SexText - порно рассказы и эротические истории

Проект "Янус": Смертельный Танец Страсти (Рабыня страсти фильм)










 

ПРОЛОГ

 

Красные огни "Инферно" пульсировали в такт музыке, создавая иллюзию живого, дышащего существа. Клуб, словно ненасытный зверь, поглощал очередную порцию жаждущих развлечений мужчин. Воздух был пропитан дымом, дорогим алкоголем и предвкушением.

Мэган стояла за кулисами, разминая мышцы перед выходом. Обтягивающий корсет подчеркивал тонкую талию, а высокие шпильки делали ноги бесконечно длинными. Она никогда не волновалась перед выступлением. Для нее сцена была не работой — полем боя.

— Три минуты, детка, — бросил звукорежиссер, проходя мимо.

Мэган кивнула, подкрашивая губы алой помадой. В зеркале отражалось лицо ангела — большие зеленые глаза, обрамленные густыми ресницами, нежные черты и чувственные губы. Никто бы не заподозрил, что за этой маской скрывается душа, пропитанная ядом ненависти.

Первые аккорды "Sweet Dreams" Мэрилина Мэнсона разрезали шум зала. Ее выход. Глубокий вдох.

Мэган скользнула на сцену, двигаясь с грацией хищника. Мужчины замерли. Она чувствовала их взгляды, липкие от вожделения, и мысленно улыбалась. Пусть смотрят. Пусть мечтают. Некоторым из них доведется получить больше, чем они когда-либо желали, — последнюю ночь страсти.Проект "Янус": Смертельный Танец Страсти (Рабыня страсти фильм) фото

Медленно, чувствуя каждую ноту кожей, она начала свой танец. Корсет расстегивался пуговица за пуговицей, обнажая безупречную кожу. Каждое движение было отточено до совершенства, каждый взгляд — обещание рая.

В первом ряду сидел мужчина в дорогом костюме. Золотое обручальное кольцо блеснуло, когда он потянулся к бокалу. Мэган поймала его взгляд и улыбнулась. Только ей было известно, что эта улыбка — смертный приговор.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

 

ГЛАВА 1. НОЧНАЯ БАБОЧКА

 

Гримерка Мэган была самой просторной в клубе — привилегия главной звезды. Стены, обклеенные театральными афишами и фотографиями, туалетный столик, заваленный косметикой, и узкая кушетка в углу — вот и все убранство.

— Сегодня ты затмила всех, — Кристина, молодая танцовщица, выглянула из-за двери. — Тот парень из первого ряда чуть слюной не захлебнулся.

Мэган стерла макияж, наблюдая, как исчезает ее сценический образ. Под слоем теней, туши и помады скрывалось другое лицо — более строгое, с едва заметными морщинками у глаз.

— Он женат, — ответила она, не оборачиваясь.

— И что? — рассмеялась Кристина. — Половина наших клиентов женаты. Это не мешает им оставлять чаевые.

Мэган промолчала. Если бы Кристина знала, что именно кольца на пальцах и привлекают ее внимание... Что каждый мужчина, изменяющий жене, автоматически попадает в список потенциальных целей.

— Он просил твой номер, — продолжила Кристина. — Я сказала, что ты не встречаешься с клиентами.

— Умница, — Мэган натянула джинсы и свободную футболку. Вне сцены она предпочитала комфорт и незаметность. — Но если он придет завтра, можешь дать ему мою визитку.

Кристина удивленно приподняла брови:

— Но ты никогда...

— Я передумала, — перебила Мэган. — Он... интересный.

— Как скажешь, босс, — усмехнулась девушка и исчезла за дверью.

Оставшись одна, Мэган достала из сумочки маленький блокнот. Седьмая страница, седьмое имя — Джеймс Хоторн, банкир, 42 года. Найден мертвым в своей постели две недели назад. Сердечный приступ, согласно официальному заключению. Мэган провела пальцем по строчке и улыбнулась. Она перевернула страницу и написала: "Роберт Кингсли, 45 лет, финансист".

Роберт станет восьмым. Ее маленькая личная вендетта против мужчин, которые клянутся в верности одной женщине, а сами ищут развлечений на стороне.

Телефон завибрировал. Сообщение от Виктора, бармена: "Твой поклонник всё еще здесь. Заказал бутылку Dom Pérignon. Говорит, будет ждать до закрытия."

Мэган посмотрела на часы. Почти два ночи. Клуб закроется через час. Идеально.

Она переоделась в черное коктейльное платье — достаточно скромное, чтобы не выглядеть доступной, но достаточно соблазнительное, чтобы мужчина забыл о своей жене.

Роберт Кингсли сидел у бара, вертя в руках бокал с шампанским. Высокий, с сединой на висках и властным взглядом человека, привыкшего командовать. Мэган подошла не сразу — дала ему возможность заметить ее, проследить взглядом, как она грациозно движется между столиками.

— Мистер Кингсли, — она остановилась рядом с ним, улыбаясь той особенной улыбкой, от которой мужчины теряли голову. — Мне сказали, вы хотели поговорить.

Роберт поднялся, галантно поцеловал ей руку:

— Просто Роберт, прошу вас. Я восхищен вашим сегодняшним выступлением.

— Благодарю, — она села на соседний стул, намеренно задержав его взгляд. — Но обычно я не общаюсь с клиентами вне работы.

— Я догадывался, — он улыбнулся, демонстрируя идеальные зубы. — Потому и решил дождаться. Для исключений.

Мэган изучала его лицо — уверенное, красивое, с морщинками в уголках глаз. Такие мужчины привыкли получать всё, что хотят. Такие мужчины считали, что правила созданы для других.

— Шампанское? — предложил он, жестом подзывая бармена.

— Только один бокал, — ответила Мэган. — Завтра рабочий день.

Виктор наполнил ее бокал, незаметно подмигнув. Он был единственным в клубе, кто догадывался о ее "свиданиях", но никогда не задавал вопросов.

— За новые знакомства, — произнес Роберт, чокаясь с ней.

— За исключения, — поправила Мэган, делая маленький глоток.

Разговор потек легко и непринужденно. Роберт рассказывал о своей работе в финансовой сфере, о путешествиях по миру, о коллекции редких вин. Он умел быть интересным собеседником — еще одно оружие в арсенале профессионального обманщика.

Мэган слушала, улыбалась и время от времени задавала вопросы, создавая иллюзию заинтересованности. Ее взгляд периодически опускался на его левую руку. Кольца не было, но светлая полоса на безымянном пальце выдавала его с головой.

— Уже поздно, — наконец сказала она, взглянув на часы. — Мне пора.

— Позвольте подвезти вас, — немедленно отреагировал Роберт. — На улице небезопасно в такой час.

Мэган сделала вид, что колеблется:

— Не знаю... Мы едва знакомы.

— Обещаю вести себя как джентльмен, — его рука легко коснулась ее запястья. — К тому же, разве мы не нашли общий язык?

Она улыбнулась и кивнула:

— Хорошо. Но только до дома.

Роберт расплатился, оставив щедрые чаевые, и повел ее к выходу. Его рука уверенно легла на ее талию — собственнический жест, который Мэган ненавидела, но терпела ради своей цели.

На парковке их ждал черный "Ягуар" — дорогой, агрессивный, хищный. Как и его владелец.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

 

ГЛАВА 2. ОХОТА НАЧИНАЕТСЯ

 

Квартира Мэган находилась в тридцати минутах езды от клуба, в престижном районе с видом на реку. Достаточно дорогое место, чтобы произвести впечатление на мужчин вроде Роберта, но не настолько роскошное, чтобы вызвать подозрения о происхождении ее средств.

— Впечатляющий вид, — заметил Роберт, когда они остановились у подъезда. — Танцы, должно быть, неплохо оплачиваются.

— Достаточно, чтобы жить комфортно, — уклончиво ответила Мэган. — Спасибо за поездку.

Она сделала движение, чтобы выйти из машины, но Роберт мягко удержал ее за руку:

— Может быть, пригласишь на кофе? Ночь еще молода.

Мэган изобразила легкое смущение:

— Не знаю... Завтра ранний подъем.

— Один кофе, — настаивал он. — Обещаю не задерживаться.

Она сделала паузу, словно взвешивая все за и против, затем кивнула:

— Хорошо. Только кофе.

Ее квартира на пятнадцатом этаже была оформлена со вкусом — минималистичный дизайн, несколько абстрактных картин, удобная мебель. Ничего личного, никаких фотографий или сувениров. Дом-декорация, идеальная сцена для ее спектаклей.

— Располагайся, — Мэган указала на диван. — Я сварю кофе.

Она прошла на кухню, отделенную от гостиной барной стойкой. Роберт остался в гостиной, разглядывая книги на полках.

— Интересная коллекция, — заметил он. — Достоевский, Ницше, Кафка... Не ожидал такого от танцовщицы.

— Стереотипы опасны, — ответила Мэган, засыпая кофе в турку. — Я много читаю.

— И что же привело образованную девушку в стриптиз-клуб? — Роберт подошел ближе, облокотившись на стойку.

Мэган пожала плечами:

— Деньги. Свобода. Контроль.

— Контроль?

— Когда я на сцене, — она повернулась к нему, — я контролирую всё. Взгляды, желания, фантазии. Это власть.

Роберт рассмеялся:

— А я думал, это мужчины контролируют ситуацию, оставляя чаевые.

— Это иллюзия, — Мэган разлила кофе по чашкам. — Вы платите за право смотреть, но я решаю, что вы увидите.

Она протянула ему чашку, намеренно коснувшись его пальцев своими. Электричество этого прикосновения не оставило Роберта равнодушным — его зрачки расширились.

— Сахар? — спросила она, глядя ему прямо в глаза.

— Нет, предпочитаю горький, — он сделал глоток, не отрывая от нее взгляда. — Как и жизнь. Сладкое — для слабаков.

Мэган улыбнулась и провела его в гостиную. Они сели на диван, сохраняя дистанцию — пока еще.

— Расскажи о себе, — попросил Роберт. — Настоящую историю, не ту, что для клиентов.

— Что ты хочешь знать?

— Всё. — Его голос стал ниже. — Кто такая Мэган вне клуба "Инферно"?

Она задумчиво посмотрела в окно:

— Обычная девушка с необычной работой. Люблю книги, классическую музыку и длинные прогулки на рассвете.

— А семья? — Роберт подвинулся ближе.

— Только я, — ответила Мэган, слегка затуманив взгляд. — Мать умерла, когда мне было шестнадцать. Отца не знала.

Это была часть правды — той части, которую она могла позволить себе раскрыть. Ее мать действительно умерла, когда ей было шестнадцать. Только не от рака, как она обычно рассказывала своим жертвам, а от рук пьяного любовника, который клялся ей в вечной любви, а потом избил до смерти в приступе ревности.

— Прости, — Роберт коснулся ее руки. — Не хотел бередить раны.

— Всё в порядке, — она улыбнулась. — Это было давно.

Но это никогда не будет "давно". Образ матери, лежащей в луже собственной крови, преследовал ее каждую ночь. Как и обещание, которое она дала себе на похоронах: никогда не позволить мужчине причинить боль женщине, если она может это предотвратить.

— А ты? — спросила Мэган, меняя тему. — Семья, дети?

Роберт отвел взгляд: — Не сложилось. Слишком много работы, слишком мало времени для личной жизни.

Ложь. Полоса на пальце выдавала его с головой. Мэган мысленно добавила еще один пункт в список его грехов.

— Трудно поверить, что такой успешный мужчина одинок, — она наклонилась чуть ближе, позволяя ему уловить аромат своих духов.

Роберт пожал плечами: — Возможно, я просто ждал кого-то особенного.

Его рука скользнула на ее колено — невинный жест, который у мужчин его типа всегда был первым шагом. Мэган не отстранилась.

— И часто ты остаешься после выступлений, чтобы дождаться танцовщиц? — спросила она с легкой улыбкой.

— Только когда вижу что-то действительно стоящее, — он поставил чашку на столик и повернулся к ней. — Ты не похожа на других девушек из клуба. В тебе есть... глубина.

Мэган подавила смешок. "Глубина" — стандартная фраза из арсенала обольстителей. Они всегда пытались показать, что видят в стриптизерше нечто большее, чем просто тело. Создать иллюзию особенной связи.

— Музыку? — предложила она, вставая с дивана.

Не дожидаясь ответа, Мэган включила стереосистему. Комнату наполнили нежные звуки джаза — идеальный фон для соблазнения.

Роберт подошел сзади, его руки осторожно опустились на ее плечи: — Танцуешь?

Она повернулась к нему: — Только не так, как в клубе.

— Я на это и не рассчитывал, — он притянул ее к себе, начиная медленно двигаться в такт музыке.

Они танцевали, постепенно сокращая дистанцию между телами. Мэган чувствовала его учащенное дыхание, видела, как потемнели его глаза от желания. Еще немного, и рыбка заглотит крючок.

— Знаешь, — прошептал Роберт, наклоняясь к ее уху, — я солгал. Я заметил тебя не сегодня. Я приходил в клуб три вечера подряд, наблюдая за тобой.

— Преследование — уголовно наказуемо, — шутливо заметила Мэган, позволяя его руке скользнуть ниже по спине.

— Тогда арестуй меня, — его губы почти касались ее шеи.

Мэган развернулась в его объятиях, встречаясь с ним взглядом: — Кофе закончился, Роберт. Тебе пора.

Замешательство на его лице сменилось разочарованием, затем пониманием — это была часть игры.

— Конечно, — он кивнул. — Уже поздно.

Но вместо того, чтобы отпустить, он притянул ее ближе: — Могу я увидеть тебя завтра? Нормальное свидание, ресторан, возможно, театр?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мэган сделала вид, что обдумывает предложение: — Возможно. Но я не люблю спешить.

— Я могу быть терпеливым, — улыбнулся Роберт. — Когда цель того стоит.

Он наклонился и поцеловал ее — нежно, но уверенно. Мэган позволила поцелую длиться несколько секунд, прежде чем мягко отстраниться.

— Завтра, — сказала она. — Восемь вечера. Ты знаешь, где я живу.

Роберт улыбнулся, поправил галстук: — Буду ждать с нетерпением.

Когда за ним закрылась дверь, Мэган сразу изменилась. Улыбка исчезла, глаза стали холодными и расчетливыми. Она подошла к встроенному шкафу и отодвинула потайную панель. За ней находился сейф.

Внутри лежали семь обручальных колец — трофеи ее прошлых охот. Скоро к ним добавится восьмое. Она пробила номер Роберта в базе данных еще до их встречи. Роберт Кингсли, финансовый директор крупной корпорации, женат на Элизабет Кингсли уже пятнадцать лет. Трое детей: Майкл, Саманта и Джейсон. Примерный семьянин на публике, завсегдатай элитных клубов втайне от семьи.

Мэган сделала несколько заметок в своем блокноте. Завтра она продолжит игру. Заставит его признаться во лжи, увидит страх в его глазах, когда поймет, что попался. А затем... специальный коктейль, который она готовила для таких, как он. Быстродействующий, не оставляющий следов в организме, имитирующий сердечный приступ.

Идеальное возмездие для лжецов и предателей.

 

 

ГЛАВА 3. НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ

 

Следующий вечер начался как обычно. Мэган вышла на сцену в новом наряде — серебристом боди, подчеркивающем каждый изгиб ее идеального тела. Мужчины в зале затихли, когда первые аккорды Lana Del Rey "Young and Beautiful" наполнили помещение.

Это был особенный танец — чувственный, почти болезненно красивый. Мэган двигалась медленно, с каждым движением словно раскрывая новую грань своей красоты. В такие моменты она действительно забывала о своей миссии, позволяя музыке полностью завладеть телом.

Она знала, что Роберт наблюдает. Чувствовала его взгляд даже с закрытыми глазами. Но сегодня было что-то еще — какое-то новое присутствие, неизвестная энергия.

Завершив номер, Мэган окинула зал взглядом. Роберт сидел за своим обычным столиком, поднимая бокал в молчаливом тосте. Но через три столика от него сидел незнакомец.

Высокий, с темными волосами, собранными в небрежный пучок, и пронзительными голубыми глазами. Он единственный не аплодировал. Просто смотрел, изучая ее с интересом художника, разглядывающего потенциальную модель.

Что-то в этом взгляде заставило Мэган на мгновение потерять равновесие. Он не раздевал ее глазами, как остальные. Казалось, он смотрел сквозь маску, пытаясь разглядеть настоящую Мэган.

— Кто этот парень в третьем ряду? — спросила она Виктора, вернувшись за кулисы.

— Новенький, — пожал плечами бармен. — Второй вечер подряд приходит. Заказывает только минералку, сидит до закрытия. Зовут Алекс.

— Алекс кто?

— Райт. Алекс Райт, — Виктор протянул ей визитку. — Просил передать.

Мэган взяла карточку. Минималистичный дизайн, только имя и номер телефона. Никаких указаний на профессию или компанию.

— Он спрашивал обо мне?

— Нет, — Виктор усмехнулся. — Просто сказал, что хотел бы поговорить, когда ты сочтешь нужным.

Странно. Обычно мужчины были более напористыми.

— Твой финансист уже интересовался, когда ты освободишься, — добавил Виктор. — Сказал, что у вас свидание.

Мэган кивнула. Сегодня была ночь Роберта Кингсли. Она не могла позволить какому-то незнакомцу с пронзительными глазами сбить ее с толку.

— Передай Роберту, что я буду готова через полчаса, — сказала она, направляясь в гримерку.

Она старательно избегала смотреть в сторону столика, где сидел Алекс Райт

 

Ресторан "Бельведер" был одним из самых дорогих в городе. Минималистичный интерьер, звездный шеф-повар и винная карта, от которой кружилась голова. Роберт, как и ожидалось, заказал лучший столик с видом на ночной город.

— Ты затмеваешь все огни, — сказал он, когда Мэган появилась в облегающем черном платье.

Банально, но она улыбнулась, принимая комплимент.

Ужин протекал по знакомому сценарию. Дорогое вино, изысканные блюда, ненавязчивый джаз в исполнении живого квартета. Роберт рассказывал истории из мира высоких финансов, время от времени небрежно упоминая свои достижения и связи.

Мэган играла свою роль безупречно — внимательно слушала, смеялась в нужных местах, создавала иллюзию глубокой заинтересованности. Но часть ее мыслей все еще возвращалась к тому странному мужчине в клубе. К Алексу Райту с его изучающим взглядом.

— О чем задумалась? — Роберт накрыл ее руку своей.

— О том, как странно иногда складывается жизнь, — она перевела взгляд на его руку. — Вот мы сидим здесь, хотя еще вчера были незнакомцами.

— Судьба, — он улыбнулся. — Я верю в нее.

— А во что еще ты веришь, Роберт? — Мэган наклонилась ближе. — В любовь? В верность?

Что-то промелькнуло в его глазах — настороженность? Но он быстро взял себя в руки:

— В определенных обстоятельствах, да. Когда встречаешь правильного человека.

Мэган сделала глоток вина:

— И ты когда-нибудь встречал такого человека?

Роберт замешкался на долю секунды:

— Возможно, совсем недавно.

Лжец. Она мысленно добавила еще один пункт к его приговору.

После ужина они отправились к ней. Роберт был уверен, что игра идет по его правилам. Он не подозревал, что с первой минуты их встречи каждый его шаг был просчитан, каждое слово записано в мысленный реестр грехов.

В лифте он прижал ее к стене, целуя так, словно имел на это право. Мэган позволила этот поцелуй — часть игры, последняя иллюзия власти, которую она дарила своим жертвам.

Квартира встретила их полумраком. Мэган включила только тусклые настенные светильники, создавая интимную атмосферу.

— Вино? — предложила она, направляясь к бару.

— С удовольствием, — Роберт расположился на диване, наблюдая за каждым ее движением.

Мэган достала особую бутылку — выдержанное красное из Тосканы. И два бокала. В один из них незаметно добавила порошок из маленького пакетика, спрятанного в подставке для салфеток.

Она подала Роберту его бокал, мысленно начиная отсчет. Пятнадцать минут до первых симптомов. Еще десять — и сердце остановится. Безболезненно, почти милосердно.

— За нас, — произнес Роберт, поднимая бокал.

— За правду, — ответила Мэган, глядя ему прямо в глаза.

Они выпили. Роберт поставил бокал и притянул ее к себе.

— Знаешь, — прошептал он, — я весь день думал о тебе. О том, как ты двигаешься на сцене.

Его руки скользнули по ее телу, уверенно, собственнически. Мэган позволила ему это, зная, что скоро все закончится.

— А я думала о твоей жене, — неожиданно сказала она.

Роберт замер.

— Что?

— О твоей жене, Элизабет, — повторила Мэган, высвобождаясь из его объятий. — И о твоих детях: Майкле, Саманте и Джейсоне.

Лицо Роберта изменилось, растерянность сменилась гневом.

— Ты следила за мной?

— Не пришлось, — она отступила на шаг назад. — Достаточно было базового поиска в интернете. Все любят выкладывать семейные фото в соцсетях.

Роберт поднялся с дивана:

— Если ты думаешь, что можешь шантажировать меня...

— Шантаж? — Мэган рассмеялась. — Я похожа на шантажистку?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Тогда что, черт возьми, происходит?

— Правосудие, — она скрестила руки на груди. — Справедливость для женщины, которая верит, что ее муж на деловой встрече, пока он пытается затащить в постель стриптизершу.

Лицо Роберта исказилось от ярости. Он сделал шаг к ней:

— Ты психопатка? Что за игру ты затеяла?

— Не я начала эту игру, — ответила Мэган спокойно. — Ты начал ее, когда снял кольцо и солгал о своей жизни.

Он схватил ее за плечи:

— Слушай, сука, я не знаю, чего ты добиваешься, но...

Внезапно Роберт покачнулся. Его хватка ослабла, а на лице появилось недоумение.

— Что... что со мной? — он с трудом выговаривал слова.

— Первые симптомы, — Мэган отступила от него. — Головокружение, нарушение координации. Скоро начнется одышка, потом аритмия.

Роберт рухнул обратно на диван, хватаясь за грудь:

— Ты... отравила меня?

— Я освободила твою жену от лжеца и предателя, — она смотрела на него без тени сочувствия. — Ты умрешь как многие до тебя — от "внезапной остановки сердца". Никаких следов, никаких подозрений.

— Пожалуйста... — пот выступил на его лбу. — У меня дети...

— Которых ты предал, выбрав свои желания вместо их благополучия, — закончила Мэган. — Не беспокойся, страховка покроет расходы на их образование. Элизабет справится.

Она наблюдала, как Роберт задыхается, пытаясь дотянуться до телефона. Тщетно. Его конечности уже не слушались, зрачки расширились, а губы приобрели синеватый оттенок.

Мэган опустилась на корточки напротив него:

— Я не получаю удовольствия от этого, Роберт. Но кто-то должен защищать тех, кто верит в любовь и верность.

Последний судорожный вздох, и тело Роберта обмякло. Мэган проверила пульс — сердце остановилось. Она спокойно сняла с его пальца обручальное кольцо, которое он надел перед их свиданием, видимо, забыв, что вчера был без него.

Восьмой трофей для ее коллекции.

Теперь предстояла рутинная часть. Надеть перчатки, стереть отпечатки, инсценировать естественную смерть. Она делала это уже семь раз — алгоритм был отработан до автоматизма.

Вызвать такси для Роберта, убедиться, что водитель запомнит, как клиент жаловался на плохое самочувствие. Отправить его домой, где он "скончается в одиночестве от сердечного приступа". Безупречный план.

Уже застегивая сумочку Роберта, готовясь вызвать такси, Мэган услышала звонок в дверь.

Она замерла. Было почти два часа ночи. Кто мог прийти в такое время?

Звонок повторился.

Мэган бесшумно подошла к двери и посмотрела в глазок. Сердце пропустило удар.

На пороге стоял Алекс Райт.

 

 

ГЛАВА 4. ОХОТНИК ИЛИ ЖЕРТВА

 

Мэган отперла дверь, оставив цепочку. В узкую щель она увидела лицо Алекса — спокойное, с едва заметной улыбкой.

— Что тебе нужно? — спросила она холодно.

— Помочь, — ответил он просто. — У тебя там мертвый финансист, и твой план по его "отправке домой" имеет серьезные изъяны.

Кровь отхлынула от лица Мэган. Он не предполагал — он знал точно.

— Я не понимаю, о чем ты...

— Пожалуйста, — Алекс чуть наклонил голову. — Давай без этого. Время идет, а тело остывает. Решай.

Секунды растянулись в вечность. Мэган лихорадочно взвешивала варианты. Она могла закрыть дверь, попытаться реализовать свой первоначальный план. Но что, если Алекс действительно знал о её недочетах? Что, если он вызовет полицию, как только она откажется сотрудничать?

С другой стороны, впустить незнакомца в квартиру с трупом... Это было безумием.

Но что-то в его глазах — та же самая пронзительность, что поразила ее в клубе — говорило, что он пришел не навредить.

Мэган сняла цепочку и распахнула дверь.

— Пять минут, — сказала она. — Потом ты уходишь. С объяснениями или без.

Алекс вошел в квартиру, окинул взглядом тело Роберта, развалившееся на диване, и слегка поморщился:

— Тот же яд, что и для предыдущих семи?

Мэган застыла:

— Откуда ты...

— У Хоторна была страховка от компании, в которой я работаю, — ответил Алекс, проходя в гостиную. — Смерть от сердечного приступа здорового мужчины в возрасте сорока двух лет вызывает вопросы. Особенно когда это происходит сразу после встречи с... девушкой определенной профессии.

Он снял пиджак, аккуратно повесил его на спинку стула:

— Мы начали расследование. И нашли связь между ним и шестью другими мужчинами, умершими при схожих обстоятельствах за последние три года. Все — после встречи с красивыми женщинами. Разными женщинами, по описаниям свидетелей. Но я подозреваю — одной актрисой.

Мэган инстинктивно потянулась к сумочке, где лежал маленький пистолет. Алекс заметил движение, но не остановил ее:

— Не надо, — сказал он мягко. — Если бы я хотел сдать тебя полиции, я бы не пришел один.

— Кто ты? — спросила Мэган, не отпуская сумочку.

— Частный следователь страховой компании, — он пожал плечами. — Моя задача — выяснить обстоятельства смерти застрахованных лиц. И иногда... предотвратить ненужные расследования.

— Ты пришел меня шантажировать? — ее голос стал жестким.

— Я пришел предложить сотрудничество, — ответил Алекс. — Твой метод работы... впечатляет. Но в нем есть слабые места. Кингсли, например, — он кивнул на тело, — отправил геолокацию своему партнеру час назад. Твой адрес. Если он не появится завтра на работе, это будет первое место, которое проверят.

Мэган почувствовала, как холодок пробежал по спине. Об этом она не подумала.

— Что ты предлагаешь? — спросила она напряженно.

Алекс посмотрел на часы:

— Сейчас мы избавимся от тела так, чтобы оно никогда не было найдено. Затем ты отправишь с его телефона сообщение, что он решил взять отпуск на пару недель. А я позабочусь о том, чтобы страховая компания не проявляла излишнего любопытства.

— Почему ты помогаешь мне?

— Потому что я изучил твоих жертв, — ответил Алекс, доставая из кармана перчатки. — Все они — лжецы, изменники, разрушители семей. Некоторые — с историей домашнего насилия.

Он надел перчатки и подошел к телу:

— Я не говорю, что одобряю твои методы. Но я понимаю твои мотивы.

Мэган недоверчиво смотрела на него:

— И что ты хочешь взамен?

— Партнерство, — Алекс встретил ее взгляд. — Я могу давать тебе информацию о потенциальных... объектах. Мужчинах, которые действительно заслуживают твоего внимания. И могу помочь делать это безопаснее. Для тебя.

— А какая выгода тебе?

— Скажем так, — он слегка улыбнулся, — не все случаи мошенничества со страховками можно решить законным путем. Иногда нужны... альтернативные методы.

Мэган молчала, обдумывая его предложение. Все это могло быть изощренной ловушкой. Но если нет... такой союзник был бы бесценен.

— Решать нужно сейчас, — напомнил Алекс. — Через час будет поздно.

Она медленно кивнула:

— Хорошо. Но при одном условии: я сама выбираю, кого... наказывать. Никаких приказов.

— Разумеется, — Алекс поднял руки в примирительном жесте. — Я только предлагаю кандидатуры и помогаю с логистикой. Решения принимаешь ты.

Он указал на тело:

— А теперь, если не возражаешь, нам нужно заняться нашим другом. У меня машина с затемненными стеклами внизу. И я знаю место, где никто никогда не найдет то, что от него останется.

Мэган сделала глубокий вдох и кивнула. Она только что заключила сделку с дьяволом — или с ангелом-хранителем. Время покажет.

Они работали молча, эффективно, словно давно отработанная команда. Завернули тело в пластик, затем в ковер. Вытерли все поверхности, к которым прикасался Роберт. Собрали все его личные вещи.

— Не забудь про бокал, — напомнил Алекс. — Следы яда могут сохраниться даже после мытья.

Мэган кивнула и тщательно упаковала бокал, из которого пил Роберт. Позже она заменит его новым, неотличимым от остальных.

В четыре утра они загрузили тело в багажник черного внедорожника Алекса. Город спал, улицы были пусты. Идеальное время для их мрачного дела.

— Куда мы едем? — спросила Мэган, когда они выехали на шоссе, ведущее за город.

— Заброшенный химический завод в тридцати милях отсюда, — ответил Алекс, не отрывая глаз от дороги. — Там есть резервуары с кислотой. Промышленная. Не спрашивай, как я о них узнал.

Мэган не спрашивала. Вместо этого она изучала профиль своего неожиданного соучастника — резкие линии скул, твердо очерченные губы, внимательные глаза. Он не был похож на убийцу или мошенника. Скорее, на университетского профессора или архитектора.

— Почему ты выбрала именно таких мужчин? — неожиданно спросил Алекс. — Неверных мужей?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мэган отвернулась к окну:

— Это личное.

— Понимаю, — он кивнул. — Но если мы собираемся работать вместе, мне нужно знать твои триггеры. Чтобы не предложить однажды... неподходящую цель.

Она молчала долго. Так долго, что Алекс уже не ожидал ответа.

— Моя мать, — наконец произнесла Мэган тихо. — Ее убил любовник. Мужчина, который клялся ей в вечной любви, а сам был женат. Когда она узнала правду и попыталась разорвать отношения, он не смог смириться. Избил ее до смерти.

Алекс крепче сжал руль:

— Мне жаль.

— Ему дали всего восемь лет, — продолжила Мэган. — Хорошее поведение, образцовый заключенный, досрочное освобождение. Через четыре года он уже был на свободе. Вернулся к жене, которая все это время ждала его. А моя мать осталась в земле.

— И ты решила восстановить справедливость.

— Не сразу, — она покачала головой. — Сначала я просто выживала. Система опеки, приемные семьи. В восемнадцать начала танцевать в клубах — хорошие деньги, никаких вопросов. Потом заметила, сколько женатых мужчин приходят туда, снимая кольца. Лгут, изменяют, предают... и никаких последствий.

— Когда был первый? — спросил Алекс спокойно, без осуждения.

— Пять лет назад. Адвокат, — Мэган вспомнила его лицо. — Он бил свою жену. Она дважды подавала на развод, но он каждый раз уговаривал ее вернуться. Обещал измениться. И продолжал приходить в клуб каждую пятницу.

Они въехали на территорию заброшенного завода. Ржавые конструкции, разбитые окна, зловещая тишина. Алекс остановил машину у задней части главного здания.

— Помоги мне, — сказал он, открывая багажник.

Вдвоем они вытащили тело, завернутое в ковер, и понесли его через полуразрушенный цех. Лучи их фонариков выхватывали из темноты покореженные станки и осыпающиеся стены.

В дальнем углу здания находилась металлическая платформа с большими резервуарами. Алекс поднялся по лестнице, проверил содержимое одного из них и кивнул:

— Этот подойдет.

Они развернули ковер. Тело Роберта, уже жесткое, выглядело восковой фигурой. Мэган смотрела на него без эмоций. Еще один лжец, которому больше не придется лгать.

— На счет три, — скомандовал Алекс, берясь за ноги трупа.

Они подняли тело и опустили его в резервуар. Кислота зашипела, принимая свою жертву.

— Теперь телефон, — напомнил Алекс.

Мэган достала смартфон Роберта. К счастью, она знала его пароль — подсмотрела, когда он проверял почту в ресторане. Она набрала сообщение его партнеру: "Извини за внезапное исчезновение. Мне нужно время, чтобы все обдумать. Беру отпуск на две недели. Не ищи меня."

Затем отправила похожие сообщения его жене и секретарю. После этого она удалила из истории все упоминания о встрече с ней и бросила телефон в кислоту вслед за хозяином.

— Что теперь? — спросила она, глядя, как темная жидкость поглощает последние следы существования Роберта Кингсли.

— Теперь мы ждем, — ответил Алекс. — Через неделю начнется паника, через две — полиция заведет дело о пропавшем без вести. Но никаких следов, ведущих к тебе, они не найдут. А через месяц все просто... привыкнут к его отсутствию.

Они вернулись к машине и поехали обратно в город. Рассвет окрашивал небо в нежно-розовые тона. Новый день начинался, словно ничего не произошло.

— Как ты меня нашла? — спросил Алекс, нарушив долгое молчание.

— Нашла? — Мэган удивленно посмотрела на него. — Это ты нашел меня.

Алекс улыбнулся:

— Я имею в виду — как ты выбрала Роберта? Откуда узнала о его семье, о том, что он изменяет жене?

— А, это, — она пожала плечами. — У меня свои методы. Социальные сети, наблюдение. Иногда достаточно просто провести с человеком пару часов, чтобы понять, насколько глубоко он погряз во лжи.

Алекс кивнул:

— Впечатляет. Но рискованно. В следующий раз лучше обратись ко мне за информацией. У меня доступ к базам данных, которые тебе и не снились.

— Почему ты так уверен, что будет "следующий раз"? — спросила Мэган. — Может, Роберт был последним.

Алекс бросил на нее короткий взгляд:

— Нет. Не был. Ты не остановишься, Мэган. Это уже не просто месть — это миссия. Я вижу это в твоих глазах.

Она не стала спорить. Возможно, он был прав. С каждым "наказанным" мужчиной она чувствовала не облегчение, а лишь большую решимость продолжать.

— У меня есть для тебя кое-кто, — сказал Алекс, когда они въехали в город. — Джеймс Фостер, 52 года. Генеральный директор фармацевтической компании. Три раза женат, трижды разведен. Все бывшие жены подписывали соглашения о неразглашении после развода. Догадываешься, почему?

Мэган напряглась:

— Он бьет их?

— Хуже, — Алекс сжал руль. — Он ломает их психологически. Изоляция, газлайтинг, доведение до нервных срывов. Последняя жена пыталась покончить с собой после двух лет брака с ним. Сейчас он встречается с молодой женщиной, моделью. У нее восьмилетняя дочь.

— Почему полиция не занимается им?

— Потому что он богат и влиятелен, — Алекс горько усмехнулся. — И очень осторожен. Никаких физических следов насилия, только психологическое давление. А его деньги решают остальные проблемы.

Мэган задумалась:

— Звучит как подходящий кандидат. Но мне нужно увидеть его самой, составить собственное мнение.

— Разумеется, — кивнул Алекс. — Я могу организовать... случайную встречу. Он бывает в джаз-клубе "Синяя нота" каждую среду. Обычно один.

— Я позабочусь об остальном, — она отвернулась к окну, наблюдая, как город просыпается. — Если решу, что он заслуживает наказания.

Алекс остановил машину в двух кварталах от ее дома:

— Дальше лучше пешком. Меньше шансов, что кто-то свяжет нас вместе.

Мэган кивнула и открыла дверь. Перед тем как выйти, она повернулась к нему:

— Откуда мне знать, что ты не играешь со мной в какую-то свою игру? Что не сдашь меня при первой возможности?

Алекс посмотрел на нее долгим взглядом:

— Моя сестра покончила с собой после десяти лет брака с мужчиной, похожим на Фостера. Полиция не нашла состава преступления. Суд признал его невиновным в доведении до самоубийства. Достаточное объяснение?

Мэган увидела в его глазах ту же боль, что грызла ее изнутри годами. Боль потери. Боль несправедливости.

— Да, — она кивнула. — Достаточное.

— Я свяжусь с тобой через три дня, — сказал Алекс. — Обдумай мое предложение о Фостере.

Мэган вышла из машины и, не оглядываясь, направилась к своему дому. Странное чувство заполняло ее — что-то среднее между тревогой и... надеждой? Впервые за долгое время она была не одна в своей миссии.

А может, это была самая опасная ловушка в ее жизни. Время покажет.

 

 

ГЛАВА 5. СИНЯЯ НОТА

 

"Синяя нота" не походила на места, где Мэган обычно охотилась. Это был элитный джаз-клуб с историей и репутацией, ориентированный не на пьяных бизнесменов, а на истинных ценителей музыки. Приглушенный свет, винтажный интерьер, безупречное обслуживание и, конечно, живой джаз высочайшего класса.

Мэган устроилась за столиком в углу, откуда хорошо просматривался весь зал. На сцене квартет исполнял классический Дэйва Брубека. Она заказала "Манхэттен" и приготовилась ждать.

За три дня, прошедших после их ночного приключения, Алекс не выходил на связь. Однако сегодня утром ей доставили конверт с информацией о Джеймсе Фостере — фотографии, расписание, привычки, адреса. И краткая записка: "Сегодня, 21:00, обычный столик у сцены. Наслаждайся джазом."

Мэган не собиралась действовать импульсивно. Сначала — наблюдение, изучение потенциальной жертвы. Она хотела убедиться, что Фостер действительно заслуживал своей участи.

В 21:10 он появился — высокий мужчина с седеющими висками, в идеально сидящем костюме. Мэган сразу узнала его по фотографиям. Фостер излучал уверенность и власть. Метрдотель лично провел его к столику рядом со сценой.

Наблюдая за ним, Мэган отметила детали: как он небрежно обращался с персоналом, как оценивающе смотрел на проходящих мимо женщин, как раздражался при малейшей заминке в обслуживании. Холодность в глазах, скрытая за натренированной улыбкой.

Через полчаса к нему присоединилась женщина — молодая, красивая, с нервными движениями и настороженным взглядом. Его новая пассия, о которой говорил Алекс. Она опоздала на двадцать минут, и даже издалека Мэган видела, как Фостер отчитывал ее, сохраняя при этом внешнее спокойствие и улыбку.

Женщина — Кристина, если верить досье Алекса — нервно теребила салфетку, часто кивала, извинялась. Даже на расстоянии Мэган чувствовала ее страх.

Когда Фостер на мгновение отвлекся на официанта, Кристина достала зеркальце и быстро поправила макияж. Мэган заметила, как женщина осторожно нанесла дополнительный слой тонального крема на скулу. Скрывала синяк?

Мэган сделала глоток коктейля. Ее первоначальные сомнения таяли. То, как Фостер контролировал каждое движение своей спутницы, как снисходительно обращался с ней, как собственнически клал руку ей на запястье — все это выдавало в нем хищника.

Через час Кристина что-то сказала Фостеру, посмотрела на часы и, похоже, попросила разрешения уйти. Мэган заметила, как изменилось его лицо — мимолетное раздражение, потом неохотное согласие. Женщина поспешно встала, наклонилась поцеловать его в щеку и быстро вышла из клуба.

Фостер остался один, заказал еще виски и полностью сосредоточился на музыке. Теперь была очередь Мэган.

Она подождала десять минут, допила свой коктейль и, как бы случайно проходя мимо его столика к бару, "споткнулась". Ее сумочка упала прямо к ногам Фостера.

— Прошу прощения, — сказала она с легким смущением в голосе. — Эти каблуки и скользкий пол...

Фостер окинул ее оценивающим взглядом, отметив элегантное черное платье, идеальную фигуру и красивое лицо. Его холодные глаза на мгновение оживились.

— Никаких проблем, — он наклонился, поднял сумочку и протянул ей. — Такая красивая женщина имеет право на маленькие неловкости.

— Вы очень любезны, — Мэган улыбнулась, принимая сумочку. — Обычно в таких местах мужчины не замечают ничего, кроме музыки.

— Я умею ценить разные формы красоты, — Фостер указал на свободный стул напротив. — Не хотите присоединиться? Кажется, мы оба сегодня без компании.

"Он даже не упомянул, что только что сидел с женщиной", — отметила Мэган мысленно.

— С удовольствием, — она грациозно опустилась на стул. — Меня зовут Рэйчел.

Мэган всегда использовала разные имена. Безопаснее.

— Джеймс Фостер, — он протянул руку. — Позвольте угостить вас чем-нибудь, Рэйчел.

Он произнес ее фальшивое имя с интонацией, которая должна была показаться соблазнительной, но вызвала у Мэган лишь внутреннюю дрожь отвращения.

— Еще один "Манхэттен", пожалуйста, — ответила она с улыбкой.

Следующий час прошел по знакомому сценарию. Фостер рассказывал о своих успехах, ненавязчиво демонстрировал богатство и статус, делал комплименты, постепенно становившиеся все более откровенными. Он не упомянул ни о своих бывших женах, ни о текущих отношениях.

— Такая женщина, как вы, должна быть окружена поклонниками, — сказал он, наклоняясь ближе. — Или вы предпочитаете одиночество?

— Скажем так, — Мэган слегка улыбнулась, — я очень избирательна. Не каждый мужчина достоин внимания.

— А какой мужчина достоин вашего внимания, Рэйчел? — его рука невзначай коснулась ее запястья.

Прикосновение было легким, но собственническим. Мэган заставила себя не отдернуть руку.

— Тот, кто понимает ценность честности, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — И верности.

На долю секунды что-то промелькнуло в его взгляде — раздражение? Но он быстро восстановил маску очарования:

— Редкие качества в наше время. Хотя для правильной женщины мужчина способен на многое.

"Лжец", — подумала Мэган. Решение было принято.

Когда квартет закончил выступление, Фостер предложил продолжить вечер в более приватной обстановке. Мэган согласилась с условием, что они поедут к ней. Он не возражал — такие мужчины редко приглашали незнакомок в свои дома. Слишком много секретов.

Выходя из клуба, Мэган заметила черный внедорожник через дорогу. За рулем сидел Алекс. Он слегка кивнул ей, и машина тронулась, следуя на безопасном расстоянии.

Ее новый партнер подстраховывал. Это было... необычно. И неожиданно приятно.

— Мой водитель доставит нас, куда скажете, — Фостер указал на ожидающий "Мерседес".

— Прекрасно, — улыбнулась Мэган, чувствуя, как адреналин начинает пульсировать в венах.

Сегодня Джеймс Фостер получит урок о последствиях жестокости к женщинам. Последний урок в его жизни.

Садясь в машину, она мельком оглянулась. Черный внедорожник Алекса держался на дистанции, как верный страж. Что-то в этом знании давало ей странное чувство защищенности.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Впервые за годы своей мрачной миссии Мэган была не одна.

 

 

ГЛАВА 6. ПАРТНЕРЫ

 

Проснувшись утром, Мэган первым делом проверила новости на телефоне. Ничего о смерти известного фармацевтического магната. Пока всё шло по плану.

Вечер с Фостером оказался даже проще, чем она ожидала. Мужчина был настолько самоуверен, что не заподозрил опасности до самого конца. Даже когда почувствовал первые симптомы отравления, он решил, что это просто последствия слишком большого количества алкоголя.

Телефон завибрировал — сообщение от незнакомого номера: "Всё чисто. Встретимся в 16:00, кафе "Старбакс" на Мэйпл-стрит. А."

Мэган удалила сообщение. Алекс оказался надежным партнером. Он ждал снаружи, пока она "развлекала" Фостера, а затем помог избавиться от тела. На этот раз они использовали яхту самого Фостера — вывезли его тело в открытое море, привязали груз и отправили на дно. Идеальное исчезновение.

К четырем часам Мэган уже сидела в кафе, наблюдая за входом. Алекс появился точно в назначенное время, заказал кофе и сел напротив неё.

— Ты не проверила его телефон перед тем, как мы избавились от него, — сказал он вместо приветствия. — Это могло создать проблемы.

— Я отключила его и вытащила аккумулятор, — возразила Мэган. — Никакой геолокации.

— Но не проверила сообщения, — Алекс покачал головой. — Фостер назначил встречу своему финансовому директору на сегодняшнее утро. Пришлось вмешаться и отменить от его имени.

Мэган напряглась:

— Каким образом?

— У меня есть контакты в телекоммуникационных компаниях, — он пожал плечами. — Важно, что встреча отменена, и никто не удивится его отсутствию в ближайшие дни.

— Ты прав, я должна была проверить, — признала Мэган. — Спасибо.

Алекс кивнул, отпивая кофе:

— Это было слишком рискованно. Нам нужна система, Мэган. Протокол.

— Протокол? — она слегка улыбнулась. — Звучит так, будто мы какая-то спецслужба.

— В некотором смысле, так и есть, — ответил он серьезно. — Мы выносим приговоры и приводим их в исполнение. Это требует дисциплины и правил.

Мэган внимательно посмотрела на него:

— И какие правила ты предлагаешь?

— Во-первых, тщательная проверка целей. Никаких ошибок, никаких невинных жертв, — Алекс загибал пальцы. — Во-вторых, безопасность превыше всего. Никаких следов, никаких свидетелей. В-третьих, постоянная координация. Я всегда должен знать, где ты и что планируешь.

— Это звучит уже как контроль, — нахмурилась Мэган.

— Это подстраховка, — возразил он. — Если что-то пойдет не так, я должен иметь возможность вмешаться. Как вчера с телефоном Фостера.

Мэган молча обдумывала его слова. За годы своей "деятельности" она привыкла действовать в одиночку, полагаясь только на себя. Делиться контролем было сложно. Но Алекс уже дважды доказал свою полезность.

— Хорошо, — наконец согласилась она. — Будем работать по твоим правилам. Пока что.

— Ещё кое-что, — Алекс понизил голос. — Я думаю, нам стоит сделать перерыв. Две смерти за неделю могут привлечь внимание.

— Перерыв? — Мэган подняла бровь. — На сколько?

— Месяц. Может, полтора, — ответил он. — Дадим улечься пыли вокруг исчезновения Фостера. А тем временем будем готовиться к следующей цели.

— И кто она?

Алекс достал из внутреннего кармана пиджака конверт и передал ей под столом:

— Изучи материалы. Это более... сложный случай. Потребуется тщательная подготовка.

Мэган спрятала конверт в сумку:

— Сложный в каком смысле?

— В смысле безопасности и доступа, — пояснил Алекс. — Этот человек крайне осторожен и хорошо защищен. К нему не подобраться обычным способом.

— Тогда зачем рисковать? — Мэган нахмурилась. — Есть много других подходящих кандидатов.

— Потому что он заслуживает наказания больше, чем кто-либо из твоих предыдущих целей, — глаза Алекса потемнели. — Поверь мне.

Что-то в его тоне заставило Мэган насторожиться:

— Это личное, не так ли?

Алекс не ответил сразу. Он смотрел в окно, словно собираясь с мыслями.

— Помнишь, я говорил о своей сестре? — наконец произнес он. — О том, что она покончила с собой после брака с абьюзером?

Мэган кивнула.

— Я не сказал тебе полной правды, — продолжил Алекс. — Она не просто покончила с собой. Ее довели до самоубийства. Целенаправленно, методично, жестоко. И человек, ответственный за это, избежал наказания благодаря связям и деньгам.

— И он в этом конверте? — Мэган положила руку на сумку.

— Да, — Алекс посмотрел ей прямо в глаза. — Я годами собирал информацию о нем. Выжидал. Но не мог найти способ добраться до него. Пока не встретил тебя.

Мэган почувствовала, как по спине пробежал холодок. Вот оно что. Настоящая причина, по которой Алекс искал контакта с ней.

— Ты использовал меня, — произнесла она тихо.

— Нет, — он покачал головой. — Я предложил партнерство. Взаимовыгодное. Я помогаю тебе с твоими целями, делаю твою... работу безопаснее. А ты помогаешь мне с моей единственной целью.

— Почему ты не сказал правду сразу? — спросила Мэган, все еще не уверенная, стоит ли доверять ему.

— Потому что хотел, чтобы ты сначала увидела, как мы можем эффективно работать вместе, — Алекс слегка наклонился к ней. — Я знал, что если начну с просьбы убить человека ради моей личной мести, ты откажешься. И правильно сделаешь.

Мэган молчала, обдумывая его слова.

— Ознакомься с материалами, — продолжил Алекс. — Если после этого ты решишь, что он не заслуживает наказания, я приму твое решение. И мы продолжим работать только над твоими целями.

— Кто он? — спросила Мэган. — Хотя бы имя скажи.

— Виктор Рейнхардт, — ответил Алекс. — Инвестиционный банкир. Сорок восемь лет. Три брака, три развода. Две из его бывших жен умерли при странных обстоятельствах после разрыва.

— Самоубийства?

— Одно самоубийство, одна передозировка, — Алекс сжал кулаки. — Моя сестра была третьей женой. Единственной, кто пытался бороться с ним публично. Она собирала доказательства его манипуляций, хотела подать в суд. Через неделю после того, как сообщила ему об этом, ее нашли в ванной с перерезанными венами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мне жаль, — тихо сказала Мэган.

— Полиция нашла предсмертную записку. Идеальную. Слишком идеальную, — глаза Алекса потемнели от гнева. — Настолько, что эксперт-графолог, которого я нанял, сразу сказал, что она поддельная. Но официальное расследование этого "не заметило".

— Он настолько влиятелен?

— Более чем ты можешь представить, — кивнул Алекс. — Рейнхардт управляет деньгами очень серьезных людей. Политиков, судей, глав корпораций. У него связи везде.

Мэган задумчиво вертела в руках чашку с остывшим кофе:

— И ты хочешь, чтобы я убила человека, которого защищает половина городской элиты?

— Я хочу, чтобы ты хотя бы рассмотрела такую возможность, — ответил Алекс. — После того, как изучишь все материалы.

— Даже если я соглашусь, это звучит безумно опасно.

— Поэтому нам нужен месяц на подготовку, — сказал Алекс. — Все должно быть идеально спланировано. Никаких ошибок, никаких следов.

Мэган вздохнула:

— Я прочитаю твое досье. Но ничего не обещаю.

— Большего я и не прошу, — Алекс допил свой кофе. — Дай знать, когда примешь решение.

Они вышли из кафе вместе, но разошлись в разные стороны. Мэган направилась домой, чувствуя тяжесть конверта в сумке. Ей не нравилось ощущение, что ее используют в чужих целях, пусть даже для справедливого возмездия. Но что-то в истории Алекса задело ее. Слишком знакомая боль, слишком похожая история.

Дома она открыла конверт и разложила содержимое на столе. Фотографии, вырезки из газет, копии полицейских отчетов, финансовые документы. Целая жизнь, тщательно задокументированная.

На одной из фотографий был запечатлен Виктор Рейнхардт — высокий, представительный мужчина с серебристыми висками и холодной улыбкой. Он стоял рядом с красивой молодой женщиной, очень похожей на Алекса — те же глаза, та же линия подбородка. Сестра.

Она выглядела счастливой на этом снимке. Влюбленной. Не подозревающей, что вышла замуж за монстра.

Мэган начала читать. С каждой страницей, с каждым документом картина становилась все более мрачной. Рейнхардт был не просто абьюзером — он был мастером психологического террора. Методично разрушал самооценку своих жен, изолировал их от друзей и семьи, манипулировал, доводил до отчаяния.

Полицейские отчеты о вызовах на "семейные ссоры" в его дом. Всегда заканчивавшиеся ничем — Рейнхардт был обаятелен с властями, а его жены слишком запуганы, чтобы говорить.

Медицинские записи сестры Алекса, Эммы. Транквилизаторы, антидепрессанты, успокоительные. Диагноз "тревожное расстройство" после года брака с Рейнхардтом. До встречи с ним — никаких проблем с психическим здоровьем.

Последний документ был самым страшным. Копия письма, которое Эмма отправила своему брату за три дня до смерти. "Я нашла доказательства. Он причастен к смерти Кэрол (первой жены). Я собираюсь все обнародовать. Если со мной что-то случится, ты будешь знать, кто виноват."

А через три дня она была мертва. Официальная версия — самоубийство.

Закрыв последнюю папку, Мэган откинулась на спинку стула. Решение было принято.

Она потянулась к телефону и набрала сообщение: "Я в деле. Когда начинаем планировать?"

Ответ пришел почти мгновенно: "Спасибо. Завтра, 11:00, парк Риверсайд, у фонтана."

Мэган отложила телефон и подошла к окну. Город жил своей обычной жизнью. Люди спешили по делам, не подозревая, что среди них ходят монстры в человеческом обличье. И те, кто этих монстров убивает.

Она не чувствовала себя героиней. Скорее, уборщицей. Кто-то должен убирать мусор, чтобы общество оставалось чистым. Неприятная работа, которую никто не хочет замечать, но без которой невозможно жить.

Виктор Рейнхардт заслуживал смерти. В этом у Мэган не было сомнений. Но операция против него требовала совершенно другого уровня планирования и осторожности. Это уже не просто убийство — это была война против системы, защищавшей таких, как он.

 

 

ГЛАВА 7. ПОДГОТОВКА

 

Следующие три недели прошли в интенсивной подготовке. Алекс оказался гением стратегии. У него была отдельная квартира, превращенная в своеобразный штаб операции. Стены там были увешаны фотографиями, схемами, картами. На столе стоял мощный компьютер с несколькими мониторами.

— Это моя работа последних двух лет, — сказал он, когда впервые привел туда Мэган. — Всё, что касается Рейнхардта.

Мэган осмотрела комнату с растущим уважением. Алекс не был дилетантом — он был одержимым профессионалом.

— Ты давно планировал его убить? — спросила она.

— С того дня, как нашли Эмму, — ответил он, не отрывая взгляда от монитора. — Но я никогда не был тем, кто может... сделать это физически. У меня другие таланты.

— Информация, анализ, планирование, — кивнула Мэган. — А я — исполнитель.

— Идеальная комбинация, — Алекс слабо улыбнулся. — Как ты узнала о моем существовании?

Мэган села в кресло:

— Я не знала. Просто наблюдала за Робертом Кингсли, когда заметила, что кто-то еще следит за ним. Ты.

— А я следил за тобой, — признался Алекс. — После третьего исчезновения определенного типа мужчин я начал искать закономерности. И вышел на тебя. Хотел убедиться, что ты не случайный серийный убийца, а... руководствуешься принципами.

— И решил, что я подхожу для твоей миссии, — заключила Мэган.

— Мы подходим друг другу, — поправил он. — Команда.

План, который они разработали, был сложным, но элегантным. Рейнхардт был слишком осторожен для прямого нападения. Он никогда не приглашал незнакомок домой, редко пил в общественных местах, всегда имел водителя и иногда телохранителя.

Но у каждого человека есть слабости. У Рейнхардта их было две: его еженедельные визиты к эксклюзивному массажисту и его страсть к редким винам.

— Он фанатик вина, — объяснял Алекс, показывая фотографии винного погреба Рейнхардта. — Коллекционирует редкие винтажи. И есть одно вино, которое он ищет годами — Шато Латур 1961 года. Идеальный год, одно из лучших бордо в истории.

— И у тебя оно есть? — спросила Мэган.

— Нет, — Алекс покачал головой. — Но я могу создать идеальную подделку. Бутылка подлинная, того периода. Этикетка идентичная, с правильным состариванием. Вино отличное, хотя и не то самое. Но главное — то, что мы добавим в него.

— Яд?

— Особый состав, — Алекс открыл на компьютере химическую формулу. — Разработан для спецслужб. Действует медленно, симптомы похожи на сердечный приступ. Не определяется стандартными тестами.

— Откуда он у тебя? — Мэган нахмурилась.

— У меня есть связи, — уклончиво ответил Алекс. — Важно то, что это сработает.

План был следующим: они создадут фиктивного торговца редкими винами, который якобы обнаружил несколько бутылок Шато Латур 1961 года в заброшенном погребе старого французского шато. Мэган сыграет роль его ассистентки, которая привезет образец Рейнхардту для подтверждения подлинности.

— Он не устоит перед искушением, — уверенно говорил Алекс. — Это как предложить наркоману редкий сорт героина. Он должен будет попробовать.

— А если он просто купит бутылку и добавит в свою коллекцию? — спросила Мэган.

— Не добавит, — Алекс покачал головой. — Не с таким вином. Это событие. Это как встреча с божеством для религиозного фанатика. Он откроет бутылку в тот же день.

Они продумали каждую деталь. Создали безупречную легенду для винного торговца и его ассистентки. Зарегистрировали фиктивную компанию с правдоподобной историей и сайтом. Заказали визитки, бланки, подготовили подробное досье о происхождении вина.

— Ты действительно ненавидишь его, — заметила Мэган однажды, наблюдая, как тщательно Алекс прорабатывает каждую мелочь.

— Это не ненависть, — ответил он, не отрываясь от работы. — Это правосудие. Он убил мою сестру так же верно, как если бы сам перерезал ей вены. И он не должен сделать это с кем-то еще.

За неделю до назначенной даты они провели генеральную репетицию. Мэган отработала свою роль до совершенства — элегантная, знающая, но не слишком навязчивая специалистка по редким винам. Алекс проверил и перепроверил каждый элемент плана.

— Завтра я свяжусь с его офисом, — сказал он, закрывая ноутбук. — Предложу встречу через пять дней. Его секретарь наверняка проверит нашу компанию, но всё готово. Легенда безупречна.

— А если он откажется от встречи? — спросила Мэган.

— Не откажется, — Алекс был уверен. — Я изучал его три года. Знаю его лучше, чем он сам.

Наблюдая за Алексом, Мэган иногда чувствовала тревогу. Его одержимость была пугающей. Она сама убивала из чувства справедливости, но никогда не посвящала этому всю свою жизнь. Для Алекса же смерть Рейнхардта, казалось, была единственной целью существования.

— Что ты будешь делать потом? — спросила она вечером накануне первого контакта с Рейнхардтом. — Когда всё закончится?

Алекс поднял глаза от бумаг, явно удивленный вопросом:

— Потом?

— После того, как мы разберемся с Рейнхардтом, — пояснила Мэган. — Какие у тебя планы?

Он долго молчал, словно этот вопрос никогда не приходил ему в голову.

— Я не знаю, — наконец признался он. — Три года я жил только этим. Может быть... продолжу помогать тебе?

Мэган внимательно посмотрела на него:

— Ты понимаешь, что это предложение остаться серийным убийцей?

— А разве мы серийные убийцы? — Алекс слабо улыбнулся. — Я предпочитаю думать о нас как о неофициальных агентах правосудия.

— Хорошее оправдание, — Мэган покачала головой. — Но в глазах закона мы именно убийцы.

— А в твоих глазах? — спросил Алекс. — Ты считаешь себя убийцей, Мэган?

Она задумалась:

— Я считаю себя необходимым злом. Кто-то должен делать грязную работу, чтобы защитить тех, кто не может защитить себя сам.

— Тогда мы на одной стороне, — Алекс вернулся к бумагам. — И после Рейнхардта будут другие, кто заслуживает наказания.

На следующий день Алекс позвонил в офис Рейнхардта. Как он и предсказывал, приманка сработала. Секретарь проверила их компанию, обсудила предложение с боссом и перезвонила через два часа, чтобы назначить встречу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Вот и всё, — сказал Алекс, положив трубку. — Через пять дней ты встретишься с ним лично.

— А ты? — спросила Мэган.

— Я буду поблизости, но не на встрече, — ответил он. — Рейнхардт никогда не должен увидеть моё лицо. Он может узнать меня как брата Эммы.

Следующие дни прошли в финальной подготовке. Алекс добавил отравляющее вещество в вино с помощью тончайшей иглы, через пробку. Специальный шприц, используемый сомелье для проверки редких вин, не оставил видимых следов.

— Один глоток будет достаточно, — объяснил он. — Но он выпьет больше. Не сможет устоять.

В день встречи Мэган была абсолютно спокойна. Годы практики научили её контролировать нервы. Она надела элегантный деловой костюм, неброский, но дорогой. Идеальный образ для представителя элитной винной компании.

— Помни, — сказал Алекс, помогая ей упаковать бутылку в специальный кейс, — ты не предлагаешь ему пить вино. Ты просто даешь образец для оценки подлинности, с перспективой продажи всей партии. Это он должен предложить открыть бутылку.

— Я знаю, — Мэган кивнула. — И я уверена, что он предложит.

— Яд начнет действовать через 6-8 часов, — продолжил Алекс. — К тому времени ты уже будешь далеко, а вино выпито. Когда он почувствует первые симптомы, будет слишком поздно.

Мэган взяла кейс:

— А если он предложит мне тоже выпить?

— Откажись, — Алекс пожал плечами. — Скажи, что на работе не пьешь. Или что у тебя аллергия. Он не будет настаивать — будет слишком занят собственными ощущениями.

Они прибыли к офису Рейнхардта раздельно. Мэган приехала на такси, с кейсом в руках. Алекс припарковался в двух кварталах и наблюдал через специальное приложение на телефоне, подключенное к крошечной камере в брошке Мэган.

Офис Рейнхардта занимал весь верхний этаж современного здания в финансовом районе. Из панорамных окон открывался вид на город и реку. Сам хозяин кабинета выглядел именно так, как на фотографиях — высокий, подтянутый, с идеально уложенными седеющими волосами и холодными голубыми глазами.

— Мисс Беннет, — он встретил её с профессиональной улыбкой, которая не затрагивала глаз. — Рад познакомиться. Ваше предложение заинтриговало меня.

— Взаимно, мистер Рейнхардт, — Мэган пожала протянутую руку. — Мы наслышаны о вашей коллекции и экспертизе в области бордо.

Он указал на кресло у низкого столика:

— Прошу вас. Расскажите подробнее об этой находке.

Мэган села и аккуратно положила кейс на стол:

— Как я упоминала в письме, наша компания была нанята для оценки винного погреба в старом поместье близ Бордо. Среди прочего мы обнаружили небольшую коллекцию вин Первого Крю 1961 года, включая шесть бутылок Шато Латур.

Глаза Рейнхардта слегка расширились — единственный признак его возбуждения.

— И вы привезли одну из них? — он посмотрел на кейс.

— Образец для подтверждения подлинности, — кивнула Мэган. — Прежде чем выставлять лоты на аукцион, мы предлагаем предварительный просмотр избранным коллекционерам.

Рейнхардт наклонился вперед:

— Могу я взглянуть?

— Конечно, — Мэган открыла кейс и извлекла бутылку, упакованную в специальную защитную ткань.

Алекс был прав. Рейнхардт не мог устоять. Он принял бутылку почти благоговейно, внимательно изучая этикетку, уровень вина, состояние пробки.

— Выглядит аутентично, — произнес он с плохо скрываемым волнением. — Хранение превосходное. Уровень вина идеальный для вина такого возраста.

— Мы очень осторожно транспортировали всю коллекцию, — заметила Мэган. — Температурный режим соблюдался безукоризненно.

Рейнхардт поднял бутылку к свету, рассматривая осадок и цвет:

— Потрясающе. Просто потрясающе.

Он положил бутылку на стол и нажал кнопку на телефоне:

— Марта, принесите, пожалуйста, декантер и два бокала Ридель для бордо.

Мэган заметила, как в наушнике раздался тихий голос Алекса: "Он клюнул."

— Мистер Рейнхардт, — осторожно начала она, — эта бутылка предназначена для экспертизы. Я не уполномочена...

— Мисс Беннет, — перебил Рейнхардт с мягкой улыбкой хищника, — мы оба знаем, что настоящая экспертиза возможна только при дегустации. Документы и внешний вид могут быть подделаны, но вкус... вкус великого вина невозможно имитировать.

Секретарша принесла на серебряном подносе декантер и два хрустальных бокала. Поставив их на стол, она удалилась.

— Я бы предпочла не открывать бутылку сегодня, — попыталась возразить Мэган. — Это должно быть коллегиальное решение.

— Я заплачу за бутылку полную аукционную стоимость прямо сейчас, — Рейнхардт был настойчив. — Назовите цену.

Мэган изобразила колебание:

— Это нестандартная процедура...

— Двадцать тысяч долларов, — предложил Рейнхардт. — Наличными. Сейчас же.

"Идеально," — прошептал Алекс в наушник. "Он сам предлагает заплатить за оружие своего убийства."

— Хорошо, — наконец "уступила" Мэган. — Но я должна предупредить, что не могу гарантировать качество вина. Это полностью на ваш риск.

— Разумеется, — Рейнхардт уже открывал сейф, чтобы достать деньги. — Я принимаю этот риск с радостью.

Он отсчитал двадцать тысяч долларов и положил их перед Мэган:

— Теперь, если позволите...

Рейнхардт с видимым наслаждением приступил к процедуре открытия бутылки. Он делал это медленно, почти чувственно, как будто разоблачал давно желанную женщину. Специальными щипцами нагрел горлышко бутылки, аккуратно срезал капсулу, осторожно извлек пробку.

Запах вина наполнил комнату.

— Божественно, — прошептал он, поднося пробку к носу. — Абсолютно божественно.

Он медленно перелил вино в декантер, наблюдая, как рубиновая жидкость струится и играет на свету.

— Нам нужно дать ему немного подышать, — сказал он, ставя декантер на стол. — Хотя бы пятнадцать минут. За это время расскажите мне подробнее об остальных бутылках.

Следующие двадцать минут Мэган рассказывала заготовленную историю о французском поместье и найденной коллекции. Рейнхардт слушал, не отрывая глаз от декантера, время от времени задавая вопросы о провенансе и условиях хранения.

Наконец он решил, что вино достаточно аэрировалось. С благоговением налил немного в бокал, поднял его к свету, оценивая цвет и прозрачность.

— Идеальный гранатовый оттенок, — прокомментировал он. — Никаких признаков окисления.

Затем он поднес бокал к носу, закрыл глаза и глубоко вдохнул аромат:

— Невероятно... черная смородина, кедр, трюфель, легкий намек на табак... и эта характерная минеральность Латура.

Наконец, самый важный момент. Рейнхардт сделал небольшой глоток, задержав вино во рту, прежде чем проглотить.

Его лицо преобразилось. Глаза широко раскрылись, на щеках появился румянец. Он выглядел как человек, испытывающий экстаз.

— Идеально, — выдохнул он. — Абсолютно идеально. Это подлинный Латур 1961 года, без малейших сомнений.

Он сделал еще один, более существенный глоток.

— Вы должны это попробовать, — предложил он, наполняя второй бокал.

— Я на работе, — вежливо отказалась Мэган. — И у меня встреча через полчаса. Но я рада, что вы довольны покупкой.

— Более чем доволен, — Рейнхардт сделал третий глоток. — Я в восторге. И готов немедленно обсудить приобретение остальных бутылок.

Мэган улыбнулась:

— Разумеется. Я передам ваше предложение руководству. Уверена, мы сможем договориться.

Она записала его контактные данные, пообещала связаться в ближайшие дни и начала собираться. Рейнхардт, увлеченный дегустацией, едва обратил внимание на ее уход. К моменту, когда Мэган покидала его кабинет, он уже выпил почти половину бокала.

Яд был уже в его крови. Часы его жизни были сочтены.

Выйдя из здания, Мэган прошла два квартала и села в машину Алекса.

— Всё прошло идеально, — сказал он, просматривая запись встречи на планшете. — Он даже не заподозрил.

— Он был слишком увлечен вином, — ответила Мэган. — Для него это было как религиозное откровение.

— И последнее в его жизни, — Алекс завел машину. — Через шесть-восемь часов яд начнет действовать. Сначала он почувствует легкое недомогание, потом головокружение, затем нарушения сердечного ритма. К полуночи всё будет кончено.

Мэган сняла брошь-камеру и убрала в карман:

— Он выпил гораздо больше, чем нужно. Действие может начаться раньше.

— Даже лучше, — кивнул Алекс. — Раньше значит, что больше времени пройдет между его смертью и нашей встречей с ним.

Они поехали к квартире Алекса, чтобы отслеживать новости и ждать сообщения о смерти Рейнхардта. По дороге Мэган молчала, глядя в окно на проносящийся мимо город.

— Ты в порядке? — спросил Алекс.

— Да, — она кивнула. — Просто думаю.

— О чем?

— О том, как легко это было, — ответила Мэган. — Убить человека, защищенного деньгами и связями. Он был так уверен в своей безопасности, что пил яд с улыбкой.

— Самонадеянность всегда была его слабостью, — заметил Алекс. — Он считал себя неприкасаемым.

Вернувшись в квартиру-штаб, они включили круглосуточный новостной канал и стали ждать. Алекс открыл бутылку шампанского, приготовленную специально для этого случая.

— Еще рано праздновать, — заметила Мэган.

— Я ждал этого момента три года, — ответил он, наполняя бокалы. — За правосудие.

Они чокнулись, но Мэган только пригубила шампанское. Что-то ее беспокоило, хотя она не могла точно определить, что именно.

Ближе к вечеру Алекс начал проявлять нетерпение. Он постоянно проверял новостные сайты, специальные каналы в мессенджерах, даже полицейскую волну.

— Странно, что до сих пор ничего, — сказал он, нахмурившись. — Должно было уже начаться.

Мэган посмотрела на часы:

— Прошло только пять часов. Ты сам говорил — от шести до восьми.

— Да, но он выпил много, — Алекс нервно барабанил пальцами по столу. — Эффект должен был ускориться.

В девять вечера раздался телефонный звонок. Алекс вздрогнул и посмотрел на экран — номер был скрыт.

— Не отвечай, — быстро сказала Мэган.

Но Алекс уже поднес телефон к уху:

— Да?

Мэган видела, как менялось его лицо по мере того, как он слушал. Сначала недоумение, затем шок, и наконец — страх.

— Кто это? — прошептала она.

Алекс медленно опустил телефон.

— Рейнхардт, — его голос дрожал. — Он жив. И знает, кто я.

Мэган похолодела:

— Как это возможно?

— Не знаю, — Алекс выглядел потерянным. — Он сказал... сказал, что понял, что вино отравлено, когда почувствовал легкое онемение языка. Это побочный эффект, о котором я не знал.

— И что теперь?

— Он хочет встретиться, — Алекс провел рукой по волосам. — Завтра. Наедине. Говорит, что если я не приду, он отправит полиции всю информацию о нас.

— Это ловушка, — уверенно сказала Мэган. — Он заманивает тебя, чтобы убить.

— Возможно, — кивнул Алекс. — Но выбора нет. Он знает слишком много. Каким-то образом он вычислил нас.

— Что именно он сказал?

— Сказал, что давно подозревал, что брат Эммы не смирился с ее смертью, — Алекс встал и начал ходить по комнате. — Что следил за мной так же, как я за ним. И что сегодняшний визит "винного эксперта" был слишком подозрительным совпадением.

— Он блефует, — предположила Мэган. — Не может быть, чтобы он знал о нас заранее.

— Он назвал твое настоящее имя, — Алекс посмотрел ей в глаза. — И упомянул Роберта Кингсли.

Мэган замерла. Если Рейнхардт действительно знал о Кингсли, значит, он следил за ней гораздо дольше, чем они могли предположить. Это меняло всё.

— Нам нужно исчезнуть, — решительно сказала она. — Прямо сейчас. У меня есть запасные документы, деньги. Мы можем быть в другой стране через двенадцать часов.

— Нет, — Алекс покачал головой. — Я должен закончить это. Лично.

— Это самоубийство, — возразила Мэган.

— Возможно, — он слабо улыбнулся. — Но я не могу бежать. Не после всего, что он сделал.

Мэган подошла к нему и положила руку на плечо:

— Тогда я пойду с тобой.

— Он сказал прийти одному, — Алекс покачал головой. — И я пойду один.

— Не будь идиотом, — Мэган нахмурилась. — Это не фильм о героях и злодеях. Он убьет тебя, как только увидит.

— Возможно, — повторил Алекс. — Но я должен попытаться.

Спорить дальше было бесполезно. Мэган видела это решимость в его глазах — ту же одержимость, что двигала им все эти годы.

— Где встреча? — спросила она.

— В его загородном доме, — ответил Алекс. — Завтра в полдень.

— Хорошо, — кивнула Мэган. — У нас есть время подготовиться. Расскажи мне всё о доме. Расположение, охрана, входы и выходы.

Всю ночь они разрабатывали план. Алекс показал ей спутниковые снимки поместья Рейнхардта, планы дома, которые ему удалось достать через свои таинственные каналы, информацию о системе безопасности. К рассвету у них был план — рискованный, опасный, но это был единственный шанс.

 

 

ГЛАВА 8. ЛОВУШКА

 

Поместье Рейнхардта находилось в сорока минутах езды от города — современное строение из стекла и бетона, защищенное высоким забором и системой наблюдения. Подъехав к воротам ровно в полдень, Алекс назвал свое имя в интерком. Ворота открылись почти мгновенно.

— Он ждет меня, — сказал Алекс, обращаясь к скрытому микрофону, вшитому в воротник его рубашки. — Начинаем.

Мэган, следившая за ним через бинокль с холма неподалеку, ответила коротким щелчком — условным сигналом, что она на позиции.

План был прост и опасен одновременно. Алекс входит в дом и отвлекает Рейнхардта разговором. Через пятнадцать минут после его прибытия Мэган проникает на территорию через участок забора, где камеры наблюдения не работают (эту информацию Алекс получил от бывшего сотрудника охраны Рейнхардта). Потом она тихо устраняет охранников и проникает в дом через черный ход. Если всё пойдет по плану, Рейнхардт даже не узнает о ее присутствии, пока не будет поздно.

Алекс вышел из машины и направился к входной двери. Когда он поднимался по ступеням, дверь открылась. На пороге стоял сам Рейнхардт — безупречно одетый, спокойный, с бокалом чего-то янтарного в руке.

— Александр, — он улыбнулся так, словно встречал старого друга. — Наконец-то мы встретимся лицом к лицу. Проходи.

Алекс молча последовал за хозяином дома в просторную гостиную. Через панорамные окна открывался вид на сад и отдаленные холмы — те самые, где сейчас затаилась Мэган.

— Выпьешь? — предложил Рейнхардт, указывая на бар. — Обещаю, всё не отравлено. В отличие от твоего Латура.

— Я пас, — холодно ответил Алекс. — Ты хотел поговорить. Я здесь. Говори.

Рейнхардт усмехнулся:

— Прямолинеен, как и твоя сестра. Это семейная черта?

Упоминание Эммы заставило Алекса вздрогнуть. Рейнхардт заметил это и его улыбка стала шире.

— Ты действительно ненавидишь меня, да? — он сделал глоток из своего бокала. — Настолько, что потратил три года жизни, планируя мое убийство.

— Ты убил ее, — просто ответил Алекс.

— Ошибаешься, — Рейнхардт покачал головой. — Эмма сама выбрала свой путь. Я лишь показал ей, что она недостаточно сильна для жизни, которую хотела.

— Ты сломал ее, — в голосе Алекса звучала едва сдерживаемая ярость. — Методично разрушал ее психику, пока она не потеряла волю к жизни.

— И это доказывает мою точку зрения, — Рейнхардт пожал плечами. — Слабые не выживают в этом мире. Ни твоя сестра, ни ты.

Мэган, тем временем, преодолела забор и пробиралась к дому, используя слепые зоны камер наблюдения. Территория казалась пустынной, что настораживало — охрана должна была присутствовать.

"Что-то не так," — подумала она, приближаясь к черному входу. Всё было слишком легко.

В доме Рейнхардт продолжал играть с Алексом, как кошка с мышью:

— Знаешь, что восхищает меня в этой ситуации? То, как далеко ты зашел. Убийство, Александр? Серьезно? Примерный мальчик, никогда не нарушавший закон, готов стать убийцей?

— Ради справедливости — да, — твердо ответил Алекс.

— Справедливости? — Рейнхардт рассмеялся. — Или мести? Будь честен хотя бы с собой.

Мэган достигла черного входа и осторожно проверила дверь. Незаперто. Это подтвердило ее подозрения — их ждали. Но отступать было поздно. Она беззвучно скользнула внутрь, держа пистолет наготове.

Дом был удивительно тих. Прислушавшись, она уловила голоса из гостиной — Алекс и Рейнхардт продолжали свой напряженный диалог. Она двинулась в их направлении, держась в тени.

— ...и что ты планируешь делать дальше? — спрашивал Рейнхардт. — Убьешь меня и станешь новым монстром? Думаешь, Эмма этого хотела бы?

— Не смей говорить о том, чего хотела бы Эмма, — резко ответил Алекс. — Ты лишил ее права хотеть чего-либо.

— Какая драма, — Рейнхардт покачал головой. — Но знаешь, что самое интересное? Ты абсолютно бесполезен. Даже в своей мести. Отравленное вино? Серьезно? Ты правда думал, что я не проверяю всё, что пью и ем?

Мэган приблизилась к дверям гостиной и осторожно заглянула внутрь. Рейнхардт стоял спиной к ней, Алекс — лицом, но он не подал виду, что заметил ее.

— А твоя подруга, — продолжал Рейнхардт, — эта очаровательная мисс Беннет, или как там ее на самом деле зовут? Она действительно думала, что я не распознаю серийную убийцу, когда увижу ее?

Мэган напряглась. Она была уверена, что Рейнхардт каким-то образом знает, что она здесь, в доме. Инстинкт кричал об опасности, но отступать было некуда.

— Она не имеет к этому отношения, — твердо сказал Алекс. — Это между тобой и мной.

— О, нет, Александр, — Рейнхардт покачал головой. — Ты привлек ее к нашей маленькой драме. Теперь она часть истории.

Он резко повернулся и посмотрел прямо на дверной проем, где притаилась Мэган:

— Не так ли, мисс... как вас там на самом деле? Мэган? Выходите, присоединяйтесь к нам. Не стоит прятаться в тенях.

Момент внезапности был потерян. Мэган решила действовать открыто. Она вышла из-за двери, держа пистолет направленным на Рейнхардта.

— Вы слишком самоуверенны, мистер Рейнхардт, — спокойно сказала она. — Это часто ведет к фатальным ошибкам.

— Как и недооценка противника, — ответил он с улыбкой, не выказывая ни малейшего страха перед оружием. — Например, я знаю, что вы пришли сюда убить меня. И я знаю, что у вас это не получится.

— Вы настолько уверены в своей неуязвимости? — Мэган сделала шаг вперед, держа его на прицеле.

— Абсолютно, — кивнул Рейнхардт. — Видите ли, я уже давно знал о планах Александра. И о вас я тоже знал. Всё это время я наблюдал за вами обоими с большим интересом.

— Достаточно разговоров, — прервал его Алекс. — Мэган, делай что должна.

Но Мэган медлила. Что-то было не так. Слишком легко, слишком спокойно вел себя Рейнхардт. Он не боялся, а значит, у него был козырь в рукаве.

— Я бы не советовал стрелять, — словно прочитав ее мысли, сказал Рейнхардт. — Это активирует систему безопасности. В тот момент, когда раздастся выстрел, весь дом будет заблокирован, а через две минуты здесь будет частная охрана. И полиция, разумеется.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты блефуешь, — процедил Алекс.

— Возможно, — Рейнхардт пожал плечами. — Готовы проверить?

Мэган опустила пистолет, но не убрала его:

— Чего вы хотите? Зачем позвали Алекса сюда?

— Честный вопрос, — кивнул Рейнхардт. — Видите ли, я человек, который ценит талант и упорство. Александр продемонстрировал оба качества. Три года подготовки, тщательное планирование, внимание к деталям... впечатляюще.

— Ты говоришь так, будто это был какой-то тест, — нахмурился Алекс.

— В некотором роде, да, — Рейнхардт сделал глоток из бокала. — Я хотел увидеть, на что ты способен. И ты не разочаровал меня. Почти удался план с вином. Почти.

— Вы больной ублюдок, — выплюнула Мэган. — Играете с людьми, как с игрушками.

— Не с людьми, — поправил Рейнхардт. — С достойными противниками. Таких мало. И когда находишь одного, это... освежает.

Он повернулся к Алексу:

— Я предлагаю тебе работу, Александр.

— Что? — Алекс выглядел ошеломленным.

— Работу, — повторил Рейнхардт. — Мне нужны люди с твоими аналитическими способностями и решимостью. И с твоей... моральной гибкостью.

— Ты убил мою сестру, — медленно произнес Алекс. — И думаешь, что я буду на тебя работать?

— Я не убивал Эмму, — Рейнхардт покачал головой. — Она сама сделала свой выбор. Но я признаю, что... ускорил процесс. И я готов компенсировать это. Щедро.

— Компенсировать? — Алекс сжал кулаки. — Жизнь моей сестры не продается.

— Всё продается, Александр, — возразил Рейнхардт. — Вопрос только в цене. И я предлагаю очень высокую цену. Деньги, власть, возможности, о которых ты даже не мечтал.

Мэган внимательно следила за разговором, оценивая ситуацию. Рейнхардт был абсолютно уверен в своей безопасности, и это беспокоило ее больше всего. Что-то они упускали.

— А если я откажусь? — спросил Алекс.

— Тогда, — Рейнхардт развел руками, — я буду вынужден сдать вас обоих полиции. У меня есть все доказательства вашей причастности к нескольким убийствам. Включая сегодняшнюю попытку.

— Но это подставит и тебя, — возразил Алекс.

— Нисколько, — улыбнулся Рейнхардт. — Я могу легко доказать, что стал целью маньяка-мстителя и его сообщницы. Общественность любит такие истории.

Мэган переглянулась с Алексом. Они оказались в ловушке, и оба это понимали.

— У вас есть минута на размышления, — Рейнхардт отвернулся и подошел к окну.

— Алекс, — тихо позвала Мэган. — Это ловушка. Он играет с нами.

— Знаю, — Алекс кивнул. — Но у нас мало вариантов.

— Мы можем убить его прямо сейчас, — предложила Мэган. — Рискнуть, что его угрозы — блеф.

— А если не блеф? — Алекс покачал головой. — Тогда мы оба в тюрьме, а он выиграл даже мертвым.

Рейнхардт повернулся к ним:

— Время истекло. Ваше решение?

gpt-bot

В этот момент раздался звук разбитого стекла. Окно за спиной Рейнхардта разлетелось вдребезги, и он дернулся всем телом, его лицо исказилось от удивления и боли. На белоснежной рубашке начало расплываться красное пятно.

— Что... — он не договорил и рухнул на пол.

Алекс и Мэган инстинктивно бросились в разные стороны, уходя с линии огня.

— Снайпер! — крикнула Мэган, укрываясь за диваном.

Но больше выстрелов не последовало.

— Кто это? — прошептал Алекс, прижимаясь к стене. — Ты кого-то привела с собой?

— Нет, — Мэган покачала головой. — Я думала, это твоих рук дело. Запасной план?

Алекс ответил отрицательным жестом. Осторожно выглянув из-за дивана, Мэган увидела Рейнхардта, неподвижно лежащего на полу. Кровь из раны на груди медленно растекалась по дорогому ковру.

— Нужно уходить, — сказала она. — Сейчас же. Кто бы это ни был, он может быть не один.

Но Алекс уже двинулся к Рейнхардту. Присев рядом с ним, он проверил пульс.

— Мертв, — констатировал он, глядя на бывшего врага со странной смесью облегчения и растерянности. — Кто-то сделал нашу работу за нас.

— Алекс, мы должны уходить, — настойчиво повторила Мэган. — Прямо сейчас. Если он не блефовал насчет системы безопасности, у нас минуты две, не больше.

Алекс кивнул и быстро обыскал карманы Рейнхардта, извлекая телефон и небольшой электронный брелок.

— Это, возможно, ключ от системы безопасности, — сказал он, поднимаясь. — Пойдем через гараж, там должен быть запасной выход.

Они быстро покинули гостиную, оставляя тело Рейнхардта на полу. Проходя через коридор к гаражу, Мэган заметила странную тишину:

— Где охрана? Где слуги? Не может быть, чтобы дом был пуст.

— Возможно, это часть ловушки, — предположил Алекс. — Или...

— Или кто-то позаботился об этом заранее, — закончила Мэган. — Тот же, кто убил Рейнхардта.

В гараже стояли три автомобиля — роскошный седан, спортивный купе и неприметный внедорожник. Алекс немедленно направился к последнему.

— Этот менее заметен, — объяснил он, проверяя ключи, найденные у Рейнхардта. Один из них подошел.

— Ты собираешься угнать его машину? — спросила Мэган.

— Нашу машину могли заметить, — ответил Алекс, заводя двигатель. — А эту будут искать не сразу.

Они выехали из гаража и двинулись по подъездной дорожке к воротам. Алекс использовал электронный брелок, и ворота открылись без проблем.

— Слишком легко, — пробормотала Мэган, оглядываясь по сторонам. — Кто-то хотел, чтобы мы ушли.

Они выехали на дорогу и направились в противоположную от города сторону, решив сделать крюк для безопасности.

— Что теперь? — спросил Алекс, когда поместье Рейнхардта скрылось из виду. — Кто-то только что спас нас или подставил?

— Не знаю, — Мэган покачала головой. — Но мы должны исчезнуть. Сейчас же. Смерть Рейнхардта вызовет огромный резонанс.

— Я должен узнать, кто это сделал, — упрямо сказал Алекс. — И зачем.

— Алекс, — Мэган положила руку ему на плечо. — Рейнхардт мертв. Ты получил то, чего хотел. Разве не в этом был смысл?

— Да, но... — он замолчал, подбирая слова. — Это должен был быть я. Я должен был отомстить за Эмму. А теперь... теперь я не знаю, что делать дальше.

— Живи, — просто ответила Мэган. — Эмма хотела бы этого.

 

 

ГЛАВА 9. ПОСЛЕДСТВИЯ

 

Новость о смерти Эдварда Рейнхардта взорвала медиа-пространство. "Известный бизнесмен убит в собственном доме", "Заказное убийство миллионера", "Кому была выгодна смерть Рейнхардта?" — кричали заголовки газет и новостных сайтов.

Алекс и Мэган укрылись в небольшом мотеле в двухстах километрах от города, следя за новостями и планируя дальнейшие действия. Атмосфера между ними была напряженной. После побега из поместья они почти не разговаривали, каждый погруженный в собственные мысли.

— Полиция не сообщает подробностей, — заметил Алекс, просматривая новости на планшете. — Только то, что он был убит снайперским выстрелом из дальнобойной винтовки.

— Профессиональная работа, — кивнула Мэган, наливая себе кофе из маленькой кофеварки. — Вопрос в том, кто заказал его?

— А может, не "кто", а "кто из нас"? — внезапно произнес Алекс, поднимая взгляд от планшета.

Мэган замерла с чашкой в руке:

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, — Алекс встал, в его глазах появился опасный блеск, — что снайпер выстрелил именно в тот момент, когда мы были в доме. Слишком удобное совпадение, не находишь?

— Ты... ты что, подозреваешь меня? — Мэган поставила чашку, ее голос стал холоднее. — Думаешь, я организовала это?

— А почему нет? — Алекс подошел ближе. — Я почти ничего о тебе не знаю, Мэган. Ты появилась в моей жизни из ниоткуда, предложила помощь в деле мести. Почему? Какой твой интерес?

— Мы обсуждали это сотню раз, — Мэган сжала кулаки. — Я ненавидела Рейнхардта так же, как и ты. У меня были свои причины.

— Какие именно причины? — настаивал Алекс. — За три года ты так и не рассказала мне конкретно, что он сделал тебе. Только туманные намеки.

Мэган отвернулась к окну:

— Это личное.

— Уже нет, — Алекс схватил ее за плечо, разворачивая к себе. — Не тогда, когда мы могли стать соучастниками убийства. Если полиция свяжет нас с местом преступления...

— Убери руку, — тихо, но с угрозой произнесла Мэган.

Что-то в ее тоне заставило Алекса подчиниться. Он отступил на шаг, но продолжал сверлить ее взглядом:

— Ты организовала снайпера? Пока я отвлекал Рейнхардта, ты подала сигнал?

— Нет, — Мэган покачала головой. — Я сама удивилась не меньше тебя. Но если ты так легко меня подозреваешь после всего, что мы прошли...

— Я никого не подозреваю, я задаю логичные вопросы, — возразил Алекс. — И хочу получить честные ответы. Чего ты от меня скрываешь, Мэган?

В ее глазах вспыхнул гнев:

— А ты сам был со мной полностью честен? Никаких секретов, Алекс? Никаких запасных планов на случай, если я тебя подведу?

Теперь настала очередь Алекса отводить взгляд. Это не ускользнуло от внимания Мэган.

— Так я и думала, — горько усмехнулась она. — Ты мне никогда не доверял.

— Это был запасной план для обеспечения моей безопасности, — оправдывался Алекс. — Обычная предосторожность.

— Какой именно план? — теперь Мэган наступала. — Что ты задумал за моей спиной?

Алекс молчал, и Мэган покачала головой:

— Вот видишь? Мы оба что-то скрываем. Разница в том, что я не обвиняю тебя в организации убийства.

Она схватила свою куртку и направилась к двери.

— Куда ты? — встревожился Алекс.

— Проветриться, — резко ответила Мэган. — Не волнуйся, я не сбегу. Хотя, возможно, должна была бы.

Дверь захлопнулась, оставляя Алекса в одиночестве. Он тяжело опустился на кровать, потирая лицо руками. Возможно, он перегнул палку. Но подозрения не отпускали его. Слишком много совпадений, слишком много неясностей.

Взгляд Алекса упал на сумку Мэган, оставленную на стуле. Он знал, что не должен этого делать, но искушение было слишком велико. Быстро подойдя к сумке, он начал перебирать ее содержимое — одежда, несколько документов на разные имена (это не удивило его, они оба имели фальшивые личности), немного наличных, запасной пистолет...

И телефон. Не тот, который Мэган обычно использовала, а другой, более простой, с кнопками. Старая модель, без возможности отслеживания через GPS. Алекс включил его и обнаружил, что телефон не защищен паролем. В списке контактов было всего три номера, обозначенных как "К", "М" и "Д". Он проверил сообщения.

Последняя переписка с "К" была двухдневной давности:

"Всё готово?"

"Да. Васильев не подозревает."

"Хорошо. После Р займемся остальными."

Алекс почувствовал, как холодеет внутри. "После Р" — после Рейнхардта? И кто такие "остальные"? Он продолжил читать предыдущие сообщения, но они были слишком расплывчатыми, чтобы сделать однозначные выводы.

Звук шагов в коридоре заставил его быстро вернуть телефон в сумку и отойти к окну. Мэган вошла в номер, все еще напряженная, но уже более спокойная.

— Алекс, — начала она, — мне жаль, что я вспылила. Но ты должен понять — я на твоей стороне. Всегда была.

Алекс стоял у окна, не оборачиваясь. Тяжесть прочитанных сообщений давила на него, мысли путались. Сказать ей? Промолчать? Притвориться, что всё в порядке, и наблюдать?

— Мы оба на взводе, — наконец произнес он, поворачиваясь. — Ситуация вышла из-под контроля. Кто-то убил Рейнхардта у нас на глазах, и теперь мы можем стать главными подозреваемыми.

Мэган кивнула и подошла ближе:

— Именно поэтому мы должны доверять друг другу. Сейчас мы можем рассчитывать только на себя.

В ее глазах была искренность. Или отличная актерская игра? Алекс больше не знал, чему верить.

— Я доверяю тебе, — солгал он. — Просто все эти совпадения...

— Я понимаю, — она положила руку ему на плечо. — Но подумай логически. Если бы я организовала снайпера, зачем бы я сама пошла в дом? Это бессмысленный риск.

Аргумент был разумным. Если только... если только она не хотела иметь идеальное алиби, будучи на месте преступления, но не держа оружия в руках.

— Ты прав, — Алекс выдавил улыбку. — Прости за подозрения.

Мэган улыбнулась в ответ, но в ее глазах промелькнуло что-то, похожее на облегчение. Она отошла к столу и взяла телефон Рейнхардта, который они забрали из поместья:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Давай лучше сосредоточимся на этом. Может быть, здесь есть что-то, что поможет нам понять, кто стоит за всем этим.

Телефон был защищен паролем, но Мэган была готова к этому. За годы подготовки она изучила все возможные детали жизни Рейнхардта.

— Попробуем его день рождения, — пробормотала она, набирая цифры. — Нет... может быть, дата основания компании? Тоже нет...

После нескольких неудачных попыток она попробовала еще один вариант:

— Такие люди, как Рейнхардт, часто используют пароли, связанные с их тщеславием.

Она набрала "1РЕЙНХАРДТ" — комбинация цифры и фамилии сработала, и телефон разблокировался.

— Впечатляюще, — заметил Алекс, стараясь звучать естественно.

— Я знаю таких людей, — пожала плечами Мэган. — Он считал себя номером один во всем.

Они начали просматривать содержимое телефона — сообщения, контакты, фотографии, заметки. Большинство было связано с бизнесом, но одна цепочка сообщений привлекла их внимание. Переписка с контактом, обозначенным просто как "К".

"Всё готово. Встреча назначена."

"Он придет один?"

"Скорее всего нет. Она не отпустит его одного."

"Не проблема. Оба получат то, что заслуживают."

Алекс почувствовал, как по спине пробежал холодок. "К" — тот же инициал, что и в телефоне Мэган.

— Это о нас, — прошептала Мэган, не замечая его реакции. — Кто-то знал о нашей встрече заранее.

— И, похоже, планировал устранить нас обоих, — добавил Алекс, внимательно наблюдая за ее лицом. — Но почему тогда мы живы?

Они продолжили изучать переписку. Последнее сообщение было отправлено за час до встречи:

"Изменение плана. Только Р. Остальных не трогать."

— Кто-то изменил цель в последний момент, — сказала Мэган, нахмурившись. — Решил убить только Рейнхардта и оставить нас в живых.

— Или использовать нас как козлов отпущения, — мрачно заметил Алекс. — Идеальные подозреваемые — человек с мотивом мести и его сообщница, пойманные на месте преступления.

— Но тогда почему нас не арестовали? — возразила Мэган. — Почему позволили уйти?

— Хороший вопрос, — кивнул Алекс. — Кто этот "К"? Можем мы отследить номер?

Мэган покачала головой:

— Это зашифрованный мессенджер. Отследить невозможно.

Внезапно телефон в ее руках завибрировал. Новое сообщение от "К":

"Телефон отслеживается. Избавьтесь от него. 24 часа, чтобы покинуть страну. Не возвращайтесь."

Они обменялись встревоженными взглядами.

— Чертов телефон, — Мэган бросила устройство на пол и раздавила каблуком. — Нас выследили.

— Нам нужно уходить, — Алекс уже собирал их немногочисленные вещи. — Сейчас же.

— Подожди, — остановила его Мэган. — Это сообщение... кто-то предупреждает нас. Кто-то, кто знает, что мы взяли телефон Рейнхардта, и кто не хочет, чтобы нас поймали.

— Или заманивает нас в еще одну ловушку, — мрачно предположил Алекс. — "К" — кто это? Ты знаешь?

Мэган отвела взгляд:

— Нет. Понятия не имею.

Алекс знал, что она лжет. Тот же инициал в ее телефоне не мог быть совпадением. Но он решил не раскрывать карты раньше времени.

— В любом случае, оставаться здесь опасно, — сказал он, продолжая собираться. — Куда мы направимся?

— У меня есть безопасное место в трех часах езды отсюда, — ответила Мэган. — Там решим, что делать дальше.

Дорога проходила в напряженном молчании. Алекс вел машину, периодически проверяя зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за ними нет хвоста. Мэган сидела рядом, погруженная в свои мысли, ее профиль четко вырисовывался на фоне проносящегося за окном пейзажа.

— О чем думаешь? — наконец спросил Алекс, нарушая тишину.

— О том, как все запуталось, — ответила она, не оборачиваясь. — Три года мы планировали идеальную месть. И в последний момент кто-то перехватил инициативу.

— Кто-то, кто знал о наших планах, — уточнил Алекс.

— Да, — Мэган повернулась к нему. — Вопрос — как? Мы были осторожны.

— Возможно, не настолько, как думали, — Алекс многозначительно посмотрел на нее. — Или кто-то из нас не был до конца откровенен.

Мэган напряглась:

— Мы снова возвращаемся к этому разговору?

— Нет, — Алекс покачал головой. — Просто размышляю вслух.

Они свернули с основной трассы на узкую лесную дорогу. Деревья сомкнулись над ними, создавая ощущение уединенного туннеля. Через полчаса извилистого пути они приехали к небольшому деревянному дому, стоящему на берегу озера.

— Мы на месте, — объявила Мэган. — Никто не знает об этом доме. Здесь мы будем в безопасности... на какое-то время.

Дом оказался неожиданно уютным внутри — просторная гостиная с камином, современная кухня, две спальни и терраса с видом на озеро. Все было чисто, как будто кто-то регулярно поддерживал здесь порядок.

— Чей это дом? — спросил Алекс, осматриваясь.

— Мой, — просто ответила Мэган. — Вернее, он записан на одну из моих фальшивых личностей. Страховка на черный день.

— Сколько же у тебя таких страховок? — усмехнулся Алекс.

— Достаточно, — уклончиво ответила она. — Располагайся. В холодильнике должны быть продукты, в шкафу — чистое белье.

Пока Алекс осматривал дом, Мэган вышла на террасу. Закат окрасил озеро в оранжево-красные тона, создавая почти нереальную картину. Алекс наблюдал за ней через окно — ее силуэт на фоне заката казался одновременно хрупким и сильным. Кем она была на самом деле? Что скрывала за своей профессиональной маской?

Он присоединился к ней на террасе, протягивая бокал вина, который нашел в баре.

— Красивое место, — сказал он, становясь рядом. — Идеальное убежище.

— Я всегда мечтала о таком доме, — неожиданно призналась Мэган. — Тихом, далеком от суеты. Месте, где можно быть собой.

— И кто ты на самом деле, Мэган? — тихо спросил Алекс. — Когда снимаешь все маски?

Она повернулась к нему, в ее глазах отражался закат:

— Человек, который слишком многое потерял. Как и ты.

Между ними возникло напряжение, но не то, что было раньше. Другое, наэлектризованное, неизбежное. Алекс сделал шаг к ней, и Мэган не отступила.

— Три года бок о бок, — прошептал он. — И я до сих пор не знаю, кто ты.

— А хочешь узнать? — спросила она, глядя ему в глаза.

Алекс не ответил словами. Он наклонился и поцеловал ее — сначала осторожно, почти вопросительно, а затем, когда она ответила, с нарастающей страстью. Все их невысказанные слова, подозрения, напряжение этих лет трансформировались в этот момент в нечто другое — первобытное, неудержимое.

Они не помнили, как оказались в спальне. Одежда оставляла след по всему дому — куртка на террасе, рубашка в коридоре, ее блузка у двери спальни. В полумраке комнаты их тела сплетались в древнем танце, каждое прикосновение словно высекало искры. Мэган оказалась сверху, и лунный свет, проникающий через окно, очерчивал силуэт ее обнаженного тела.

— Я хотела этого с первого дня, — призналась она, наклоняясь к нему.

— И я, — ответил Алекс, притягивая ее к себе. — Даже когда не доверял тебе.

Они растворились друг в друге, в этот момент забыв обо всем — о мести, о Рейнхардте, о таинственном "К", о взаимных подозрениях. Существовали только они двое и эта ночь, которая могла стать для них последней.

Позже, лежа в объятиях друг друга, они слушали тишину ночного леса.

— Что теперь? — спросил Алекс, перебирая ее волосы.

— Не знаю, — честно ответила Мэган. — Рейнхардт мертв. Цель достигнута, хоть и не так, как мы планировали. Мы можем просто исчезнуть. Начать новую жизнь.

— Вместе? — Алекс приподнялся на локте, вглядываясь в ее лицо.

— Если хочешь, — она улыбнулась, но глаза оставались серьезными.

— А кто такой "К"? — внезапно спросил он.

Улыбка Мэган померкла:

— Что?

— В телефоне Рейнхардта. И в твоем телефоне тоже. Тот же контакт.

Мэган отстранилась, натягивая простыню:

— Ты копался в моих вещах?

— Да, — не стал отрицать Алекс. — После нашей ссоры. И я нашел второй телефон. С сообщениями от "К". О том, что я ничего не подозреваю. — О каких-то "остальных", которыми вы займетесь после Рейнхардта, — закончил Алекс, внимательно наблюдая за ее реакцией

Мэган замерла, затем медленно встала с кровати, обернув простыню вокруг тела. Ее движения были плавными, но Алекс заметил, как напряглись ее плечи.

— Ты не должен был этого делать, — тихо сказала она.

— А ты не должна была мне лгать, — парировал он, тоже поднимаясь. — Кто такой "К", Мэган? И кто эти "остальные"?

Она долго смотрела на него, словно принимая решение. Затем подошла к окну, глядя на озеро, серебрившееся в лунном свете.

— "К" — это Ксения, — наконец произнесла она. — Моя... коллега. И да, я не была полностью откровенна с тобой, Алекс.

— В чем именно? — Алекс напрягся, ощущая, как близко они к опасной грани.

Мэган повернулась к нему:

— Рейнхардт был не просто развратным бизнесменом. Он был частью сети — могущественной организации, торгующей влиянием, наркотиками и... людьми.

— Что? — Алекс был ошеломлен. — Торговля людьми?

— Именно, — кивнула Мэган. — Твоя сестра не была случайной жертвой. Она узнала что-то, чего не должна была знать. Как и моя сестра до нее.

— Подожди, — Алекс пытался осмыслить информацию. — Ты говоришь, что Рейнхардт был частью преступной организации? И убил Эмму из-за этого?

— Да, — Мэган подошла ближе. — Я не рассказывала тебе всю правду, потому что боялась, что ты не согласишься на то, что я предлагала.

— А что ты предлагала? — Алекс почувствовал холодок по спине.

— Использовать твое желание отомстить, чтобы добраться до Рейнхардта, — честно ответила она. — Он был лишь первым в списке. "Остальные" — это другие члены сети. Те, кто должен ответить за свои преступления.

Алекс отступил на шаг:

— Ты использовала меня? Всё это время?

— Нет! — Мэган попыталась взять его за руку, но он отдернул ее. — То есть, изначально — да. Ты был идеальным прикрытием. Брат жертвы, ищущий мести. Никто не заподозрил бы, что за этим стоит что-то большее. Но потом...

— Потом что? — голос Алекса стал ледяным.

— Потом я узнала тебя. По-настоящему узнала, — в ее глазах появились слезы. — И всё изменилось. Я хотела рассказать тебе правду, но боялась потерять твое доверие.

— Которого у тебя никогда не было, — горько усмехнулся Алекс. — Кто ты, Мэган? Кто ты на самом деле?

Мэган глубоко вздохнула:

— Я бывший агент разведки. После официальной отставки работала на частную организацию, занимающуюся... устранением людей, которых не может достать закон. Рейнхардт был одной из наших целей. Но мои мотивы были личными — он действительно виновен в смерти моей сестры.

— Значит, ты наемная убийца, — произнес Алекс.

— Была ей, — поправила Мэган. — До встречи с тобой. Я действительно хотела уйти из этого бизнеса после Рейнхардта. Начать новую жизнь.

— С ложью в фундаменте? — Алекс покачал головой. — Как я могу верить тебе сейчас?

— Никак, — тихо ответила она. — Ты можешь только почувствовать, что я говорю правду.

Между ними повисла тяжелая тишина. Алекс подошел к стулу, где лежала его одежда, и начал одеваться.

— Что ты делаешь? — встревожилась Мэган.

— Ухожу, — коротко ответил он.

— Куда? Сейчас ночь, мы в лесу, за нами могут охотиться!

— Лучше так, чем оставаться с человеком, который три года лгал мне, — Алекс застегнул рубашку. — Использовал мою боль, мою жажду мести для своих целей.

— Алекс, подожди, — Мэган схватила его за руку. — Да, я солгала о некоторых вещах. Но не о своих чувствах к тебе. Не о том, что происходило между нами все эти годы. И не о том, что произошло сегодня ночью.

Он посмотрел на нее долгим взглядом:

— Проблема в том, Мэган, что я больше не знаю, где в твоих словах правда, а где ложь.

— Тогда позволь мне доказать, — она крепче сжала его руку. — Останься. Выслушай меня. Я расскажу всё, что ты хочешь знать. Без утайки.

Алекс колебался. Часть его хотела уйти, оставить всё позади — ложь, манипуляции, сложную игру, в которую он, оказывается, был втянут без своего ведома. Но другая часть... другая часть всё еще чувствовала связь с этой загадочной женщиной, которая только что разделила с ним постель и, возможно, действительно испытывала к нему чувства.

— У меня есть доказательства, — сказала Мэган, видя его сомнения. — Доказательства существования сети и причастности Рейнхардта. Доказательства того, что твоя сестра не просто стала жертвой насильника, а была целенаправленно устранена.

Это привлекло внимание Алекса:

— Какие доказательства?

Мэган отпустила его руку и подошла к своей сумке. Достав небольшой USB-накопитель, она протянула его Алексу:

— Здесь всё. Документы, фотографии, аудиозаписи. Я собирала это годами. Изначально — чтобы отомстить за сестру. Потом — чтобы уничтожить всю сеть.

Алекс взял флешку, рассматривая ее в лунном свете, проникающем через окно.

— Почему ты не показала мне это раньше? — спросил он, сжимая маленькое устройство в ладони.

— Потому что это опасная информация, — тихо ответила Мэган. — Знание имен этих людей делает тебя мишенью. Я хотела... защитить тебя.

— Защитить меня, — повторил Алекс с горькой усмешкой. — Держа в неведении?

— Да, — твердо сказала она. — Именно так. Ты был движим простой местью одному человеку. Я не хотела втягивать тебя в войну против целой организации. Это мой крестовый поход, не твой.

Алекс сел на край кровати, всё еще сжимая флешку:

— А теперь ты готова втянуть меня? Что изменилось?

Мэган села рядом с ним, достаточно близко, чтобы чувствовать тепло его тела, но не касаясь:

— Всё изменилось. Рейнхардт мертв, но не от наших рук. Кто-то перехватил инициативу. Кто-то, кто знал о наших планах. Это значит, что мы сами стали мишенями. Ты уже втянут, хочешь ты этого или нет.

— Из-за тебя, — упрекнул Алекс.

— Да, из-за меня, — согласилась она, не отводя взгляда. — И я беру на себя ответственность за это. Но сейчас нам нужно решать проблемы, а не искать виноватых.

Алекс открыл ноутбук, который они привезли с собой, и вставил флешку. На экране появились десятки папок с документами, видео, аудиофайлами. Он открыл первую папку, помеченную "Рейнхардт", и начал просматривать содержимое. Фотографии бизнесмена на закрытых вечеринках, записи телефонных разговоров, банковские выписки со странными транзакциями, документы с кодовыми обозначениями, которые Алекс не понимал.

— Что всё это значит? — спросил он, пролистывая файлы.

Мэган наклонилась к экрану:

— Это документация деятельности сети. Они называют себя "Консорциум". Двенадцать человек, каждый отвечает за определенное направление — политическое влияние, финансы, наркотрафик, торговля людьми. Рейнхардт был одним из них, отвечал за европейское направление.

— А это... — Алекс открыл видеофайл, где молодые женщины, явно находящиеся под воздействием наркотиков, демонстрировались каким-то мужчинам в дорогих костюмах.

— Аукцион, — мрачно пояснила Мэган. — Они продают женщин богатым клиентам. Некоторые для сексуальной эксплуатации, другие... для худших вещей.

Алекс почувствовал тошноту:

— И моя сестра...

— Твоя сестра работала в PR-агентстве, которое обслуживало одно из подставных предприятий Консорциума, — Мэган открыла другую папку, показывая документы. — Она случайно обнаружила странные записи в финансовых отчетах. Начала копать глубже. Они узнали об этом.

Алекс смотрел на фотографию Эммы — она стояла у входа в офисное здание, что-то записывая в блокнот. Судя по дате, снимок был сделан за неделю до ее смерти.

— Они следили за ней, — прошептал он.

— Да, — Мэган открыла еще один файл. — Это отчет о ее "нейтрализации". Рейнхардт сам вызвался выполнить это задание. Он всегда... получал удовольствие от таких вещей.

Алекс закрыл ноутбук, не в силах больше смотреть:

— И твоя сестра?

— Похожая история, — тихо ответила Мэган. — Она была журналисткой, расследовала исчезновения молодых женщин в Восточной Европе. Зашла слишком далеко.

Они сидели в тишине, пока первые лучи рассвета начали проникать в комнату.

— Кто такая Ксения? — наконец спросил Алекс. — И что она хочет от нас?

Мэган встала и подошла к окну:

— Ксения была моим куратором, когда я работала на организацию, которая охотится за Консорциумом. Группа бывших спецагентов и разведчиков, действующих вне закона. Они называют себя "Немезида".

— Мифологическая богиня возмездия, — заметил Алекс.

— Именно, — кивнула Мэган. — Я покинула их три года назад, когда решила, что хочу действовать самостоятельно. Точнее, с тобой. Они были против — считали, что ты скорее помеха, чем помощь.

— А ты думала иначе?

— Я видела в тебе идеальное прикрытие, — честно призналась Мэган. — Но я не ожидала, что... привяжусь к тебе.

— Значит, теперь Ксения снова вышла на связь, — Алекс пытался сложить картину. — И предупредила о телефоне Рейнхардта. Почему?

— Это сложно, — Мэган вздохнула. — Немезида действует по своему плану. Они не хотят, чтобы мы попались полиции. Но я не уверена, что они хотят нам помочь. Возможно, им просто нужны доказательства, которые я собрала.

— Как убийство Рейнхардта вписывается во всё это? — спросил Алекс. — Ты говоришь, это не твоя работа и не моя. Тогда чья?

— Я думаю, это работа Немезиды, — ответила Мэган. — Они решили действовать, пока мы колебались. Убрать Рейнхардта и подставить нас.

— Но сообщение предупреждало нас бежать, — напомнил Алекс.

— Да, и это странно, — согласилась Мэган. — Если только...

Она не закончила фразу, но в ее глазах появилось понимание.

— Если только что? — настаивал Алекс.

— Если только им нужны не мы, а информация, которой мы обладаем, — медленно произнесла Мэган. — Эта флешка — единственная копия всех собранных мной доказательств. Возможно, они хотят, чтобы мы были на свободе достаточно долго, чтобы привести их к ней.

Алекс бросил взгляд на ноутбук:

— Но почему просто не потребовать, чтобы ты отдала им информацию?

— Потому что я отказалась это сделать год назад, — Мэган потерла виски, словно у нее начиналась мигрень. — Когда я уходила из Немезиды, я забрала все материалы по Консорциуму. Ксения несколько раз пыталась убедить меня вернуть их, но я отказывалась. Это был мой страховой полис.

— От чего?

— От них самих, — она посмотрела Алексу прямо в глаза. — Немезида не та организация, из которой просто уходят. Обычно уход означает... окончательное решение вопроса.

— Они убивают своих? — Алекс почувствовал, как мир становится еще более опасным местом.

— Иногда, — кивнула Мэган. — Если считают, что человек знает слишком много или представляет угрозу. Эти материалы были моей гарантией безопасности. Они не тронут меня, пока не получат информацию.

Алекс встал и начал расхаживать по комнате:

— Значит, сейчас мы в ловушке между двумя организациями убийц. Консорциум, который хочет нас устранить, потому что мы знаем о них. И Немезида, которая хочет получить твои доказательства, а потом, возможно, тоже избавиться от нас.

— Довольно точное описание ситуации, — мрачно подтвердила Мэган.

— Прекрасно, — Алекс горько усмехнулся. — И какой у нас план?

Мэган подошла к нему и положила руки на его плечи:

— Мы можем уехать. Прямо сейчас. У меня есть контакты в Южной Америке, Азии. Мы можем исчезнуть, начать новую жизнь.

— Бегать всю оставшуюся жизнь? — покачал головой Алекс. — Всегда оглядываться через плечо? Это не жизнь, Мэган.

— Тогда у нас только один вариант, — она сжала его плечи. — Уничтожить Консорциум. Полностью. Чтобы некому было нас преследовать.

— А Немезида?

— С ними я могу договориться, — уверенно сказала Мэган. — Особенно если мы сможем предложить им нечто ценное.

Алекс внимательно посмотрел на нее:

— Ты говоришь о том, чтобы атаковать одиннадцать оставшихся членов Консорциума? Людей с деньгами, властью, собственными армиями телохранителей?

— Да, — просто ответила Мэган. — Именно об этом.

— Это самоубийство, — покачал головой Алекс.

— Не обязательно, — Мэган отошла к своей сумке и достала небольшой блокнот. — У меня есть информация о каждом из них. Их слабости, привычки, расписания. Мы можем действовать умно, поочередно, не привлекая внимания к связи между убийствами.

— Мы? — Алекс поднял бровь. — Ты действительно думаешь, что я соглашусь на это?

— А у тебя есть выбор? — мягко спросила Мэган. — Они знают, кто ты. Знают, что ты был в доме Рейнхардта в момент его убийства. Теперь ты тоже мишень, независимо от того, присоединишься ты ко мне или нет.

Алекс знал, что она права. Пути назад не было. Он уже глубоко увяз в этом деле, и единственный способ выбраться — пройти его до конца.

— Допустим, — медленно произнес он. — Кто следующий в списке?

Мэган раскрыла блокнот:

— Виктор Орлов. Русский олигарх, отвечает за восточноевропейский сегмент сети. Сейчас он в Вене, проводит переговоры о покупке нефтяной компании. Это прикрытие для встречи с поставщиками из Средней Азии.

— И как ты предлагаешь до него добраться? — спросил Алекс.

— У меня есть план, — Мэган подошла к нему вплотную. — Но прежде чем я расскажу детали, мне нужно знать — ты со мной? По-настоящему со мной? Потому что если ты сомневаешься, если не доверяешь мне полностью, лучше нам разделиться прямо сейчас.

Алекс смотрел в ее глаза, пытаясь разглядеть в них правду. После всего, что он узнал, мог ли он действительно доверять этой женщине? Она лгала ему, манипулировала им, использовала его боль в своих целях. И всё же... всё же в ее глазах он видел что-то настоящее. Что-то, что не могло быть подделано.

Он вспомнил их ночь, жар ее тела, искренность ее страсти. Вспомнил три года бок о бок, сотни моментов, когда она прикрывала его спину, рисковала собой ради их общего дела. Было ли всё это лишь частью игры? Или за маской профессиональной убийцы скрывалась женщина, которая действительно что-то чувствовала к нему?

— Я с тобой, — наконец произнес он. — Но никаких больше секретов. Никакой лжи. Всё на столе, Мэган.

Облегчение отразилось на ее лице:

— Никаких секретов, — согласилась она, беря его руки в свои. — Обещаю.

Их губы снова встретились, но теперь в поцелуе было что-то новое — не только страсть, но и клятва, скрепленная разделенной опасностью и неопределенным будущим.

Утренний свет заливал комнату, когда они наконец оторвались друг от друга

— Нам нужно выдвигаться, — сказала Мэган, возвращаясь к деловому тону. — До Вены почти восемь часов езды, если не будет проблем на границах.

Они быстро собрались, уничтожив все следы своего пребывания в доме. Мэган настояла на том, чтобы сменить машину — их текущее транспортное средство могло быть замечено камерами наблюдения недалеко от дома Рейнхардта.

— В сарае есть еще одна машина, — объяснила она, ведя Алекса через задний двор. — Зарегистрирована на другое имя, чистая история.

В просторном деревянном сарае действительно стоял черный BMW X5 с тонированными стеклами.

— Впечатляет, — заметил Алекс. — У тебя повсюду запасные планы?

— Это часть моей работы, — пожала плечами Мэган. — Всегда иметь запасной выход.

Пока они ехали по извилистым дорогам Германии, направляясь к австрийской границе, Алекс решил использовать время, чтобы узнать больше о прошлом Мэган.

— Расскажи мне о себе, — попросил он. — О настоящей себе. Кто ты была до всего этого?

Мэган долго молчала, сосредоточенно глядя на дорогу. Когда она наконец заговорила, ее голос звучал непривычно мягко:

— Я была не только в Немезиде, — тихо сказала она. — До этого я работала на правительство. Сначала в разведке, потом в отделе специальных операций. То, что американцы называют "черными операциями".

— Какое правительство? — спросил Алекс, понимая, что Мэган наконец раскрывает часть своего прошлого, которое так тщательно скрывала.

— Имеет ли это значение сейчас? — она бросила на него быстрый взгляд. — Официально я считаюсь погибшей во время спецоперации в Северной Африке семь лет назад.

— Ты инсценировала свою смерть? Почему?

Мэган сжала руль чуть сильнее:

— Когда моя сестра погибла, я использовала все ресурсы, доступные мне, чтобы найти виновных. Это привело меня к Рейнхардту, а через него — к Консорциуму. Но когда я доложила о своих находках руководству, мне приказали остановить расследование. Они сказали, что это "не в интересах национальной безопасности".

— Ты не послушалась, — утвердительно произнес Алекс.

— Нет. Я продолжила копать. И обнаружила, что некоторые люди из моего собственного агентства были связаны с Консорциумом. Тогда я поняла, что система не просто не поможет мне — она активно против меня.

Мэган ненадолго замолчала, вспоминая прошлое:

— После "смерти" я некоторое время действовала сама, а потом встретила Ксению. Она предложила мне присоединиться к Немезиде.

— А потом ты встретила меня, — Алекс смотрел на проносящийся за окном пейзаж. — И решила использовать в своих целях.

— Да, — прямо признала Мэган. — Я следила за Рейнхардтом и заметила, что ты тоже проявляешь к нему интерес. Когда я выяснила твою связь с делом, я решила использовать это совпадение. Ты был идеальным прикрытием — никто не заподозрил бы более глубокую игру за очевидной историей мести.

— Но что-то изменилось, — Алекс внимательно смотрел на нее.

— Да, — тихо подтвердила Мэган. — Со временем... Я не ожидала, что начну испытывать к тебе чувства. Это... осложнило всё.

— Эти чувства — они настоящие? — спросил Алекс.

— Единственное настоящее в моей жизни за долгое время, — ответила она, ненадолго отрывая взгляд от дороги, чтобы посмотреть ему в глаза.

К вечеру они пересекли австрийскую границу, а на следующий день прибыли в Вену, которая встретила их моросящим дождем и серым небом. Они остановились в небольшом отеле на окраине города, достаточно непримечательном, чтобы не привлекать внимания.

— Орлов остановился в "Империале", — сказала Мэган, раскладывая на кровати фотографии и схемы. — Завтра у него встреча в Хофбурге с австрийскими бизнесменами, а вечером — прием в Русском культурном центре.

Она набрала номер на телефоне:

— Мне нужно встретиться с контактом. Он должен помочь с приглашениями на прием.

Вечером они встретились с человеком по имени Марко — худощавым итальянцем с внимательными глазами и нервными движениями.

— Вот, — он передал Мэган конверт. — Два приглашения на прием. Он состоится завтра в восемь вечера. Охрана будет усиленная, но не военная. Обычная проверка на входе — металлодетекторы, сканеры.

— Спасибо, Марко, — кивнула Мэган. — Ты достал остальное?

Он передал ей еще один пакет:

— Всё как просила. Но мне это не нравится, Мэган. Орлов — не тот человек, с которым стоит связываться.

— Я знаю, что делаю, — уверенно ответила она.

После его ухода Алекс спросил:

— Что в пакете?

Мэган открыла его, показывая содержимое:

— Во-первых, яд, который невозможно обнаружить при стандартном вскрытии. Во-вторых, миниатюрная USB-флешка с программой, которая скопирует всё содержимое компьютера Орлова.

Они долго обсуждали план операции, репетировали свои роли, продумывали запасные варианты. Ночью, лежа в постели, Алекс спросил:

— Ты делала это много раз, да? Убивала людей.

Мэган долго молчала, потом тихо ответила:

— Да. Больше, чем хотела бы помнить.

— И это не тревожит тебя? Морально, я имею в виду.

— Раньше тревожило, — честно ответила она. — Теперь... я научилась отделять человека от цели. Они перестают быть людьми в моих глазах. Становятся просто задачами, которые нужно выполнить.

— А я? — спросил Алекс. — Я тоже был просто задачей?

Мэган повернулась к нему, в темноте он мог различить только контуры ее лица:

— Вначале — да. Потом ты стал чем-то большим. Кем-то, кто напомнил мне, что я всё еще человек.

Она прижалась к нему, и они больше не говорили в эту ночь, но Алекс долго не мог уснуть, думая о том, насколько глубоко он погрузился в этот темный мир, из которого, возможно, уже не было выхода.

 

 

Глава 10: Танец со смертью

 

Русский культурный центр сиял огнями, освещая дождливый венский вечер. Элегантно одетые гости поднимались по широкой лестнице к входу, где их встречали сотрудники службы безопасности с металлодетекторами и приветливые хостесс с бокалами шампанского.

Алекс, одетый в безупречный черный смокинг, предложил руку Мэган. Она выглядела ослепительно в темно-синем вечернем платье, которое эффектно подчеркивало ее фигуру и в то же время оставляло достаточно свободы для движений.

— Готов? — тихо спросила она, улыбаясь для посторонних глаз, но с серьезным взглядом.

— Как никогда, — ответил Алекс, стараясь скрыть нервозность.

Они предъявили приглашения на входе, прошли через проверку безопасности и вошли в просторный зал, наполненный звуками классической музыки и шумом светских разговоров. Хрустальные люстры отбрасывали мягкий свет на мраморные колонны и лепнину в традиционном русском стиле.

— Орлов еще не прибыл, — прошептала Мэган, незаметно оглядываясь. — У нас есть примерно тридцать минут, чтобы подготовиться.

По плану Алекс должен был отвлечь охрану, чтобы Мэган могла проникнуть на второй этаж, в кабинет директора, где Орлов планировал провести свои приватные встречи.

— Помни, — напомнила Мэган, когда они медленно двигались между гостями, — Охранники в черных костюмах с наушниками — это люди Орлова. Те, что в тёмно-синей форме — штатная охрана центра. Синие — наша цель.

Алекс кивнул, чувствуя, как адреналин начинает пульсировать в его венах. Он никогда не участвовал в подобных операциях, но понимал, что от точности его действий зависит не только успех миссии, но и их жизни.

Через десять минут светского общения и наблюдения, они разделились. Мэган осталась у подножия широкой лестницы, ведущей на второй этаж, а Алекс направился к служебному коридору, где, согласно плану, должен был находиться пульт пожарной сигнализации.

Два охранника в синей форме стояли у входа в коридор, внимательно наблюдая за гостями.

— Простите, — обратился Алекс к одному из них с легким немецким акцентом, — мне нужно срочно найти туалет. Мой желудок...

— Общественные туалеты в другой стороне, сэр, — вежливо, но твердо ответил охранник, указывая направление.

Алекс сделал шаг вперед, слегка пошатываясь:

— Боюсь, я не успею. Пожалуйста... это экстренная ситуация.

Охранники переглянулись. Алекс заметил, как один из них с неохотой активировал рацию:

— Пост два. У нас гость, требующий доступ к служебному туалету. Возможно нетрезв. Как поступить?

Пока он получал инструкции, Алекс незаметно достал из кармана пузырек, который Мэган дала ему перед приемом. Он содержал специальный раствор, который при контакте с кожей вызывал покраснение и отек, имитирующие аллергическую реакцию.

— Простите, мне нужна помощь, — внезапно сказал Алекс, касаясь своего лица. — У меня... что-то не так...

Капли жидкости попали на его щеку и шею, и реакция началась практически мгновенно. Кожа покраснела, отекла, и Алекс не пришлось притворяться, когда он с паникой в голосе попросил:

— Вода! Мне нужна вода! Это аллергия...

Охранники, увидев явные симптомы, отреагировали профессионально. Один из них сразу открыл дверь в служебный коридор:

— Сюда, сэр. Медпункт недалеко.

Второй вызвал медицинскую помощь по рации. Они быстро провели Алекса по коридору, мимо того самого пульта пожарной сигнализации, который был его целью. Но он не мог действовать прямо сейчас — сначала нужно было избавиться от сопровождающих.

В маленьком медпункте дежурила медсестра, которая сразу же начала осматривать его "аллергическую реакцию".

— Что вы ели? Пили? — спрашивала она, доставая из шкафчика какие-то лекарства.

— Только шампанское, — ответил Алекс, незаметно бросая взгляд на часы. Пять минут прошло. Мэган нужно еще десять, чтобы успеть проникнуть в кабинет, установить программу и вернуться.

— Похоже на контактную аллергию, — заключила медсестра. — Я дам вам антигистаминное, но нужно промыть область контакта.

Она указала на дверь в маленькую ванную комнату: — Используйте холодную воду. Я сейчас вернусь с лекарством.

Это был его шанс. Как только медсестра вышла, а охранники остались у двери снаружи, Алекс быстро осмотрел комнату. Вентиляционная решетка на потолке была слишком мала, окно — зарешечено. Единственный выход — через дверь, мимо охраны.

Он тихо вышел из ванной и прислушался. Охранники негромко переговаривались за дверью. Времени оставалось мало. Алекс осмотрел медицинский шкафчик и нашел то, что искал — баллончик с кислородом для экстренных случаев.

Действуя быстро, он отсоединил регулятор, слегка открыл вентиль и направил струю газа на датчик дыма, расположенный на потолке. Через несколько секунд датчик сработал, и по всему зданию разнесся пронзительный звук пожарной тревоги.

Алекс услышал, как охранники за дверью активировали рации. Он быстро вернул баллон на место и вошел в ванную, включив воду, словно все это время промывал лицо.

Дверь распахнулась, и один из охранников заглянул внутрь: — Сэр, в здании пожарная тревога. Мы должны эвакуировать всех гостей!

— Конечно, — кивнул Алекс, вытирая лицо полотенцем. — Я готов.

Коридоры наполнились людьми, спешащими к выходам. В этой суматохе Алекс легко оторвался от сопровождающих его охранников. Теперь нужно было найти Мэган.

Согласно плану, она должна была воспользоваться тревогой, чтобы незаметно покинуть кабинет директора и смешаться с толпой. Они договорились встретиться у восточного выхода, в стороне от основного потока эвакуирующихся.

Пробираясь через толпу паникующих гостей, Алекс краем глаза заметил движение на втором этаже. Мэган быстро спускалась по боковой лестнице, ее лицо было спокойным, но напряженным.

Внезапно Алекс увидел еще одно знакомое лицо — Ксению. Она стояла у входа, внимательно наблюдая за эвакуацией. Рядом с ней были двое мужчин с военной выправкой, явно не гости приема. Немезида была здесь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Алекс изменил направление, стараясь остаться незамеченным. Он должен был предупредить Мэган.

Тем временем Мэган уже достигла первого этажа и двигалась к условленному месту встречи. Она выглядела абсолютно спокойной, будто была просто еще одной гостьей, подчиняющейся требованиям эвакуации. Только внимательный наблюдатель мог заметить, как напряжены ее плечи и как она периодически сканирует окружающее пространство.

Алекс поспешил к ней, стараясь не привлекать внимания резкими движениями. Когда он поравнялся с Мэган, то тихо произнес: — Ксения здесь. С двумя оперативниками. У главного входа.

Мэган едва заметно кивнула, не меняя выражения лица: — Значит, идем через сад. Следуй за мной, но держись на расстоянии.

Она повернула в боковой коридор, который, судя по указателям, вел к открытой террасе и саду. Алекс последовал за ней, сохраняя дистанцию и стараясь выглядеть как обычный гость, ищущий выход.

— Что с заданием? — спросил он, когда они оказались в относительно пустом коридоре.

— Выполнено, — коротко ответила Мэган. — Программа установлена, ловушка подготовлена. Осталось только...

Она не закончила фразу. В конце коридора появилась группа людей, и среди них — высокий седеющий мужчина с военной выправкой. Виктор Орлов собственной персоной, в окружении охраны.

— Не смотри на него, — прошептала Мэган. — Продолжай идти, как будто мы просто ищем выход.

Они прошли мимо Орлова и его охраны, не привлекая внимания. Еще несколько поворотов, и они оказались на открытой террасе, откуда широкая лестница вела в темный сад.

— Отсюда можно выйти через боковые ворота, — сказала Мэган, когда они спустились в сад. — Там должно быть меньше охраны из-за эвакуации.

Но когда они достигли середины сада, Мэган внезапно остановилась и потянула Алекса за собой в тень большого дерева.

— Что? — шепотом спросил он.

— Нас ждут, — тихо ответила она, кивая в сторону боковых ворот, где едва различимые в темноте стояли две фигуры.

— Немезида?

— Да. И они знали, каким путем мы будем уходить, — Мэган быстро оценивала ситуацию. — Это значит, что у них есть информация о нашем плане.

— Кто-то предал нас? Марко?

— Возможно, — ее голос стал жестче. — Но сейчас это неважно. Нам нужно найти другой выход.

Они начали осторожно отступать обратно к зданию, когда за их спинами раздался спокойный женский голос: — Не думаю, что это хорошая идея, Мэган.

Они обернулись. В нескольких метрах от них стояла Ксения, держа в руке пистолет с глушителем.

— Давно не виделись, — сказала она с легкой улыбкой. — Нам нужно поговорить.

— Странный способ начать разговор, — заметила Мэган, незаметно меняя позицию так, чтобы прикрыть Алекса. — Особенно с бывшими коллегами.

Ксения слегка наклонила голову: — Боюсь, после убийства Рейнхардта вы перестали быть коллегами. Вы стали проблемой.

— Проблемой для кого? — спросил Алекс. — Для Немезиды или для Консорциума?

Тонкая улыбка скользнула по лицу Ксении: — Умный вопрос, доктор Вольф. Вы всегда были наблюдательны. Именно поэтому Мэган выбрала вас.

— Хватит, Ксения, — резко сказала Мэган. — Что тебе нужно?

— Информация, которую вы скачали с компьютера Орлова, — ответила Ксения. — Флешка, Мэган. Просто отдай её мне, и, возможно, мы сможем найти компромисс.

Мэган усмехнулась: — Компромисс? Ты собираешься нас отпустить? После того, что мы знаем?

— Люди исчезают постоянно, — пожала плечами Ксения. — Особенно те, кто связался с опасными группировками. Вы могли бы начать новую жизнь. Где-нибудь очень далеко.

Алекс чувствовал, как Мэган медленно напрягается рядом с ним. Он знал, что она оценивает варианты, просчитывает возможности. На их стороне было только то, что Ксения, похоже, действовала одна, без немедленной поддержки.

— А если я откажусь? — спросила Мэган.

— Тогда мне придётся взять флешку с вашего тела, — просто ответила Ксения. — Что будет значительно менее приятно для всех нас.

Вдалеке послышались сирены пожарных машин. Ложная тревога скоро будет снята, и территория заполнится возвращающимися гостями и усиленной охраной.

— Времени мало, — заметила Ксения. — Решай, Мэган.

Мэган медленно подняла руку к вырезу платья: — Хорошо. Ты победила.

Она извлекла маленькую USB-флешку и протянула её вперёд на открытой ладони: — Возьми. Но знай, что это не конец.

Ксения сделала шаг вперёд, не опуская оружия: — Для вас — конец.

В этот момент Мэган резко выбросила руку вперёд, бросая что-то в лицо Ксении. Алекс успел заметить лишь облачко мелкой пыли, но эффект был мгновенным — Ксения отшатнулась, инстинктивно прикрывая глаза свободной рукой.

Мэган мгновенно бросилась вперёд, выбивая пистолет из руки Ксении точным ударом. Оружие отлетело в кусты, но Ксения быстро восстановилась и ответила серией ударов.

— Беги к машине! — крикнула Мэган Алексу, блокируя атаку. — Я догоню!

Алекс колебался лишь секунду. Он понимал, что в рукопашной схватке будет лишь помехой для Мэган — обе женщины двигались с ошеломляющей скоростью и точностью, демонстрируя годы тренировок.

Он бросился через сад, стараясь держаться в тени деревьев. Добравшись до ограды, он обнаружил небольшую служебную калитку, запертую на простой засов. Преодолев её, Алекс оказался на тихой улице за пределами культурного центра.

Их машина была припаркована в трёх кварталах отсюда, в заранее выбранном месте, откуда можно было быстро выехать на одну из главных магистралей города.

Добежав до автомобиля, Алекс остановился, тяжело дыша. Он не мог просто уехать, оставив Мэган. Но и вернуться означало подвергнуть опасности их обоих. Несколько мучительных минут он ждал, вглядываясь в сторону культурного центра.

Наконец он заметил знакомую фигуру, быстро двигающуюся в его направлении. Мэган. Её платье было порвано на плече, а на щеке виднелся порез, но в остальном она казалась невредимой.

— Заводи! — крикнула она, подбегая к машине.

Алекс прыгнул за руль и запустил двигатель. Мэган скользнула на пассажирское сиденье, и они сорвались с места, набирая скорость.

— Ксения? — спросил Алекс, выруливая на более оживлённую улицу.

— Временно выведена из строя, — сдержанно ответила Мэган, проверяя зеркало заднего вида. — Но скоро она поднимет тревогу. У нас есть минут пятнадцать, не больше.

— Флешка?

Мэган похлопала по потайному карману в подкладке платья: — Здесь. То, что я бросила Ксении — подделка.

— Куда теперь? — спросил Алекс, ощущая, как адреналин постепенно отступает, уступая место усталости.

— В аэропорт, — твёрдо сказала Мэган. — Но не в Швехат. У меня есть контакт в Братиславе, в часе езды отсюда. Он может организовать нам частный рейс.

— Куда?

— Куда угодно, только подальше отсюда, — она на мгновение прикрыла глаза. — Нам нужно изучить данные с флешки. Что-то подсказывает мне, что Ксения не просто так лично занялась этим делом.

— Значит, мы что-то нашли, — заключил Алекс. — Что-то важное.

— Да, — кивнула Мэган. — И теперь на нас будут охотиться обе стороны — и Немезида, и Консорциум.

Она повернулась к Алексу: — Ты ещё можешь выйти из игры. Я могу оставить тебя в безопасном месте, а сама продолжу.

Алекс покачал головой:

— После всего, что произошло? Нет, я останусь с тобой до конца. Мы начали это вместе, вместе и закончим.

Мэган внимательно посмотрела на него, и в ее взгляде мелькнуло что-то похожее на благодарность.

— Это будет опасно, — предупредила она. — Возможно, мы никогда не сможем вернуться к нормальной жизни.

— А была ли она у меня, эта нормальная жизнь, после смерти Лизы? — горько усмехнулся Алекс. — Я жил как призрак, Мэган. По крайней мере, сейчас я чувствую, что действительно борюсь за что-то важное.

Она слегка сжала его руку, лежащую на руле:

— Хорошо. Тогда нам нужно действовать быстро. На следующем повороте уходи с главной дороги. Есть вероятность, что они уже перекрыли основные выезды из города.

Через час извилистых дорог и несколько смен направления, чтобы убедиться в отсутствии слежки, они пересекли словацкую границу. Небольшой частный аэродром недалеко от Братиславы выглядел заброшенным, но Мэган уверенно вела машину к ангару на дальнем конце взлетной полосы.

— Вот мы и на месте, — сказала она, останавливая автомобиль. — Юрий должен ждать нас внутри.

Ангар оказался лучше оборудован, чем можно было предположить снаружи. Внутри стоял небольшой частный самолет, рядом с которым возился коренастый мужчина в рабочем комбинезоне.

— Мэган! — он приветливо махнул рукой, вытирая руки ветошью. — Давненько не виделись.

— Привет, Юрий, — Мэган подошла к нему. — Как я понимаю, всё готово?

— Конечно, — кивнул он. — Бизнес-джет в полном порядке, запас топлива на 3500 километров. Полетный план зарегистрирован как частный рейс в Марракеш.

— Отлично, — Мэган бросила быстрый взгляд на часы. — Сколько нужно времени на подготовку?

— Двадцать минут, и можно взлетать, — ответил Юрий, затем перевел взгляд на Алекса. — Это твой новый партнер?

— Да, — просто ответила Мэган. — Он со мной.

Пока Юрий завершал предполетную подготовку, Мэган и Алекс устроились в маленьком офисе в углу ангара. Мэган достала ноутбук и подключила к нему флешку.

— Давай посмотрим, что у нас есть, — пробормотала она, быстро работая с клавиатурой. — Программа должна была скопировать все файлы, к которым был доступ из системы Орлова.

На экране замелькали папки с документами, большинство из которых были зашифрованы.

— Чёрт, нам понадобится время, чтобы разобраться в этом, — нахмурилась Мэган. — Некоторые файлы защищены многоуровневым шифрованием.

Вдруг она замерла, глядя на экран:

— Погоди-ка... Это интересно.

Алекс наклонился, чтобы лучше видеть. На экране был открыт документ с таблицей, содержащей странные коды и географические координаты.

— Что это? — спросил он.

— Если я правильно понимаю, — медленно ответила Мэган, — это план транспортировки. Смотри, даты, координаты, кодовые обозначения грузов...

Она прокрутила документ дальше:

— Боже мой... Алекс, это не просто транспортировка. Это график перемещения биологических материалов. Вирусных штаммов.

Алекс внимательно изучал таблицу:

— Ты уверена? Эти коды могут означать что угодно.

— Я узнаю эту систему маркировки, — твердо сказала Мэган. — Она используется в международных протоколах при работе с особо опасными патогенами. Смотри, это BSL-4 — наивысший уровень биологической опасности.

Она открыла еще один файл:

— А вот и подтверждение. Это список лабораторий, работающих по контракту с Консорциумом. Большинство в странах с минимальным регулированием биологических исследований.

— Но зачем Консорциуму биологическое оружие? — спросил Алекс. — Они ведь фармацевтический конгломерат. Они зарабатывают на лекарствах, не на болезнях.

Мэган горько усмехнулась:

— А что может быть прибыльнее, чем создать болезнь, а потом продать от неё лекарство? Особенно если ты единственный, кто контролирует и то, и другое.

— Это безумие, — потрясенно прошептал Алекс. — Они не могут...

— Могут, — перебила его Мэган. — И судя по этим документам, уже делают это. Смотри на даты — первые поставки уже состоялись. И вот почему Ксения так хотела заполучить эту флешку. Это не просто корпоративные секреты — это доказательства биотерроризма мирового масштаба.

В этот момент дверь офиса открылась, и на пороге появился Юрий:

— Самолет готов к вылету. Нам лучше поторопиться — я получил информацию, что в районе проводится какая-то полицейская операция.

Мэган быстро выключила ноутбук и спрятала флешку:

— Мы идем.

Когда они приблизились к самолету, Алекс тихо спросил:

— Что теперь? Куда мы направляемся на самом деле?

— В Марокко, как и планировали, — ответила Мэган. — Там у меня есть надежный контакт, который поможет нам распространить эту информацию безопасным способом. Но сначала нам нужно расшифровать остальные файлы — я уверена, что мы увидели только верхушку айсберга.

Они поднялись на борт небольшого, но комфортабельного самолета. Юрий занял место пилота и начал предполетную проверку.

Самолет мягко набирал высоту, оставляя позади огни Братиславы. Алекс смотрел в иллюминатор на удаляющуюся землю, пытаясь осмыслить масштаб происходящего. То, что начиналось как личная вендетта, переросло в нечто гораздо более серьезное — противостояние глобальному заговору, угрожающему жизням миллионов.

Мэган сидела рядом, погрузившись в изучение файлов на ноутбуке. Её лицо было сосредоточенным, а пальцы быстро летали по клавиатуре.

— Нашла что-то еще? — спросил Алекс, отвернувшись от иллюминатора.

— Да, и это не радует, — ответила Мэган, не отрывая глаз от экрана. — Судя по документам, у них есть модифицированные штаммы нескольких особо опасных вирусов. И график... — она запнулась. — График первого "тестового выпуска" намечен на следующую неделю.

— Тестового выпуска? — повторил Алекс. — Ты имеешь в виду...

— Целенаправленное распространение в контролируемой зоне, — подтвердила Мэган. — Похоже, они хотят проверить эффективность разработки в реальных условиях.

— Господи, — выдохнул Алекс. — Где?

Мэган открыла еще один файл: — Координаты указывают на небольшой городок в Восточной Европе. Населения примерно двадцать тысяч человек. Идеальный полигон для их эксперимента — достаточно изолированный, но при этом с хорошей инфраструктурой для наблюдения за развитием ситуации.

— Мы должны это остановить, — твердо сказал Алекс.

— И как ты себе это представляешь? — Мэган посмотрела на него с усталой грустью. — Мы двое против международной организации с огромными ресурсами. Которая, к тому же, имеет своих людей в правительствах и спецслужбах по всему миру.

— Но у нас есть доказательства, — возразил Алекс. — Мы можем обратиться в международные организации, в прессу...

— И как долго мы проживем после этого? — горько усмехнулась Мэган. — Даже если предположить, что нам поверят, на расследование уйдут недели, если не месяцы. А у нас дней пять, не больше.

Она откинулась на спинку кресла, массируя виски: — Нет, нам нужен другой план. Более прямой.

— Что ты предлагаешь?

— Перехватить груз, — решительно сказала Мэган. — Уничтожить его до того, как он достигнет точки назначения.

Алекс внимательно посмотрел на нее: — Это самоубийственная миссия.

— Возможно, — кивнула Мэган. — Но это единственный шанс спасти тысячи людей.

Она развернула ноутбук к Алексу, показывая карту с маршрутом: — Согласно этим данным, груз будет транспортироваться через Танжер. Это наша возможность. Мой контакт в Марокко может помочь нам с необходимым оборудованием и информацией.

— Даже если нам удастся перехватить эту партию, что мешает им отправить другую? — спросил Алекс.

— Ничего, — честно ответила Мэган. — Но мы выиграем время. А еще мы создадим им проблемы, покажем, что они не всесильны. И, что самое важное, мы сможем собрать физические доказательства существования этих биологических агентов.

Она закрыла ноутбук: — Это наш единственный шанс, Алекс. Я понимаю, что это безумие, и не буду держать на тебя зла, если ты решишь выйти из игры сейчас.

Алекс взял ее за руку: — Я уже сказал, что остаюсь с тобой до конца. И если этот конец наступит в Танжере — так тому и быть.

Мэган улыбнулась — впервые за долгое время по-настоящему искренне: — Спасибо. Я... — она запнулась, словно не зная, как выразить то, что чувствовала.

— Я знаю, — тихо ответил Алекс. — Я тоже.

Они сидели в молчании, держась за руки, пока самолет летел сквозь ночное небо Европы, направляясь к северному побережью Африки.

Через несколько часов Юрий объявил о начале снижения. Внизу показались огни Марракеша, мерцающие в предрассветной темноте.

— Приготовьтесь к посадке, — сказал он по внутренней связи. — Мы садимся на частную полосу в десяти километрах от города. Нас должны встретить.

Самолет мягко коснулся земли, и Алекс почувствовал, как его накрывает волна изнеможения. Последние сутки были наполнены таким количеством событий и эмоций, что его организм требовал отдыха.

Когда они спустились по трапу, их встретил высокий мужчина с седой бородой, одетый в традиционную марокканскую джеллабу.

— Мэган, — приветствовал он ее с легким французским акцентом. — Рад видеть тебя живой.

— Взаимно, Хамид, — кивнула Мэган. — Это Алекс, мой... партнер.

Хамид окинул Алекса оценивающим взглядом: — Добро пожаловать в Марокко, Алекс. Хотя, боюсь, обстоятельства вашего визита далеки от туристических.

— Спасибо за встречу, — ответил Алекс, пожимая протянутую руку.

— Машина ждет, — сказал Хамид. — Нам лучше не задерживаться здесь. В последнее время аэропорты находятся под усиленным наблюдением.

Они сели в старый Land Rover и направились прочь от аэродрома по пыльной дороге.

— Я подготовил безопасное место, как ты просила, — обратился Хамид к Мэган. — Дом в старом городе, в медине. Там вы сможете отдохнуть и спланировать дальнейшие действия.

— Спасибо, Хамид, — кивнула Мэган. — Нам понадобится еще кое-что. Доступ к защищенной связи, оружие и, возможно, транспорт до Танжера.

— Танжер? — Хамид бросил на нее быстрый взгляд через зеркало заднего вида. — Что вас интересует в Танжере?

— Груз, который прибудет туда через три дня, — ответила Мэган. — Очень опасный груз.

Хамид понимающе кивнул: — Я могу организовать всё необходимое. Но сначала вам нужно отдохнуть. Вы оба выглядите измотанными.

Алекс действительно чувствовал себя на пределе. Напряжение последних дней, бессонная ночь и постоянный адреналиновый выброс истощили его физически и эмоционально.

Машина въехала в лабиринт узких улочек древней медины Марракеша. Несмотря на ранний час, город уже просыпался — торговцы открывали свои лавки, женщины несли корзины с покупками, дети спешили в школу.

Наконец, Land Rover остановился перед неприметной деревянной дверью в глухой стене.

— Приехали, — объявил Хамид. — Снаружи дом выглядит скромно, но внутри вы найдете все удобства.

Он провел их через узкий проход, который неожиданно открылся во внутренний двор с фонтаном и апельсиновыми деревьями. Дом был построен в традиционном марокканском стиле — с внутренним патио, окруженным галереями и комнатами.

— Второй этаж полностью в вашем распоряжении, — сказал Хамид. — Там есть спальни, ванная и небольшой кабинет с компьютером и защищенным интернет-подключением. На кухне вы найдете еду и напитки. Отдыхайте, а я вернусь вечером с информацией и необходимыми вещами.

Когда Хамид ушел, Мэган сразу направилась в кабинет: — Нужно еще раз проверить данные. Возможно, мы упустили что-то важное.

Алекс мягко взял ее за плечи: — Мэган, Хамид прав. Нам нужно отдохнуть. Ты не спала больше суток. В таком состоянии мы можем пропустить очевидные вещи или совершить ошибку.

Она на мгновение напряглась, но затем её плечи опустились: — Ты прав. Несколько часов сна не повредят. Но не более того — у нас слишком мало времени.

Они поднялись на второй этаж, где обнаружили две спальни с большими кроватями, застеленными белоснежным бельем. Не сговариваясь, они выбрали одну комнату. Ни один из них не хотел оставаться в одиночестве после всего пережитого.

— Я приму быстрый душ, — сказала Мэган, доставая из дорожной сумки, предусмотрительно оставленной Хамидом, чистую одежду.

Алекс опустился на край кровати, чувствуя, как усталость накатывает волнами. Он снял ботинки и прилёг, просто чтобы "дать отдых глазам" на минуту, но почти мгновенно провалился в глубокий сон.

Он проснулся от ощущения движения рядом. Мэган, свежая после душа, с влажными волосами, осторожно устраивалась на кровати рядом с ним.

— Прости, не хотела тебя будить, — прошептала она.

— Всё в порядке, — сонно ответил Алекс. — Я должен тоже помыться...

— Позже, — тихо сказала Мэган, прижимаясь к нему. — Сейчас просто поспи.

Он обнял её, чувствуя удивительное спокойствие, несмотря на смертельную опасность, которая, вероятно, ждала их впереди. В этот момент имело значение только то, что они были вместе.

Проснулись они от мягкого стука в дверь. За окном уже сгущались сумерки.

— Мэган? Алекс? — раздался голос Хамида. — Я вернулся с новостями.

Они быстро привели себя в порядок и спустились вниз. Хамид ждал их в гостиной, разложив на низком столике карты и какие-то документы.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули, — сказал он. — У меня есть информация о грузе, который вас интересует.

Мэган подалась вперед: — Что тебе удалось узнать?

— Контейнер прибывает в порт Танжер-Мед через два дня на грузовом судне "Poseidon Star", — сообщил Хамид. — После таможенной очистки, которая будет формальностью благодаря специальным разрешениям, его погрузят на грузовик и отправят через Сеуту в Испанию.

— Сеута, — задумчиво произнесла Мэган. — Испанский анклав в Марокко. Умно. Там граница с Европейским Союзом, но контроль не такой строгий, как в основных портах.

— Именно, — кивнул Хамид. — Перехватить груз в порту будет практически невозможно — слишком много охраны и камер. Но есть участок дороги от порта до Сеуты, где можно устроить засаду.

Он развернул детальную карту прибрежной зоны: — Здесь, примерно в двадцати километрах от порта, дорога проходит через горный серпантин. Движение минимальное, особенно ночью. Это идеальное место для перехвата.

— Какая охрана у груза? — спросил Алекс.

— По моим данным, две машины сопровождения, — ответил Хамид. — В каждой по три-четыре человека, хорошо вооруженных. Плюс водитель и напарник в самом грузовике.

— Нам понадобится поддержка, — заключила Мэган. — Вдвоем мы не справимся с таким количеством охраны.

Хамид усмехнулся: — Я уже позаботился об этом. У меня есть три надежных человека, которые готовы помочь.

— Бывшие военные, проверенные в деле. Они будут здесь завтра утром, и мы сможем обсудить детали операции, — закончил Хамид. — А пока я подготовил для вас всё необходимое — документы, оружие, средства связи. Всё в подвале, я покажу после ужина.

— Спасибо, Хамид, — искренне поблагодарила Мэган. — Мы в неоплатном долгу перед тобой.

— Ты спасла мою семью в Бейруте, Мэган, — серьезно ответил Хамид. — Этот долг я никогда не смогу вернуть полностью.

Он поднялся: — Я приготовил традиционный марокканский тажин. Поужинаем, а затем обсудим детали.

После сытного ужина Хамид показал им подвал, где были аккуратно разложены пистолеты, штурмовые винтовки, бронежилеты и другое снаряжение. Они провели еще час, обсуждая варианты операции, после чего Хамид откланялся, пообещав вернуться с командой утром.

Оставшись наедине, Мэган и Алекс поднялись обратно в спальню. Алекс принял душ, чувствуя, как горячая вода смывает не только физическую усталость, но и часть психологического напряжения последних дней.

Когда он вышел из ванной, обернутый полотенцем, Мэган стояла у открытого окна, глядя на ночной Марракеш. Лунный свет очерчивал её силуэт, создавая почти мистическое сияние вокруг её фигуры.

— О чем ты думаешь? — тихо спросил Алекс, подходя ближе.

Она не обернулась, но слегка наклонила голову: — О том, что это может быть наш последний мирный вечер. Послезавтра мы либо остановим биологическую атаку, либо...

— Не думай об этом сейчас, — Алекс осторожно положил руки ей на плечи. — Сейчас мы здесь, мы живы, и у нас есть этот момент.

Мэган медленно повернулась к нему. В её глазах отражался лунный свет, делая их глубже и загадочнее.

— Ты прав, — тихо сказала она, поднимая руку и нежно касаясь его щеки. — У нас есть этот момент.

Её пальцы скользнули по его лицу, очерчивая линию подбородка, спускаясь к шее. Алекс почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Он осторожно привлек её к себе, и их губы встретились в мягком, неторопливом поцелуе.

Время словно замедлилось. Все опасности, все тревоги остались за пределами этой комнаты. Существовали только они двое, их дыхание, их прикосновения.

Мэган углубила поцелуй, её руки скользнули по его обнаженным плечам, оставляя за собой дорожку мурашек. Алекс почувствовал, как полотенце падает на пол, но это уже не имело значения. Он осторожно потянул вверх её легкую футболку, и Мэган подняла руки, помогая ему.

Лунный свет обрисовывал её стройное тело, подчеркивая изящные изгибы. Алекс не мог оторвать взгляд, любуясь ею в этом почти неземном сиянии.

— Ты прекрасна, — прошептал он, проводя ладонями по её талии.

Мэган улыбнулась — той редкой, открытой улыбкой, которую он видел у неё лишь несколько раз: — Ты тоже не так уж плох, доктор Вольф.

Она притянула его к себе, и их тела соприкоснулись, вызывая волну жара. Их поцелуи становились всё более страстными, руки исследовали тела друг друга, находя чувствительные точки, вызывая тихие вздохи и стоны.

Они медленно опустились на кровать, не прерывая поцелуя. Алекс целовал её шею, ключицы, спускаясь ниже, к груди. Мэган выгнулась навстречу его губам, её пальцы запутались в его волосах.

Их движения становились всё более настойчивыми, дыхание — прерывистым. Мэган перевернула его на спину, оказавшись сверху, и на мгновение замерла, глядя ему в глаза. В этот момент между ними установилась связь глубже, чем физическое влечение — понимание, доверие, общность судьбы.

Она склонилась к нему, и их губы снова встретились. Их тела двигались в унисон, находя совершенный ритм, словно они были созданы друг для друга. Комната наполнилась звуками их дыхания, тихими стонами и шепотом имен.

Когда пик наслаждения накрыл их почти одновременно, Алекс крепко обнял Мэган, словно боясь, что она может исчезнуть. Они лежали, переплетясь телами, пока их дыхание постепенно выравнивалось.

— Знаешь, — тихо сказала Мэган, положив голову ему на грудь, — я не планировала, что всё так обернется между нами.

Алекс улыбнулся, перебирая её волосы: — Я тоже. Но я не жалею ни о чем.

— Я боюсь не за себя, — призналась она после паузы. — Я боюсь за тебя. Я привыкла к риску, к мысли, что каждый день может стать последним. Но ты...

— Я сделал свой выбор, — твердо сказал Алекс. — И если честно, я никогда не чувствовал себя более живым, чем сейчас, с тобой.

Мэган приподнялась, глядя ему в глаза: — Обещай мне кое-что. Если завтра что-то пойдет не так, если у тебя появится шанс уйти — используй его. Не жертвуй собой ради меня.

— Мэган...

— Пообещай, — настойчиво повторила она. — Я не смогу сосредоточиться на задании, если буду беспокоиться о тебе.

Алекс вздохнул: — Хорошо, я обещаю. Но ты должна пообещать то же самое.

Мэган слегка улыбнулась: — Ты знаешь, что я не могу этого сделать.

— Почему? — спросил он, нежно убирая прядь волос с её лица.

— Потому что это моя война, — тихо ответила она. — Я начала этот путь много лет назад, когда поняла, на кого работаю. И я должна увидеть его конец, каким бы он ни был.

Алекс понимал, что спорить бесполезно. В каком-то смысле, он восхищался её решимостью, даже если она пугала его.

— Тогда давай сделаем всё, чтобы выбраться оттуда вместе, — сказал он, притягивая её ближе.

Они уснули в объятиях друг друга, и впервые за долгое время их сон был спокойным и глубоким.

Утро принесло новые заботы и напряжение. Хамид вернулся на рассвете, приведя с собой троих мужчин — молчаливых, с цепкими взглядами профессионалов. Они представились как Фарид, Джамаль и Карим, и по их осанке и движениям Алекс сразу понял, что они действительно бывшие военные.

Весь день прошел в интенсивной подготовке. Они изучали карты местности, отрабатывали детали операции, проверяли оружие и снаряжение. Алекс, не имевший боевого опыта, получил ускоренный курс обращения с огнестрельным оружием от Фарида — немногословного гиганта с шрамом через всю щеку.

К вечеру план был готов. Они выдвигаются из Марракеша на двух внедорожниках ранним утром, чтобы прибыть в окрестности Танжера заблаговременно. Там проведут разведку местности и подготовят засаду в горном серпантине. Основная задача — остановить конвой, нейтрализовать охрану и захватить контейнер с биологическим материалом.

— Что мы сделаем с контейнером после захвата? — спросил Алекс во время последнего обсуждения.

— У меня есть контакт в военной лаборатории в Рабате, — ответил Хамид. — Они смогут безопасно уничтожить содержимое и зафиксировать доказательства для международных организаций.

— А что потом? — задал Алекс вопрос, которого все избегали. — Консорциум и Немезида не остановятся.

Мэган положила руку на его плечо: — Потом мы используем доказательства, чтобы раскрыть их планы мировой общественности. Это не остановит их полностью, но создаст такое давление, что им придется залечь на дно на некоторое время.

— И даст нам возможность ударить по их инфраструктуре, — добавил Хамид. — У меня есть контакты в нескольких разведывательных службах, которые будут заинтересованы в этой информации.

После совещания все разошлись отдыхать перед предстоящей операцией. Мэган и Алекс вернулись в свою комнату, где провели несколько часов, просто держа друг друга в объятиях, разговаривая о прошлом, о своих жизнях до встречи — обо всем, кроме неопределенного будущего, которое их ждало.

Ранним утром следующего дня они выехали из Марракеша. Два черных внедорожника без опознавательных знаков двигались на север, к Танжеру. В первой машине ехали Хамид, Фарид и Джамаль, во второй — Мэган, Алекс и Карим.

Дорога заняла около семи часов. Они старались не привлекать внимания, соблюдая скоростной режим и избегая контактов с полицией. К середине дня они прибыли в небольшой городок в двадцати километрах от Танжера, где Хамид арендовал скромный дом на окраине.

— Отсюда мы будем координировать операцию, — объяснил он. — Фарид и Джамаль отправятся на разведку к месту засады, чтобы убедиться, что местность соответствует нашим планам.

Мэган кивнула: — Я поеду с ними. Нужно лично оценить ситуацию.

— Я тоже, — сказал Алекс, встречая её взгляд.

Она хотела возразить, но передумала: — Хорошо, но держись рядом со мной.

Через час они выехали на разведку. Место для засады было выбрано идеально — узкий участок горной дороги, где крутой поворот заставлял транспорт снижать скорость. С одной стороны дороги — скалистый склон, с другой — обрыв, что исключало возможность объезда.

— Здесь мы установим первый блокпост, — указал Фарид. — Грузовик с имитацией аварии перекроет дорогу, вынуждая конвой остановиться. Одновременно вторая группа блокирует дорогу сзади, отрезая путь к отступлению.

— Ключевой момент — быстрая нейтрализация охраны, — добавила Мэган. — У нас будет не больше минуты, прежде чем они вызовут подкрепление.

Они провели на месте около двух часов, изучая все детали ландшафта, отмечая позиции для снайперского прикрытия и пути отхода. Когда стало смеркаться, группа вернулась в дом.

— Всё идет по плану, — сообщил Хамид, когда они собрались за ужином. — Мой источник в порту подтвердил, что "Poseidon Star" прибывает завтра утром. Разгрузка займет несколько часов, затем таможенные формальности. Конвой выйдет из порта ближе к вечеру.

— Значит, у нас есть еще день на подготовку, — кивнула Мэган. — Хорошо. Нам нужно проверить всё снаряжение еще раз и отработать действия каждого.

После ужина они еще несколько часов обсуждали детали операции, распределяя роли и уточняя план действий в различных сценариях. Наконец, Хамид объявил: — На сегодня достаточно. Всем нужно отдохнуть. Завтра нас ждет день, который может изменить будущее.

Когда все начали расходиться, Мэган перехватила взгляд Карима, направленный на Хамида. Что-то в этом взгляде показалось ей странным — словно короткий сигнал или предупреждение. Она сделала мысленную пометку понаблюдать за ними внимательнее.

В спальне Алекс заметил её задумчивость: — Что-то не так?

Мэган тихо прикрыла дверь: — Не уверена. Просто интуиция, но я чувствую, что информация о нашей операции может просочиться.

— Ты думаешь, кто-то из команды...?

— Не знаю, — она покачала головой. — Но я хочу, чтобы ты был предельно осторожен. Не обсуждай детали плана ни с кем, кроме меня. И держи это при себе.

Она протянула ему маленький пистолет: — Glock 26. Компактный, надежный. Девять миллиметров.

Алекс неуверенно взял оружие: — Ты думаешь, это необходимо?

— Надеюсь, что нет, — серьезно ответила Мэган. — Но в нашей ситуации я предпочитаю перестраховаться.

Посреди ночи Мэган проснулась от едва различимого звука. Она мгновенно насторожилась, осторожно высвободившись из объятий спящего Алекса. Звук повторился — тихие шаги в коридоре, слишком осторожные для обычного перемещения по дому.

Бесшумно взяв пистолет, она подкралась к двери и прислушалась. Кто-то явно пытался двигаться незаметно. Дождавшись, когда шаги отдалятся, Мэган осторожно приоткрыла дверь и выглянула в темный коридор.

В тусклом свете луны, проникающем через окно, она увидела силуэт Карима, спускающегося по лестнице. Мэган следовала за ним, держась в тенях, пока не увидела, как он выходит через заднюю дверь во внутренний дворик.

Прижимаясь к стене дома, она наблюдала, как Карим достает спутниковый телефон — не тот, что они использовали для внутренней связи — и набирает номер. Разговор был коротким и тихим, но Мэган смогла уловить несколько фраз на арабском: "...завтра вечером... горная дорога... пятеро... хорошо вооружены..."

Когда Карим закончил разговор и направился обратно к дому, Мэган бесшумно скользнула в тень за оливковым деревом. Дождавшись, пока он вернется внутрь, она тихо проследовала за ним и убедилась, что он вернулся в свою комнату.

Вернувшись к Алексу, она осторожно разбудила его: — Просыпайся, — прошептала она. — Нам нужно поговорить.

Алекс сонно моргнул: — Что случилось?

— Карим только что передал информацию о нашей операции кому-то по спутниковому телефону, — сказала она, понизив голос до шепота. — Нас предали.

— Ты уверена? — Алекс мгновенно проснулся. — Может, он просто...

— Я знаю, что слышала, — твердо сказала Мэган. — Но нам нужно действовать осторожно. Если Карим работает на Консорциум, то может быть не один. Мы не знаем, кому еще можно доверять.

— Что будем делать? — спросил Алекс. — Сказать Хамиду?

Мэган на мгновение задумалась: — Пока нет. Хамид привел Карима, они знакомы давно. Мне нужно сначала понять, насколько глубоко идет это предательство.

Она достала свой планшет: — Мы изменим план. Небольшие, но критические детали. Скажем всем, что это последние уточнения для безопасности операции. Если информация снова утечет, мы будем точно знать, что источник — внутри команды.

Они провели остаток ночи, модифицируя детали плана засады. К рассвету у них была альтернативная стратегия, которую они представили команде за завтраком.

— Я проанализировала маршрут еще раз, — объяснила Мэган, расстилая карту на столе. — Есть более удобная точка для перехвата — на два километра ближе к порту. Там меньше шансов, что конвой получит подкрепление.

Она внимательно наблюдала за реакцией каждого, особенно за Каримом. Тот выглядел невозмутимым, лишь слегка нахмурившись, когда она описывала новую позицию.

— Разумное предложение, — кивнул Хамид. — Фарид, Джамаль, что думаете?

— Место выглядит подходящим, — согласился Фарид, изучая карту. — Хороший обзор, удобный подъезд для нашего транспорта.

Карим лишь молча кивнул, но Мэган заметила, как он незаметно проверил время на часах.

После завтрака они разделились для подготовки оборудования. Мэган нашла момент, чтобы поговорить с Фаридом наедине: — Мне нужна твоя помощь, — тихо сказала она. — Но это должно остаться между нами.

Фарид внимательно посмотрел на нее: — Я слушаю.

— У меня есть основания полагать, что информация о нашей операции может быть скомпрометирована, — сказала Мэган. — Я хочу, чтобы ты следил за Каримом. Незаметно.

Фарид не выглядел удивленным: — Я тоже заметил некоторые странности. Он слишком часто выходит на связь, но не докладывает о содержании разговоров Хамиду. И вчера я видел, как он изучал план отступления, хотя это не входило в его задачи.

— Держи его под наблюдением, но действуй осторожно, — предупредила Мэган. — Если он предатель, то не должен догадаться о наших подозрениях.

Когда Фарид ушел, Мэган поймала взгляд Алекса, молча указывая ему на необходимость продолжать подготовку как обычно. Напряжение нарастало с каждым часом, но внешне всё выглядело нормально — команда готовила оружие, проверяла снаряжение, настраивала средства связи.

После полудня Хамид получил сообщение от контакта в порту: — "Poseidon Star" прибыл по расписанию. Разгрузка началась. Контейнер под усиленной охраной.

— Всё идет по плану, — сказал он. — Выдвигаемся через два часа.

Мэган перехватила Алекса в коридоре: — Изменение планов, — прошептала она. — Мы выдвигаемся отдельно от основной группы. Я сказала Фариду, он прикроет наше отсутствие.

— Что происходит? — напряженно спросил Алекс.

— Я получила сообщение от моего контакта в Европоле, — ответила Мэган. — Операция "Немезида" гораздо масштабнее, чем мы думали. Этот контейнер — лишь отвлекающий маневр. Настоящий груз направляется по другому маршруту.

Глаза Алекса расширились: — И ты думаешь, Карим...

— Он обеспечивает успех отвлекающего маневра, — кивнула Мэган. — Наша засада обречена на провал, и это намеренно. Пока мы будем пытаться перехватить ложный груз, настоящий спокойно пройдет по альтернативному маршруту.

— Какой план?

— Мы позволим основной группе действовать по плану, — ответила она. — А сами перехватим настоящий груз. Но нам нужно действовать быстро и тихо.

Они собрали минимум необходимого снаряжения и незаметно покинули дом через окно в ванной комнате. За домом Мэган показала на мотоцикл, скрытый под брезентом: — Подстраховка, — пояснила она. — Я всегда готовлю запасной путь отступления.

Они мчались по узким дорогам в направлении, противоположном месту планируемой засады. Мэган умело вела мотоцикл, а Алекс крепко держался за неё, пытаясь осмыслить стремительно меняющуюся ситуацию.

— Куда мы направляемся? — крикнул он, перекрывая шум ветра и двигателя.

— Порт Мехдия, — ответила Мэган. — В ста двадцати километрах отсюда. Меньше и скромнее Танжера, но именно там сегодня должен пришвартоваться рыболовецкий траулер "Морской волк" — настоящий транспорт Консорциума.

— Откуда ты знаешь?

— Перехватила зашифрованное сообщение на спутниковом телефоне Карима, когда он разговаривал ночью, — объяснила она. — Мой опыт в криптографии иногда оказывается полезным.

Внезапно Мэган резко затормозила. Впереди, на перекрестке сельских дорог, стоял полицейский блокпост, которого не должно было быть.

— Это не обычная проверка, — напряженно сказала она, развернув мотоцикл. — Они ищут нас.

Не успели они отъехать и ста метров, как услышали звук полицейских сирен позади. Мэган направила мотоцикл на узкую грунтовую дорогу, уходящую в оливковую рощу: — Держись!

Мотоцикл мчался по неровной дороге, подпрыгивая на кочках. Полицейские машины не могли развить такую же скорость на грунтовке, но продолжали преследование. Мэган виртуозно маневрировала между деревьями, стараясь оторваться от погони.

— Они обложили все выезды из региона, — крикнула она. — Кто-то поднял тревогу раньше времени!

— Хамид и остальные! — вспомнил Алекс. — Нужно их предупредить!

— Уже поздно, — мрачно ответила Мэган. — Если нас ищут, значит операция раскрыта. Они либо уже арестованы, либо скоро будут.

Они выехали из рощи к узкому каменному мосту через глубокий овраг. Проскочив его, Мэган остановила мотоцикл: — Помоги мне!

Вместе они быстро столкнули несколько больших камней с обочины, частично обрушив опору моста. Когда первая полицейская машина попыталась проехать, мост заскрипел, но выдержал.

— Уходим! — Мэган завела мотоцикл, и они продолжили бегство по извилистой дороге.

Преследование не прекращалось. К полицейским машинам присоединился вертолет, кружащий над местностью. Ситуация становилась отчаянной.

— У меня есть идея, — крикнула Мэган, резко поворачивая к видневшимся впереди строениям. — Держись!

Они влетели на территорию заброшенной фермы. Мэган направила мотоцикл прямо в полуразрушенный амбар и, заглушив двигатель, быстро спрыгнула: — Быстро, за мной!

В дальнем углу амбара оказался люк, ведущий в подземный тоннель. Они спустились туда как раз в момент, когда звук вертолета стал оглушительно близким.

— Старая система ирригации, — пояснила Мэган, включая фонарик. — Некоторые тоннели соединяют фермы между собой. Я изучила карту местности перед операцией.

Они двигались по узкому тоннелю, согнувшись, около получаса, пока наконец не достигли другого выхода. Мэган осторожно приподняла крышку люка и осмотрелась.

— Чисто, — прошептала она. — Мы в паре километров от основной дороги.

Выбравшись наружу, они оказались среди заброшенных теплиц старой фермы. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в оранжево-красные тона.

— Мотоцикл потерян, — констатировала Мэган. — Придется идти пешком до ближайшего населенного пункта и искать транспорт там.

— Думаешь, полиция все еще ищет нас? — спросил Алекс, отряхивая грязь с одежды.

— Несомненно, — кивнула Мэган. — И не только полиция. Если в игру вступил Консорциум, они задействуют все свои ресурсы.

Они осторожно двинулись по сельской местности, избегая открытых пространств и держась в тени оливковых деревьев. Вдалеке всё еще был слышен звук вертолета, но он постепенно удалялся.

— Есть идеи, кто мог раскрыть операцию? — спросил Алекс. — Если не Карим, то кто?

Мэган помолчала, обдумывая ответ: — Возможно, проблема серьезнее, чем мы думали. Если Консорциум знал о нашей операции с самого начала, значит утечка произошла еще в Европе, до нашего прибытия в Марокко.

— Но кто...

— У меня есть подозрения, — мрачно сказала Мэган. — Очень тревожные подозрения.

Она достала из потайного кармана миниатюрный телефон: — Мне нужно сделать звонок. Это рискованно, но у нас нет выбора.

Набрав номер, она быстро заговорила на французском. Алекс не понимал большую часть разговора, но по тону Мэган чувствовал, что новости неутешительные. Закончив разговор, она выглядела еще более напряженной.

— Хамид, Фарид и Джамаль арестованы, — сообщила она. — Официально — за подготовку террористического акта. Карим исчез.

— Боже мой, — выдохнул Алекс. — Что теперь?

— Теперь мы знаем точно, что операция была скомпрометирована с самого начала, — ответила Мэган. — Но есть кое-что еще. Мой контакт в Интерполе проверил информацию о "Морском волке". Траулер действительно пришвартовался в Мехдии два часа назад. И на его борту действительно находится контейнер биологического материала.

— Значит, твоя информация была верной?

— Да, но есть проблема, — Мэган посмотрела ему прямо в глаза. — Охрана траулера усилена. Мой источник говорит, что похоже на ловушку.

— Ловушку для нас? — недоверчиво спросил Алекс. — Но как они могли знать, что мы направимся именно туда?

Мэган задумчиво посмотрела вдаль: — Потому что кто-то очень хорошо меня знает. Кто-то, кто может предугадать мои действия.

Внезапная догадка озарила Алекса: — Ты думаешь, это...

— Мой бывший куратор в MI6, — подтвердила Мэган. — Роберт Деверо. Человек, который завербовал меня, обучил... и предал.

Она быстро проверила заряд своего пистолета: — Если Деверо действительно работает с Консорциумом, ситуация гораздо опаснее, чем мы думали. Он знает все мои методы, все тактики. И у него есть доступ к ресурсам разведки.

— Что нам делать? — спросил Алекс, чувствуя, как холодок пробегает по спине.

— Единственное, чего Деверо не ожидает — что я пойду напролом, — решительно сказала Мэган. — Он знает, что я предпочитаю тонкие, продуманные операции. Поэтому мы сделаем наоборот — прямой штурм.

— Вдвоем? — недоверчиво спросил Алекс.

— У нас есть преимущество, — улыбнулась Мэган. — Они ждут команду профессионалов с тщательно разработанным планом. А получат двух отчаянных людей, которым нечего терять.

Они добрались до небольшой деревни, где Мэган, используя поддельные документы, смогла арендовать старый пикап у местного фермера. Не теряя времени, они выехали в направлении Мехдии.

— У нас есть шесть часов до рассвета, — сказала Мэган, глядя на темнеющее небо. — "Морской волк" отчаливает на рассвете. Нам нужно успеть до этого.

Алекс сжал её руку: — Мы справимся.

Мэган бросила на него короткий взгляд: — Знаешь, что самое странное? Я действительно в это верю. Впервые за долгое время.

 

 

Глава 11: Призраки прошлого

 

Порт Мехдия выглядел почти заброшенным в предрассветной мгле. Несколько ржавых траулеров покачивались на волнах, тусклые фонари освещали пустынные причалы. "Морской волк" — средних размеров рыболовецкое судно с выцветшей синей краской — был пришвартован у дальнего пирса.

Мэган и Алекс наблюдали за ним из заброшенного склада на противоположной стороне гавани. Через прибор ночного видения Мэган пересчитывала охранников на палубе.

— Шестеро видимых, — прошептала она. — Наверняка есть еще внутри. Все вооружены автоматами, профессиональная стойка и перемещения. Это не обычные моряки.

— Как будем действовать? — спросил Алекс, нервно проверяя свой пистолет.

— Отвлекающий маневр, — ответила Мэган. — Я заложила взрывчатку на трех лодках по периметру порта. Небольшие заряды, преимущественно шумовой эффект, без серьезных повреждений. Когда они сработают, все внимание будет направлено туда.

Она достала из рюкзака небольшой черный костюм:

— А мы тем временем подберемся к "Морскому волку" с воды. Гидрокостюмы не идеальные, но для короткого заплыва сойдут.

— Ты всё это подготовила за то время, пока я спал в машине? — удивился Алекс.

Мэган улыбнулась:

— У профессионалов есть свои методы и связи. Я когда-то работала с контрабандистами в этом регионе. Некоторые долги остаются неоплаченными.

Они быстро переоделись в гидрокостюмы. Мэган закрепила водонепроницаемую сумку с оружием и оборудованием, проверила детонатор.

— Готов? — спросила она, глядя Алексу в глаза.

Он кивнул, пытаясь скрыть нервозность:

— Насколько вообще можно быть готовым к такому.

— Держись рядом со мной и делай в точности, что говорю, — инструктировала Мэган. — Если что-то пойдет не так, немедленно уходи под воду и плыви к восточному пирсу. Там есть лодка с ключами под сиденьем.

— А ты?

— Я справлюсь, — твердо сказала она. — Но твоя безопасность для меня приоритет.

Алекс хотел возразить, но понял, что это бесполезно. Мэган уже переключилась в боевой режим — сосредоточенная, холодная, расчетливая.

Они незаметно спустились к воде и осторожно вошли в темную гавань. Вода была прохладной даже через гидрокостюмы. Медленно, стараясь не создавать волн, они поплыли в направлении "Морского волка".

Когда до траулера оставалось около ста метров, Мэган активировала детонатор. Мгновение спустя на противоположной стороне порта раздались три последовательных взрыва. Вспышки осветили гавань, а грохот эхом разнесся над водой.

Эффект был мгновенным — охранники на палубе "Морского волка" бросились к борту, направив внимание на источник взрывов. С берега послышались сирены и крики.

— Сейчас! — скомандовала Мэган, и они быстро поплыли к кормовой части траулера, где свисал старый трап для подъема улова.

Используя суматоху, они незаметно поднялись на палубу и скрылись за контейнерами. Мэган быстро избавилась от гидрокостюма, под которым была черная тактическая одежда. Алекс последовал её примеру.

— Трюм должен быть здесь, — прошептала Мэган, указывая на люк недалеко от них. — Нам нужно проникнуть внутрь и найти контейнер с биоматериалом.

Они осторожно продвигались между ящиками и оборудованием, пока большинство охранников все еще были сосредоточены на взрывах. Достигнув люка, Мэган осторожно открыла его и жестом показала Алексу следовать за ней.

Внутри трюма было темно и пахло рыбой. Мэган включила небольшой тактический фонарь, осветив пространство. Среди рыболовных сетей и ящиков виднелся металлический контейнер с маркировкой биологической опасности.

— Вот он, — прошептала она. — Нужно проверить содержимое и сделать фотографии в качестве доказательства.

Они приблизились к контейнеру, и Мэган начала осматривать систему блокировки. Внезапно яркий свет залил трюм — кто-то включил основное освещение.

— Я так и знал, что ты придешь, Мэган, — раздался уверенный мужской голос с британским акцентом.

Они резко обернулись. На лестнице стоял элегантный мужчина около пятидесяти лет, в дорогом костюме несмотря на обстановку. Рядом с ним — двое вооруженных охранников с автоматами, направленными на них.

— Роберт, — холодно произнесла Мэган. — Должна сказать, ты не удивил меня своим появлением.

— Это взаимно, моя дорогая, — улыбнулся Деверо. — Ты всегда была моей лучшей ученицей. Упрямой, но предсказуемой.

Он перевел взгляд на Алекса:

— А это, должно быть, тот самый журналист, который вытащил тебя из твоего добровольного изгнания. Наслышан о вас, мистер Торн.

— Не могу сказать того же, — напряженно ответил Алекс.

Деверо спустился на несколько ступеней:

— Знаешь, Мэган, ты могла бы быть частью этого. Я предлагал тебе присоединиться к нам еще три года назад.

— К Консорциуму? — презрительно спросила она. — К организации, которая торгует биологическим оружием и эксплуатирует человеческие страдания? Нет, спасибо.

— Всегда такая идеалистка, — вздохнул Деверо. — Мир меняется, Мэган. Старые институты разваливаются. Национальные государства теряют контроль. Будущее за теми, кто умеет адаптироваться.

— Избавь меня от своей философии, Роберт, — резко сказала Мэган. — Что в контейнере?

— О, это нечто особенное, — с гордостью ответил Деверо. — Модифицированный штамм вируса Эбола. Смертность близка к 90%, инкубационный период увеличен до 21 дня, что делает его идеальным для распространения. Представь, какие возможности это открывает на рынке биологического оружия.

Алекс почувствовал, как холодок ужаса пробежал по его спине.

— И кому вы собираетесь его продать? — спросил он.

— Список потенциальных покупателей весьма впечатляющий, — усмехнулся Деверо. — От ближневосточных режимов до восточноевропейских олигархов. В современном мире биологическое оружие — идеальный инструмент давления. Тихий, эффективный, с возможностью правдоподобного отрицания.

Мэган незаметно сдвинулась, пытаясь занять более выгодную позицию: — И ради этого ты предал всё, во что когда-то верил? Служение стране, защиту невинных?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я не предавал, Мэган, я эволюционировал, — ответил Деверо. — Но довольно разговоров. Должен признать, я разочарован легкостью, с которой вы попались. Я ожидал большего от своей лучшей ученицы.

Он кивнул охранникам: — Свяжите их. Покупатель хочет лично встретиться с женщиной, которая чуть не сорвала сделку. Видимо, у него особый интерес к тебе, Мэган.

Когда охранники приблизились, Мэган внезапно бросила что-то на пол. Яркая вспышка и оглушительный хлопок наполнили трюм. Светошумовая граната!

Воспользовавшись секундным замешательством, Мэган мгновенно атаковала ближайшего охранника, выбив из его рук автомат и нанеся точный удар в горло. Алекс, хоть и частично ослепленный вспышкой, бросился за ближайшее укрытие и выхватил пистолет.

Второй охранник открыл беспорядочный огонь, но Мэган уже перекатилась в сторону, укрывшись за металлическими контейнерами. Деверо, прикрывая глаза рукой, поспешно отступил вверх по лестнице.

— Алекс, прикрой меня! — крикнула Мэган.

Он начал стрелять в направлении второго охранника, заставляя того искать укрытие. Мэган тем временем стремительно двигалась между ящиками, приближаясь к лестнице, по которой скрылся Деверо.

Сверху раздались выстрелы — на шум прибыли еще охранники. Ситуация становилась критической.

— План Б! — крикнула Мэган, бросая в сторону лестницы еще одну гранату, на этот раз дымовую.

Густой серый дым быстро заполнил трюм. В этой дымовой завесе Мэган подбежала к Алексу: — У нас нет времени на контейнер. Нужно уходить!

— Но доказательства...

— У меня есть это, — она показала небольшое устройство, похожее на флешку. — Скачала данные с системы охлаждения контейнера. Здесь вся информация о содержимом. Теперь бежим!

Они двинулись в противоположную от лестницы сторону, где Мэган быстро обнаружила технический люк.

— Запасной выход для экстренной эвакуации, — пояснила она, открывая его. — Стандартная конструкция для судов этого типа.

Люк вел в узкий коридор, заканчивающийся лестницей, ведущей на кормовую часть палубы. Они осторожно поднялись, прислушиваясь к звукам наверху.

— Большинство охранников должны быть в трюме или у главного входа, — прошептала Мэган. — Нам нужно добраться до борта и уйти в воду. Это наш единственный шанс.

Когда они выбрались на палубу, предрассветное небо уже начинало светлеть. Прижимаясь к стенам надстроек, они осторожно продвигались к борту. Неожиданно за углом показался охранник. Не успел он среагировать, как Мэган молниеносным движением нейтрализовала его, зажав сонную артерию.

— Осталось всего несколько метров, — сказала она, когда они достигли борта.

Внезапно воздух разрезал звук выстрела, и Мэган вскрикнула от боли, хватаясь за плечо. Обернувшись, они увидели Деверо, стоящего в двадцати метрах от них с пистолетом в руке.

— Вы никуда не уйдете, — холодно произнес он, прицеливаясь для нового выстрела.

Мэган толкнула Алекса к борту: — Прыгай! Немедленно!

— Не без тебя!

— Я прямо за тобой!

Алекс колебался доли секунды, но, увидев решимость в глазах Мэган, перелез через борт и прыгнул в темную воду. Погрузившись в холодную глубину, он быстро вынырнул и обернулся, ожидая увидеть Мэган.

Вместо этого он услышал еще два выстрела и приглушенный крик. Сердце его замерло.

— Мэган! — закричал он, отчаянно вглядываясь в корабль.

Долгое мгновение ничего не происходило. Затем он увидел силуэт, перелезающий через борт. Через секунду Мэган прыгнула в воду рядом с ним, сдерживая стон боли.

— Плыви к восточному пирсу, — сквозь зубы произнесла она. — Быстрее!

— Ты ранена...

— Плыви! — приказала она. — Это поверхностное ранение. Я справлюсь.

На палубе появились охранники, открывшие огонь по воде. Пули взбивали фонтанчики вокруг них, когда они поплыли в сторону восточного пирса, стараясь держаться под водой как можно дольше.

К моменту, когда они достигли пирса, над портом уже занимался рассвет. Тяжело дыша, они выбрались на деревянные мостки и спрятались под настилом. Мэган прижимала руку к кровоточащему плечу.

— Нужно остановить кровь, — обеспокоенно сказал Алекс, снимая свою рубашку и разрывая её на полосы для импровизированной повязки.

— Деверо жив, — мрачно сказала Мэган, пока Алекс обрабатывал её рану. — Я пыталась нейтрализовать его, но он всегда был чертовски хорошим бойцом. Сумел уклониться и выстрелил в меня второй раз.

— Как ты вообще смогла вырваться? — спросил Алекс, затягивая повязку.

— Ножом для выживания, — Мэган слабо улыбнулась, показывая окровавленное лезвие, закрепленное на предплечье. — Он не ожидал, что я всё еще ношу его на том же месте, что и в тренировочных миссиях. Мне удалось задеть его бедро. Достаточно, чтобы выиграть пару секунд для прыжка.

Она попыталась подняться, но поморщилась от боли.

— Нам нужно двигаться, — настояла она. — Весь порт будет оцеплен в ближайшие минуты. "Морской волк" наверняка уже готовится отчалить, несмотря на суматоху.

— Что с твоим планом? — спросил Алекс. — Лодка под восточным пирсом?

— Должна быть привязана прямо под нами, — кивнула Мэган. — Небольшой рыбацкий катер. Не очень быстрый, но надежный.

Они осторожно спустились по скользким деревянным опорам пирса и, к своему облегчению, обнаружили обещанную лодку – старый, но крепкий катер с подвесным мотором.

— Держи, — Мэган протянула Алексу флешку. — Здесь все доказательства того, что "Морской волк" перевозит биологическое оружие. Сервер Консорциума хорошо защищен, но я успела получить доступ через систему охлаждения контейнера.

— Что ты собираешься делать? — напряженно спросил Алекс, заметив выражение её лица.

— Я не могу позволить этому кораблю отплыть с контейнером на борту, — твердо сказала Мэган. — Должна закончить миссию.

— Ты ранена! — возразил Алекс. — И там минимум десяток вооруженных охранников, не говоря уже о Деверо.

— Мне не нужно возвращаться на корабль, — Мэган указала на небольшую сумку в лодке. — Сейчас поймешь.

Она открыла сумку, извлекая несколько компактных устройств, похожих на небольшие контейнеры с антеннами.

— Управляемые подводные мины, — пояснила она. — Мой контакт оставил их, как я и просила. Небольшой радиус действия, но достаточная мощность, чтобы пробить корпус ниже ватерлинии.

— Ты собираешься потопить корабль? — потрясенно спросил Алекс. — А как же биологический материал? Разве это не создаст риск заражения?

— Контейнер спроектирован так, чтобы выдержать затопление, — объяснила Мэган. — Утонет вместе с судном. Морская вода и давление сделают содержимое неактивным, а местоположение будет известно только нам. Позже специальные службы смогут поднять его безопасным способом.

— Но экипаж...

— У них будет время эвакуироваться, — заверила его Мэган. — Я не хочу ненужных жертв. Установлю мины, активирую их с задержкой в 10 минут и подам сигнал бедствия от имени капитана.

Несмотря на ранение, Мэган была полна решимости. Она начала подготовку мин, быстро программируя их.

— Алекс, — серьезно сказала она, — тебе нужно уплыть отсюда сейчас же. Возьми лодку и отправляйся в Рабат. У меня есть контакт в американском консульстве, который обеспечит тебе безопасность и поможет опубликовать материал. Вот его данные.

Она протянула ему клочок бумаги с именем и телефоном.

— Я не оставлю тебя здесь, — решительно ответил Алекс. — Особенно раненую.

— Это не обсуждается, — жестко сказала Мэган. — Доказательства должны попасть в надежные руки. Если нас обоих схватят, всё было напрасно.

— Тогда давай разделимся после того, как установим мины, — предложил Алекс. — Я помогу тебе. Вдвоем мы справимся быстрее.

Мэган колебалась, но понимала, что с раненым плечом ей действительно будет сложно управлять лодкой и устанавливать мины одновременно.

— Хорошо, — наконец согласилась она. — Но ты будешь следовать моим указаниям без возражений. И при первых признаках опасности уходишь, даже если придется оставить меня. Обещай.

Алекс неохотно кивнул, хотя внутренне был полон решимости не оставлять её ни при каких обстоятельствах.

Они осторожно отвязали лодку и бесшумно отплыли от пирса. Мэган управляла мотором на минимальной скорости, направляя катер по широкой дуге к "Морскому волку". Они видели, что на траулере царило оживление — экипаж готовился к отплытию, а по палубе перемещались вооруженные люди.

— Подойдем с кормы, — прошептала Мэган. — Там меньше наблюдателей и шум двигателей заглушит наш мотор.

Когда они приблизились к траулеру, Мэган заглушила мотор, и они продолжили движение с помощью весел. Оказавшись в десяти метрах от корпуса "Морского волка", она начала готовить первую мину.

— Они должны быть установлены на равном расстоянии вдоль корпуса, под ватерлинией, — инструктировала она Алекса. — Я займусь кормовой частью, ты — средней. Крепления магнитные, просто прижми к корпусу и активируй кнопку.

Мэган передала ему две мины и, несмотря на раненое плечо, ловко скользнула в воду. Алекс последовал за ней, стараясь двигаться так же бесшумно.

Холодная вода обжигала кожу, но адреналин помогал не обращать на это внимания. Алекс плыл вдоль тёмного корпуса траулера, держа мины в руках. Следуя указаниям Мэган, он нырнул под поверхность, достиг ватерлинии и прикрепил первую мину к корпусу. Магниты сработали мгновенно, надежно фиксируя устройство. Он активировал кнопку, увидел мигающий зеленый индикатор и двинулся дальше.

Вторую мину он установил в десяти метрах от первой, возле того места, где, по его предположениям, находился трюм с биологическим контейнером. Закончив, он вынырнул на поверхность и тихо поплыл обратно к лодке.

Мэган уже ждала его, тяжело дыша и придерживая раненое плечо. По её повязке расплывалось свежее красное пятно.

— Готово, — прошептал Алекс, забираясь в лодку.

— Отлично, — кивнула Мэган. — Я установила остальные три. Этого достаточно, чтобы гарантированно вывести судно из строя.

Она достала из кармана небольшое устройство, похожее на модифицированный смартфон: — Сейчас активирую таймер и отправлю сигнал бедствия.

Её пальцы быстро двигались по экрану, вводя команды. Внезапно со стороны порта послышался звук мощных лодочных моторов.

— Черт, береговая охрана, — напряженно сказала Мэган. — Они прибыли быстрее, чем я ожидала.

Два скоростных катера с прожекторами направлялись в их сторону. На "Морском волке" заметили приближающиеся огни — на палубе началось движение, послышались крики.

— Нужно уходить, — Мэган завела мотор. — Мины активированы с десятиминутной задержкой. Сигнал бедствия отправлен от имени капитана. У экипажа будет достаточно времени эвакуироваться.

Она направила лодку в сторону от порта, выжимая из старого мотора максимальную скорость.

— Они нас заметили! — крикнул Алекс, когда луч прожектора с одного из катеров скользнул в их направлении.

— Держись! — Мэган резко изменила курс, направляя лодку к скалистому берегу в нескольких сотнях метров от порта. — Там есть пещеры и укрытия. Мы сможем спрятаться.

Катер береговой охраны начал преследование, быстро сокращая расстояние. С него доносились команды на арабском через громкоговоритель.

— Они приказывают остановиться, — перевел Алекс. — Предупреждают, что будут стрелять.

— Еще немного, — настаивала Мэган, направляя лодку к темному провалу в скалах.

Позади раздались выстрелы — предупредительные, поверх их голов. Но следующие могли быть прицельными.

Внезапно громкий хлопок разорвал утренний воздух, за ним последовал еще один, затем еще и еще. Обернувшись, они увидели, как "Морской волк" сотрясается от взрывов — мины сработали раньше запланированного времени.

— Что произошло? — крикнул Алекс. — Таймер сбился?

— Нет, — мрачно ответила Мэган. — Кто-то перехватил управление и удаленно активировал их. Деверо. Он знал, что я могу использовать такую тактику.

На траулере началась паника. Люди бросались к спасательным шлюпкам, некоторые прыгали за борт. Корабль начал крениться на правый борт — его корпус был пробит ниже ватерлинии.

Катера береговой охраны немедленно изменили курс, направляясь к тонущему судну для спасения людей.

— Это наш шанс, — сказала Мэган, направляя лодку в узкий проход между скалами.

Они проскользнули в природную пещеру, где Мэган заглушила мотор. В полутьме были видны каменные уступы и небольшой песчаный берег внутри пещеры.

— Здесь есть выход на сушу, — сказала она, направляя лодку к берегу. — Тропа ведет к дороге, где мы сможем поймать транспорт до Рабата.

Они вытащили лодку на песок и осторожно поднялись по узкой тропе, ведущей вверх сквозь расщелину в скале. Достигнув вершины, они увидели картину происходящего в порту — "Морской волк" почти полностью ушел под воду, люди барахтались в воде, катера береговой охраны подбирали выживших.

— Как думаешь, контейнер...? — начал Алекс.

— Затонет вместе с судном, — подтвердила Мэган. — Система безопасности герметизирует его при погружении. Биоматериал останется изолированным.

Она внимательно вглядывалась в происходящее, пытаясь найти Деверо среди спасенных.

— Нам нужно идти, — наконец сказала она. — До Рабата около 80 километров. Чем быстрее мы доберемся до американского консульства с доказательствами, тем лучше.

— А как же твоя рана? — обеспокоенно спросил Алекс.

— Переживу, — твердо ответила Мэган, хотя было видно, что она теряет силы — лицо побледнело, а повязка полностью пропиталась кровью.

Они двинулись по тропе, ведущей к главной дороге. Через полчаса ходьбы Мэган неожиданно остановилась и пошатнулась.

— Мэган? — встревоженно позвал Алекс.

— Я в порядке, просто... — её глаза закатились, и она начала падать.

Алекс едва успел подхватить её. Лихорадочно проверив пульс, он с облегчением обнаружил, что она просто потеряла сознание от кровопотери и истощения.

— Держись, Мэган, — прошептал он, бережно поднимая её на руки. — Я вытащу нас отсюда.

Он продолжил путь, неся Мэган на руках. Каждый шаг давался с трудом на каменистой тропе, но Алекс упрямо двигался вперед. После мучительного подъема он наконец вышел на проселочную дорогу, где остановился, тяжело дыша.

— Мэган, очнись, — тихо позвал он, осторожно опустив её на обочину.

Она слабо застонала, но не пришла в сознание. Повязка на плече полностью пропиталась кровью. Алекс понимал, что ей срочно нужна медицинская помощь.

Вдалеке показалось облако пыли — по дороге приближался автомобиль. Алекс выбежал на середину дороги, отчаянно размахивая руками. Старый пикап, груженный овощами, нехотя остановился.

— Помогите! — крикнул Алекс на смеси английского и ломаного французского. — Моя подруга ранена!

Пожилой марокканец за рулем с подозрением осмотрел их, но, увидев кровь и бледное лицо Мэган, сжалился. С его помощью Алекс уложил Мэган в кузов на мешки с овощами.

— Рабат? — спросил Алекс, показывая в направлении города.

Водитель кивнул и что-то ответил на арабском, указывая на свой товар. Алекс понял, что он направляется на рынок в столицу. Достав из кармана намокшие купюры, он протянул их водителю. Тот удовлетворенно кивнул и жестом пригласил Алекса сесть в кузов рядом с Мэган.

Дорога в Рабат заняла почти два часа. Всё это время Алекс поддерживал голову Мэган, проверял пульс и пытался остановить кровотечение, меняя повязку, используя свою рубашку. Она несколько раз приходила в сознание, но лишь на короткие моменты.

— Доказательства... — слабо прошептала она в один из таких моментов. — Убедись, что они дойдут...

— Всё будет хорошо, — заверил её Алекс. — Мы почти в Рабате. Я свяжусь с твоим контактом в консульстве.

К середине дня они въехали в Рабат. Водитель, видя серьезность ситуации, согласился отвезти их не на рынок, а к больнице. Однако Мэган, снова ненадолго придя в сознание, категорически отказалась:

— Нет... в больницу нельзя... найдут... консульство...

Алекс понимал её опасения — Консорциум, несомненно, имел связи в местных структурах. Оставив водителю еще денег, он попросил отвезти их ближе к американскому консульству.

Когда они прибыли в район дипломатических представительств, Алекс помог Мэган выбраться из кузова. Она с трудом могла стоять, опираясь на его плечо.

— Я сделаю звонок, — сказал Алекс, доставая телефон и набирая номер, который дала ему Мэган.

После короткого разговора он повесил трубку: — Твой контакт ждет нас в кафе напротив консульства. Он сказал, что не может встретить нас прямо в здании — слишком много наблюдателей.

— Это... нормально... — с трудом произнесла Мэган. — Стандартный... протокол...

Они медленно двинулись к указанному кафе. Алекс поддерживал Мэган, которая с каждым шагом, казалось, теряла силы. Кафе оказалось небольшим заведением с террасой, полускрытой от улицы живой изгородью.

— Он сказал, что будет в голубой рубашке, с газетой, — прошептал Алекс, оглядывая посетителей.

В углу террасы они заметили мужчину средних лет, соответствующего описанию. Увидев их, он едва заметно кивнул и указал на соседние стулья.

— Мистер Салливан? — тихо спросил Алекс, помогая Мэган сесть.

— Зовите меня Джон, — ответил мужчина, быстро оценивая их состояние. — Боже, она серьезно ранена.

— Пулевое ранение в плечо, значительная кровопотеря, — кратко объяснил Алекс.

— Джон... — слабо произнесла Мэган. — Код подтверждения... Синяя птица... Стамбул...

Мужчина кивнул: — Подтверждаю. Операция "Полночь", 2017 год.

Мэган расслабилась, услышав правильный ответ.

— У нас есть доказательства деятельности Консорциума, — сказал Алекс, протягивая Салливану флешку. — Данные о транспортировке модифицированного вируса Эбола. Судно потоплено, но контейнер всё еще на дне у порта Мехдии.

Салливан быстро спрятал флешку: — Я позабочусь, чтобы это попало куда следует. Но сначала нужно доставить вас в безопасное место и оказать медицинскую помощь.

Он сделал знак, и к кафе подъехал неприметный седан с дипломатическими номерами.

— Это мой человек, — объяснил Салливан. — Он отвезет вас в безопасную квартиру, где вас осмотрит врач.

— Консорциум... — начала Мэган.

— Я знаю о них больше, чем ты думаешь, — мрачно ответил Салливан. — Мы следим за их деятельностью уже несколько лет. Ваши доказательства могут стать решающими.

С помощью Алекса и водителя они усадили Мэган в машину. Салливан дал водителю краткие инструкции и повернулся к Алексу:

— Я приеду позже. А пока позаботьтесь о ней. Врач будет через час.

Машина тронулась, увозя их по запутанным улицам Рабата. Мэган полулежала на заднем сиденье, её голова покоилась на коленях Алекса.

— Мы сделали это, — тихо сказал он, убирая прядь волос с её лица. — Доказательства в надежных руках.

— Это ещё не конец, — прошептала Мэган, пытаясь сохранять ясность сознания. — Деверо... он выжил. Я уверена.

— Сейчас это не важно, — мягко сказал Алекс. — Главное, чтобы ты поправилась.

Водитель, молчаливый мужчина средних лет с военной выправкой, уверенно вел машину через город, периодически меняя маршрут и проверяя, нет ли слежки. Через полчаса они прибыли в тихий жилой район на окраине Рабата и остановились возле неприметного трехэтажного дома.

— Третий этаж, — коротко сказал водитель, протягивая Алексу ключи. — Квартира полностью обеспечена. Врач прибудет в течение часа.

С его помощью они осторожно поднялись по лестнице и вошли в просторную, но скромно обставленную квартиру. Алекс помог Мэган лечь на кровать в спальне.

— Нам нужно сменить повязку, — сказал он, осматривая её рану.

В ванной он нашел аптечку первой помощи и вернулся к Мэган. Осторожно сняв пропитавшуюся кровью повязку, он увидел, что пуля, к счастью, прошла навылет, не задев кости и крупные сосуды. Рана выглядела серьезной, но не смертельной.

— Тебе повезло, — сказал он, промывая рану антисептиком.

— Профессиональная... удача, — слабо улыбнулась Мэган, морщась от боли.

— Расскажи мне о Деверо, — попросил Алекс, накладывая свежую повязку. — Кто он на самом деле?

Мэган помолчала, собираясь с силами: — Роберт Деверо... был моим наставником в MI6. Один из лучших оперативников британской разведки. Он завербовал меня, тренировал, создал меня как агента.

— Что произошло?

— После... официального выхода на пенсию... он начал работать на частные структуры. Сначала это казалось безобидным — консультирование по вопросам безопасности, аналитика. Потом я узнала, что он стал одним из основателей Консорциума.

Она сделала паузу, пытаясь найти силы продолжить: — Три года назад... в Стамбуле... я была на миссии по отслеживанию торговцев оружием. След привел к Деверо. Он предложил мне присоединиться к ним... говорил о новом мировом порядке, о том, что национальные государства изжили себя.

— И ты отказалась, — догадался Алекс.

— Да. Завязалась перестрелка... я думала, что убила его. Но Деверо всегда был живучим.

В дверь позвонили. Алекс настороженно подошел, проверил глазок и увидел седого мужчину с медицинским кейсом. Открыв дверь, он впустил врача, который без лишних слов направился к Мэган.

— Пулевое ранение? — деловито спросил доктор, осматривая её.

— Да, несколько часов назад, — ответил Алекс.

— Вы уже обработали рану? Неплохо для непрофессионала, — заметил врач, снимая повязку. — Но ей нужны антибиотики и, возможно, переливание крови.

Он достал из кейса необходимые инструменты и лекарства, подключил капельницу с физраствором и антибиотиками.

— Я сделаю всё необходимое, но ей потребуется покой минимум на неделю, — сказал он, завершая процедуры. — Вот обезболивающее. Давайте каждые шесть часов.

После ухода врача Алекс сел рядом с Мэган, которая задремала под действием лекарств. Он чувствовал смертельную усталость, но не мог позволить себе расслабиться. Проверив окна и двери, он устроился в кресле рядом с кроватью, положив пистолет на колени.

Алекс проснулся от легкого прикосновения к плечу. Резко подняв голову, он увидел Салливана, стоящего над ним.

— Извините, что напугал, — тихо сказал тот. — Вы крепко спали.

— Как вы вошли? — напряженно спросил Алекс, инстинктивно потянувшись к пистолету.

— У меня есть ключи от всех наших безопасных квартир, — ответил Салливан. — Как она?

— Врач говорит, что ей нужен покой, но опасности для жизни нет.

Мэган пошевелилась на кровати и открыла глаза: — Джон... новости?

Салливан кивнул: — Данные с флешки оказались бесценными. Мы идентифицировали не только состав биологического оружия, но и цепочку поставок, имена ключевых фигур Консорциума.

— "Морской волк"? — спросила Мэган.

— Затонул полностью. Специальная команда уже работает над поднятием контейнера. Предварительные пробы воды не показывают утечки.

— Деверо?

Салливан помрачнел: — Выжил. Был замечен покидающим порт на скоростном катере незадолго до прибытия наших людей.

Мэган закрыла глаза, явно не удивленная этой новостью.

— Что теперь? — спросил Алекс.

— Мы подготовили пакет документов для международной прессы, — ответил Салливан. — С вашими фотографиями и свидетельствами. Это взорвет информационное пространство.

— А мы? — Алекс кивнул на Мэган.

— Как только ей станет лучше, мы организуем безопасную транспортировку в США. Там вы оба получите защиту в рамках программы по защите свидетелей. По крайней мере, на первое время.

— Не согласна, — неожиданно твердо сказала Мэган, пытаясь сесть. — Деверо не остановится. Он знает слишком много о наших процедурах защиты свидетелей. Нам нужен другой план.

Салливан взглянул на неё с уважением: — У тебя есть предложения?

— Да, — кивнула Мэган. — Мы должны сами выбрать поле боя. Заставить Деверо прийти туда, где мы будем готовы к нему.

— Ты предлагаешь использовать себя как приманку? — нахмурился Салливан. — В твоем состоянии это самоубийство.

— Не сейчас, — покачала головой Мэган. — Через две недели. К тому времени я достаточно восстановлюсь.

Алекс смотрел на неё с тревогой:

— Мэган, это слишком опасно. Консорциум имеет огромные ресурсы, а Деверо...

— Именно поэтому мы должны действовать, — настаивала она. — После публикации материалов Консорциум будет вынужден уйти в глубокое подполье. Деверо станет для них обузой, человеком, который провалил критически важную операцию. Он окажется в изоляции, без полной поддержки организации.

— И что ты предлагаешь? — спросил Салливан, задумчиво потирая подбородок.

— Контролируемая утечка информации о том, где мы находимся. Но не здесь — в месте, которое мы выберем и подготовим. Я знаю Деверо; он придет лично, чтобы разобраться со мной. Это вопрос чести для него.

Салливан помолчал, размышляя:

— Это может сработать. Но нам нужно идеальное место — достаточно изолированное, чтобы избежать случайных жертв, но с возможностью быстрого прибытия группы поддержки.

— У меня есть такое место, — сказала Мэган. — Сафедское убежище в Ливане. Деверо не знает о нем. Это заброшенная горная вилла, которую я использовала во время одной из операций в Бейруте. Место идеально для засады.

Алекс посмотрел на них обоих, пытаясь осознать, что они всерьез обсуждают план по захвату международного террориста.

— А я? Какова моя роль в этом плане? — спросил он.

Мэган и Салливан переглянулись.

— Твоя роль — вернуться в Нью-Йорк и опубликовать свой материал, — мягко сказала Мэган. — Ты журналист, не оперативник. Ты уже сделал больше, чем достаточно.

— Я никуда не уеду, — решительно заявил Алекс. — Я остаюсь с тобой до конца.

— Алекс...

— Нет, послушай, — перебил он. — Я понимаю, что не обучен для такой операции. Но я могу быть полезен. Деверо видел нас вместе, он поверит, что мы всё еще вместе скрываемся. Это сделает приманку более убедительной.

Салливан задумчиво кивнул:

— В этом есть смысл. Кроме того, мистер Райан, ваши навыки журналиста могут оказаться полезными для документирования операции и последующего освещения в прессе — если вы, конечно, выживете.

— Хорошо, — неохотно согласилась Мэган. — Но ты будешь следовать инструкциям и не будешь рисковать понапрасну.

— Договорились, — кивнул Алекс, чувствуя облегчение от того, что его не отстранили.

— Тогда начнем подготовку, — сказал Салливан. — Мэган, тебе нужно восстанавливаться. Алекс, вы пройдете краткий курс основ оперативной подготовки. А я займусь организацией контролируемой утечки информации и подготовкой группы поддержки.

Следующие две недели прошли в интенсивной подготовке. Мэган быстро восстанавливалась — её железная воля и хорошая физическая форма способствовали быстрому заживлению раны. Уже через неделю она начала легкие тренировки.

Алекс проходил ускоренный курс обучения у специалистов, присланных Салливаном. Он изучал основы тактической стрельбы, элементы рукопашного боя и базовые навыки выживания. Несмотря на отсутствие военного опыта, он оказался способным учеником.

Тем временем статья Алекса, основанная на данных с флешки, была опубликована в крупнейших мировых изданиях. Разразился международный скандал. Несколько высокопоставленных чиновников в разных странах были арестованы по обвинению в связях с Консорциумом. Организация действительно была вынуждена уйти в тень.

На пятнадцатый день они собрались в гостиной безопасного дома для финального брифинга.

— Утечка информации запущена, — сообщил Салливан. — Через наши каналы распространены сведения о том, что вы двое скрываетесь в горах Ливана. Достаточно конкретно, чтобы Деверо мог вас найти, но достаточно неопределенно, чтобы он не заподозрил ловушку.

— Когда выдвигаемся? — спросила Мэган, проверяя свой пистолет.

— Завтра на рассвете. Военным транспортом до Бейрута, затем наземным путем до убежища. Группа поддержки прибудет отдельно и займет позиции в окрестностях.

— Сколько у нас людей? — поинтересовался Алекс.

— Шесть оперативников из антитеррористического подразделения, — ответил Салливан. — Все они будут находиться на безопасном расстоянии, чтобы не спугнуть Деверо, но достаточно близко, чтобы прийти на помощь в случае необходимости.

— А если Деверо приведет с собой армию? — спросил Алекс.

— Не приведет, — уверенно сказала Мэган. — Я знаю его. Сейчас, когда Консорциум под ударом, он не станет рисковать крупной операцией, которая привлечет внимание спецслужб. Он придет с минимальной группой поддержки, возможно, всего с 2-3 людьми.

— Тем не менее, мы готовы к любому сценарию, — заверил Салливан. — Ливанская разведка предупреждена и готова оказать поддержку в случае эскалации.

— Что ж, похоже, всё готово, — кивнула Мэган, тщательно проверяя снаряжение. — Остается только ждать рассвета.

Салливан поднялся, давая понять, что брифинг окончен: — Советую вам обоим хорошо отдохнуть. Завтра будет долгий день.

После его ухода Алекс и Мэган остались вдвоем в тишине квартиры.

— Ты уверена, что достаточно восстановилась? — спросил Алекс, наблюдая, как она осторожно разминает плечо.

— Достаточно для того, что нам предстоит, — твердо ответила она. — Я не собираюсь вступать с Деверо в рукопашную схватку. Главное — заманить его в ловушку.

Алекс подошел и сел рядом с ней: — Знаешь, когда всё это закончится... Ты когда-нибудь думала о том, чтобы начать другую жизнь?

Мэган посмотрела на него с легкой грустью в глазах: — Иногда. Но я не уверена, что смогу. Эта работа... она меняет тебя. Становится частью тебя.

— Но ведь должно быть что-то еще, — настаивал Алекс. — Что-то за пределами миссий, операций, постоянного риска.

— Может быть, — тихо сказала она, впервые за всё время показывая уязвимость. — Но сначала нужно закончить с Деверо. Он — мое незавершенное прошлое.

Они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли, пока за окном сгущались сумерки.

Рассвет застал их уже в воздухе. Военно-транспортный самолет, предоставленный Салливаном, летел над Средиземным морем в направлении Бейрута. Мэган, одетая в тактическую одежду, проверяла оборудование. Алекс, в похожем снаряжении, выглядел непривычно в роли оперативника.

— Помни, твоя основная задача — наблюдение и связь, — в очередной раз напомнила ему Мэган. — Не пытайся геройствовать.

— Понял, — кивнул Алекс. — Я буду твоими глазами и ушами.

В Бейруте их встретил неприметный джип с ливанскими номерами. За рулем сидел один из людей Салливана — молчаливый мужчина, представившийся просто как "Карим".

Они выехали из города и направились в горы. Путь занял около трех часов по извилистым дорогам, постепенно переходящим в горные тропы. Наконец, преодолев последний крутой подъем, они оказались перед старой каменной виллой, расположенной на уступе горы.

— Сафедское убежище, — сказала Мэган, выходя из машины и оглядывая окрестности. — Построено еще во времена французского мандата. Использовалось разведкой в течение десятилетий.

Вилла выглядела заброшенной, но при ближайшем рассмотрении оказалась в хорошем состоянии. Толстые каменные стены, узкие окна, стратегически расположенные на разной высоте, делали её идеальным оборонительным сооружением.

— Группа поддержки уже на месте, — сообщил Карим, указывая на едва заметные позиции в окружающих скалах. — Они держат периметр под контролем.

Внутри вилла оказалась аскетичной, но функциональной. Основное помещение с камином, несколько спален, хорошо оборудованная кухня. В подвале обнаружился небольшой арсенал и комната связи с современным оборудованием.

— Когда, по-твоему, появится Деверо? — спросил Алекс, помогая устанавливать камеры наблюдения.

— Если информация дошла до него вчера, как планировалось, то не раньше завтрашнего утра. Ему нужно время, чтобы добраться сюда и провести разведку.

— А если он не придет?

— Придет, — уверенно сказала Мэган. — Я слишком хорошо его знаю.

К вечеру всё было готово. Система наблюдения охватывала все подходы к вилле, внутри были установлены дополнительные камеры. Карим убыл, присоединившись к группе поддержки. Мэган и Алекс остались вдвоем — видимые приманки в тщательно подготовленной ловушке.

— Если информация дошла до него вчера, как планировалось, то не раньше завтрашнего утра. Ему нужно время, чтобы добраться сюда и провести разведку.

— А если он не придет?

— Придет, — уверенно сказала Мэган. — Я слишком хорошо его знаю.

К вечеру всё было готово. Система наблюдения охватывала все подходы к вилле, внутри были установлены дополнительные камеры. Карим убыл, присоединившись к группе поддержки. Мэган и Алекс остались вдвоем — видимые приманки в тщательно подготовленной ловушке.

Когда Мэган проверяла в последний раз оружие, Алекс заметил, что она изучает что-то на своем телефоне.

— Что там? — спросил он, подходя ближе.

Мэган быстро погасила экран: — Ничего особенного. Просто проверяю связь.

Алекс нахмурился. За эти недели он научился определять, когда она что-то скрывает.

— Ты не доверяешь мне? После всего, через что мы прошли?

Мэган вздохнула: — Дело не в доверии. Есть вещи, которые лучше тебе не знать.

— Мы договорились быть честными друг с другом, — настаивал Алекс.

После минутного колебания Мэган показала экран телефона. На нем было досье с фотографией седовласого мужчины в военной форме.

— Генерал Ибрагим Азиз, — пояснила она. — Один из высокопоставленных членов Консорциума. Он должен был встретиться с Деверо через три дня в Дамаске.

— И? — Алекс почувствовал, что за этим что-то стоит.

— После операции с Деверо у меня будет новое задание. Устранить Азиза.

Алекс отступил на шаг: — Устранить? Ты имеешь в виду...

— Именно это я и имею в виду, — холодно ответила Мэган. — Это моя работа, Алекс. То, что я делаю.

— Я думал... — он замялся, пытаясь подобрать слова. — Я думал, мы поймаем Деверо, и на этом всё закончится. Ты говорила о другой жизни...

— Я сказала, что иногда думаю об этом, — жестко ответила Мэган. — Но реальность такова, что Консорциум не исчезнет, даже если мы схватим Деверо. Нужно уничтожить всю верхушку.

Алекс отошел к окну, пытаясь осмыслить услышанное.

— И сколько их? Сколько человек тебе нужно... устранить?

Мэган подошла к столу и достала еще один телефон, с которого вывела на экран список с фотографиями.

— Семь ключевых фигур. Азиз — только первый.

Алекс просмотрел список, чувствуя, как внутри нарастает дискомфорт. Среди имен были высокопоставленные военные, банкиры, один известный промышленник.

— Это не то, о чем мы договаривались с Салливаном, — сказал он. — Мы хотели предать их суду, раскрыть их преступления миру.

— Некоторых — да, — кивнула Мэган. — Но ключевые фигуры слишком защищены, слишком влиятельны. Они либо избегут правосудия, либо будут освобождены по политическим причинам.

— Так ты просто... судья, присяжные и палач в одном лице? — в голосе Алекса звучало неверие.

Мэган сузила глаза: — Ты сам видел, что они делают. Биологическое оружие, террористические акты, дестабилизация целых регионов — всё ради прибыли и власти. Сколько невинных людей уже погибло по их приказу? Сколько еще погибнет, если их не остановить?

— Но не таким способом, — возразил Алекс. — Это путь вниз, Мэган. Ты становишься такой же, как они.

— Не смей сравнивать меня с ними! — резко ответила она, впервые по-настоящему повысив голос. — Я защищаю невинных. Я останавливаю тех, кто считает себя выше закона.

— Убивая их без суда? — Алекс покачал головой. — Чем это отличается от того, что делает Консорциум?

Повисла тяжелая тишина. Мэган медленно убрала телефоны и повернулась к мониторам наблюдения, явно пытаясь сдержать эмоции.

— Ты не понимаешь этот мир, Алекс, — наконец сказала она тихим, но твердым голосом. — Ты видишь только часть его. Статьи и репортажи не останавливают таких людей. Они лишь меняют стратегию и продолжают свое дело в тени.

— Возможно, — согласился Алекс. — Но я верю в право каждого на справедливый суд. Даже худших из людей.

Мэган горько усмехнулась: — Благородно. Но наивно.

До глубокой ночи они почти не разговаривали, каждый занимался своими обязанностями в гнетущей тишине. Когда пришло время сменить друг друга для отдыха, они обменивались лишь необходимыми фразами.

Алекс лежал без сна, глядя в потолок. Он понимал логику Мэган, даже мог видеть определенную справедливость в её подходе. Но что-то глубоко внутри него противилось этому. Он стал журналистом, чтобы открывать правду, а не становиться соучастником тайных убийств, какими бы благородными ни были их цели.

 

 

Глава 12: Противостояние

 

Утро принесло не только туман, окутавший горы, но и холодную отчужденность между Мэган и Алексом. Они координировали свои действия с механической точностью, избегая личных разговоров.

Около десяти часов Мэган, наблюдавшая за мониторами, внезапно напряглась: — Движение на восточной тропе. Три человека.

Алекс подошел к мониторам. На экране были видны три фигуры, осторожно продвигающиеся к вилле. Они двигались умело, используя природные укрытия и постоянно проверяя окрестности.

— Это они, — тихо сказала Мэган, активируя связь с группой поддержки. — Три цели приближаются с востока. Держите позиции, не вмешивайтесь до сигнала.

— Принято, — прозвучал лаконичный ответ в наушнике.

Мэган повернулась к Алексу: — Ты знаешь свою позицию. Действуем по плану.

Он кивнул, отбрасывая личные чувства: — Я буду в северном крыле, контролировать запасной выход.

— И, Алекс, — Мэган на секунду задержала его взгляд, — что бы ни случилось, помни: Деверо мой.

В её голосе звучала такая решимость, что Алекс невольно задумался, действительно ли она собирается захватить бывшего наставника живым, как было оговорено в плане.

Они разошлись по своим позициям. Алекс, вооруженный пистолетом и рацией, занял наблюдательный пункт в северном крыле виллы, откуда просматривался запасной выход и часть прилегающей территории. Мэган расположилась в главном зале, где была установлена основная часть оборудования.

Через динамик в ухе Алекс слышал переговоры группы поддержки.

— Цели разделились. Двое обходят виллу с флангов, один приближается к главному входу.

— Не вмешивайтесь, — скомандовала Мэган. — Дайте им войти.

Напряженные минуты ожидания тянулись мучительно медленно. Алекс сосредоточился на своем секторе наблюдения, контролируя узкий коридор и выход на небольшую террасу. Снаружи туман становился плотнее, ограничивая видимость.

Внезапно из главного зала донесся звук разбитого стекла. Алекс инстинктивно напрягся, но остался на позиции, как было оговорено. Почти сразу же он заметил движение у запасного выхода — массивная тень скользнула к двери.

— Контакт у северного выхода, — тихо сообщил он в рацию.

— Принято, — коротко ответила Мэган. — У меня тоже гости.

В этот момент дверь медленно открылась, и Алекс увидел крупного мужчину с автоматом, осторожно входящего внутрь. Он прижался к стене, готовый действовать по плану — дать противнику пройти в глубь помещения, где его ждала ловушка с дистанционно управляемыми дверями.

Мужчина сделал несколько шагов и остановился, прислушиваясь. Алекс затаил дыхание. Внезапно из главного зала донеслись приглушенные звуки борьбы, а затем выстрел.

Мужчина резко повернулся на звук, и в этот момент Алекс нажал кнопку на пульте. Тяжелая стальная дверь за спиной нарушителя с грохотом захлопнулась, отрезая путь к отступлению. Мужчина обернулся, вскидывая оружие, но Алекс уже был готов — он выстрелил дважды, поражая цель в плечо и ногу.

Нейтрализовав противника, он бросился к главному залу, откуда доносились звуки ожесточенной схватки. У входа лежал еще один боевик, неподвижный, с пулевым ранением в голову. Мэган нигде не было видно.

— Мэган! — позвал Алекс, осторожно продвигаясь вдоль стены.

Снаружи послышались выстрелы — группа поддержки вступила в бой. Через наушник Алекс услышал отрывистые команды: — Контакт! Еще двое снаружи! Вероятно, подкрепление!

Дом внезапно погрузился в полную тишину, прерываемую лишь отдаленными звуками перестрелки снаружи. Алекс медленно двигался от укрытия к укрытию, ища Мэган и Деверо.

В дальнем конце коридора, ведущего к подвалу, он заметил следы борьбы — разбитую лампу, кровь на стене. Дверь в подвал была приоткрыта. Алекс осторожно приблизился, прислушиваясь.

Снизу доносились приглушенные голоса. Один из них, безусловно, принадлежал Мэган, второй — глубокий, с характерным британским акцентом — должно быть, Деверо.

Алекс бесшумно спустился по ступеням. Подвал представлял собой просторное помещение с несколькими отсеками. В дальнем конце, в тускло освещенной комнате для связи, он увидел Мэган и седовласого мужчину, стоящих друг напротив друга. Мэган была ранена — на её рукаве расплывалось кровавое пятно, но пистолет она держала твердо, направив его на Деверо.

— ...ты же знаешь, что они используют тебя, — говорил Деверо. Его голос звучал почти отечески. — Так же, как когда-то использовали меня. Мы всего лишь инструменты, Мэган.

— Разница в том, что я не предала свои принципы, — ответила Мэган.

Деверо горько усмехнулся: — Принципы? Ты думаешь, что спасаешь мир, выполняя приказы? Я тоже так думал. Потом я увидел правду.

— Какую правду, Роберт? Что можно предать всё, во что верил, ради денег?

— Ради изменений! — голос Деверо стал жестче. — Национальные государства, разведки, политики — всё это устаревшая система. Консорциум строит новый мировой порядок, более эффективный, более рациональный.

— Построенный на крови невинных, — возразила Мэган. — На биологическом оружии, на терроризме.

Алекс медленно приближался, держась в тени. Деверо, казалось, был безоружен, но Алекс помнил предупреждения Мэган о том, насколько опасен этот человек даже без оружия.

— Невинные всегда гибнут в переходные периоды, — спокойно возразил Деверо. — Но когда система будет выстроена, мир станет стабильнее, безопаснее.

— Я слышала эту ложь слишком много раз, — покачала головой Мэган. — От тебя я ожидала большего.

Деверо внимательно смотрел на неё: — А что твой новый друг? Журналист, верно? Он тоже верит в эти благородные идеалы? Или он просто еще не знает настоящую тебя?

Алекс напрягся, заметив, как дрогнула рука Мэган.

— Он здесь ни при чем, — резко ответила она.

— О, вижу, я задел чувствительную струну, — улыбнулся Деверо. — Ты рассказала ему о Каире? О Стамбуле? О тех "побочных жертвах", которые оставались за тобой?

— Заткнись, — процедила Мэган.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Или о том, что произойдет с ним, когда он станет ненужным? — продолжал Деверо. — Ведь ты и его используешь, как всех остальных.

Алекс решил, что пора вмешаться. Он вышел из тени, держа пистолет наготове: — Достаточно разговоров, Деверо.

Мэган бросила на него быстрый, раздраженный взгляд: — Я сказала оставаться на позиции.

— Я услышал выстрелы, — ответил Алекс, не отводя пистолета от Деверо.

Бывший наставник Мэган улыбнулся: — А вот и наш журналист. Рад, что вы присоединились к нам, мистер Райан. Мы как раз обсуждали некоторые... детали биографии Мэган, о которых вы можете не знать.

— Мне не интересны ваши манипуляции, — отрезал Алекс.

— Даже если речь идет о том, что ваша спутница планирует серию убийств высокопоставленных лиц? — Деверо поднял бровь. — Или о том, что в её послужном списке уже числится несколько десятков "ликвидаций"?

Алекс непроизвольно бросил взгляд на Мэган, которая стояла с каменным лицом, не отводя пистолета от Деверо.

— Интересная реакция, — отметил Деверо. — Вижу, вы уже знаете о её планах. И они вас беспокоят, верно? Человек вашей профессии, вероятно, верит в прозрачность, правосудие, суд присяжных...

— Хватит! — Мэган сделала шаг вперед. — Ты проиграл, Роберт. Виллу окружили. Твои люди нейтрализованы.

— Я никогда не рассчитывал уйти отсюда, — спокойно ответил Деверо. — Я пришел поговорить с тобой. Предложить выбор.

— Какой еще выбор? — недоверчиво спросила Мэган.

— Присоединиться к нам. Не как подчиненный — как равный партнер. Твои навыки, твой опыт... Мы могли бы многое сделать вместе.

— Ты сошел с ума, — покачала головой Мэган. — После всего, что ты сделал...

— А что сделала ты? — парировал Деверо. — Чем мы отличаемся? Только тем, что я увидел настоящую игру, а ты всё еще веришь, что служишь благородной цели.

В наушнике Алекса раздался голос командира группы поддержки: — Периметр зачищен. Ждем ваших указаний.

— Удерживайте позиции, — ответил Алекс. — Мы контролируем ситуацию.

Мэган бросила на него острый взгляд: — Я не просила тебя отвечать.

— Вижу, между вами не всё гладко, — заметил Деверо с легкой улыбкой. — Неудивительно. Сложно поддерживать отношения, когда один из партнеров — профессиональный убийца.

— Ты не лучше, — возразил Алекс. — Биологическое оружие, теракты...

— Разница лишь в масштабе и целях, — пожал плечами Деверо. — Но метод тот же. Насилие ради высшей цели. Только я честен с собой в этом.

Мэган внезапно сделала шаг вперед, прижав пистолет к груди Деверо: — Довольно. Ты арестован за терроризм и множественные убийства.

Деверо не дрогнул: — Ты не арестовывать меня пришла, Мэган. Мы оба это знаем.

— Мэган, — осторожно сказал Алекс, заметив, как напряглось её лицо. — Давай передадим его группе поддержки. Пусть его судят.

— Как и других членов Консорциума? — спросила она, не оборачиваясь. — Тех самых, о которых мы говорили вчера?

— Да, — твердо ответил Алекс. — Всех них. По закону.

Деверо тихо рассмеялся: — Какая трогательная наивность. Расскажи ему, Мэган. Расскажи, что случится, если меня передадут "правосудию". Как быстро я окажусь на свободе благодаря своим связям. Как исчезнут доказательства. Как будут запуганы или устранены свидетели.

— Заткнись, — процедила Мэган.

— Мэган, не слушай его, — настаивал Алекс. — Он пытается манипулировать тобой.

— Он прав, Алекс, — горько сказала Мэган, не отводя взгляда от Деверо. — Таких, как он, не судят. Их устраняют. Это единственный способ.

Алекс почувствовал холодок вдоль позвоночника: — Ты не можешь просто убить его. Это казнь без суда.

— А что ты предлагаешь? — резко спросила Мэган, наконец обернувшись. В её глазах читалась ярость. — Отпустить его, чтобы он убил еще сотни невинных? Или передать властям, чтобы он через месяц оказался на свободе?

— Я предлагаю следовать закону! — повысил голос Алекс. — Тому самому, который мы пытаемся защищать!

— Закон? — Мэган горько усмехнулась. — Тот самый закон, который позволяет таким, как он, творить что угодно благодаря связям и деньгам?

— Так интересно наблюдать за вашим маленьким моральным спором, — вставил Деверо с легкой улыбкой.

— Заткнись! — одновременно крикнули оба, не отрывая взглядов друг от друга.

Алекс сделал шаг вперед: — Ты говорила, что мы работаем вместе. Что мы команда. А на самом деле всё это время у тебя был свой план.

— Я никогда не скрывала, кто я и чем занимаюсь, — парировала Мэган. — Это ты нафантазировал себе какую-то сказку о спасении мира руками правосудия!

— Нафантазировал? — Алекс чувствовал, как гнев поднимается внутри. — Я рисковал своей жизнью ради того, чтобы вывести этих людей на чистую воду! Чтобы доказательства их преступлений стали достоянием общественности!

— И что это изменило? — крикнула Мэган, её самообладание наконец рухнуло. — Пара отставок? Несколько показательных арестов? Консорциум просто ушел глубже в тень! Они продолжают действовать, Алекс! Они будут убивать, манипулировать, разрушать!

— Так ты решила стать судьей и палачом? Единолично решать, кто достоин жить, а кто — нет?

— Именно это она и делает, мистер Райан, — спокойно вставил Деверо. — Уже много лет.

— Я сказала заткнуться! — Мэган сильнее вдавила пистолет в грудь Деверо, но тот даже не поморщился.

— Ты лгала мне, — продолжил Алекс, его голос дрожал от сдерживаемой ярости. — Всё это время. Использовала меня, как... как инструмент для своих целей.

— Я защищала тебя! — выкрикнула Мэган. — От правды, которую ты не готов был принять! От решений, которые тебе не пришлось бы принимать!

— Не надо было меня защищать! Надо было быть честной! — Алекс сделал еще шаг к ней. — Я думал, между нами что-то настоящее. Что мы... что мы на одной стороне.

— Мы и были на одной стороне, — голос Мэган стал тише, но в нем звучала сталь. — Пока ты не начал жить иллюзиями. Мир не черно-белый, Алекс. Иногда приходится пачкать руки, чтобы защитить невинных.

— Ты говоришь как он, — Алекс кивнул в сторону Деверо. — "Высшая цель оправдывает средства", верно? Чем ты тогда от него отличаешься?

Это было слишком. Глаза Мэган вспыхнули таким гневом, что Алекс невольно отступил.

— Как ты смеешь? — её голос стал опасно тихим. — После всего, что он сделал? После всех его жертв? Ты сравниваешь меня с ним?

— Ты планируешь хладнокровно убить семь человек, — твердо сказал Алекс. — Без суда, без доказательств вины. Да, я сравниваю.

— Ты ничего не знаешь! — взорвалась Мэган. — Ты понятия не имеешь, что я видела! Что мне пришлось пережить! Что сделали эти люди!

— Тогда расскажи мне! — потребовал Алекс. — Не решай за меня, что я могу знать, а что нет!

— Ты не выдержишь правды, — отрезала Мэган. — Ты живешь в своем уютном мире, где есть хорошие и плохие парни, где правосудие всегда побеждает. Но реальный мир не такой.

— О, это прекрасно, — почти восхищенно произнес Деверо. — Настоящая драма. Идеалист против прагматика. Классическое противостояние.

— Еще одно слово, и я прострелю тебе колено, — процедила Мэган, не глядя на него.

Алекс покачал головой: — Знаешь, что самое печальное? Я действительно верил в тебя. Верил, что под всей этой жесткостью есть человек, который хочет изменить мир к лучшему.

— И я хочу! — воскликнула Мэган. — Именно это я и делаю! Останавливаю тех, кто причиняет невинным боль и страдания!

— Не так, — покачал головой Алекс. — Не превращаясь в монстра, чтобы сражаться с монстрами.

На лице Мэган отразилась настоящая боль: — Значит, вот кем ты меня считаешь? Монстром?

Алекс не ответил, и это молчание было красноречивее любых слов.

Деверо наблюдал за ними с явным удовольствием: — Какая прелесть. Он видит тебя насквозь, Мэган. Видит то, что ты так старательно скрываешь даже от себя.

— Я предупреждала, — Мэган резко развернулась и без колебаний выстрелила Деверо в ногу.

Он вскрикнул от боли и осел на пол, прижимая руку к простреленному колену: — Всегда была импульсивной...

— Мэган! — Алекс бросился вперед, но остановился, когда она навела пистолет ему в грудь.

— Не вмешивайся, — её голос звучал ледяным спокойствием. — Это между мной и ним.

— Если ты убьешь его, всё кончено, — тихо сказал Алекс. — Между нами.

Мэган смотрела на него долгим, изучающим взглядом. В её глазах мелькали противоречивые эмоции — гнев, боль, разочарование.

— Значит, пусть будет так, — наконец сказала она безжизненным голосом. — Я никогда не обещала тебе сказку со счастливым концом, Алекс.

Она повернулась к Деверо, который, несмотря на боль, наблюдал за ними с нескрываемым интересом.

— Не делай этого, — предупредил Алекс, крепче сжимая свой пистолет. — Я не позволю тебе.

Мэган удивленно приподняла бровь: — Ты собираешься стрелять в меня?

— Если понадобится, — голос Алекса дрожал, но рука оставалась твердой.

— Замечательно, — прокомментировал Деверо сквозь зубы. — Ученица и журналист перестреляют друг друга, а я истеку кровью на полу. Какой ироничный финал.

— Заткнись! — одновременно крикнули оба.

Мэган и Алекс продолжали смотреть друг на друга, держа оружие наготове. Напряжение в подвале достигло предела.

— Ты не понимаешь, с чем мы имеем дело, — наконец сказала Мэган. — Это не преступники, которых можно арестовать. Это система. Консорциум проник повсюду — в правительства, разведки, корпорации. Они не боятся правосудия, потому что контролируют его.

— Тогда мы разрушим эту систему, — настаивал Алекс. — Моя статья, твои доказательства. Мы можем сделать это вместе, но правильным путем.

— Наивный идеализм, — покачала головой Мэган. — Я когда-то тоже в это верила.

— А теперь? — спросил Алекс. — Во что ты веришь теперь?

Мэган на мгновение задумалась: — В то, что иногда приходится становиться тем, кого ненавидишь, чтобы победить зло.

— Это не победа, — возразил Алекс. — Это поражение. Ты становишься именно тем, против чего борешься.

— Вы оба такие драматичные, — простонал Деверо, прижимая рану. — Может, уже решите, кто кого застрелит? Я теряю кровь.

Мэган проигнорировала его комментарий: — Ты хочешь доказательств? Правды? Хорошо, вот она. Вакцина, которую Консорциум испытывал в Африке, — это было прикрытие для биологического оружия избирательного действия. Оно атакует носителей определенных генетических маркеров. Знаешь, что это значит?

Алекс почувствовал, как холодок пробежал по спине: — Это невозможно.

— Очень даже возможно, — возразил Деверо с ухмылкой. — Технология существует уже несколько лет. Оружие, которое может уничтожать целые этнические группы, оставляя других нетронутыми.

— И ты участвовал в этом? — Алекс с отвращением посмотрел на него.

— Это будущее войны, — спокойно ответил Деверо. — Точечное воздействие вместо массового уничтожения. На самом деле, это гуманнее.

— Гуманнее? — Алекс едва сдерживал ярость. — Ты говоришь о геноциде!

— Я говорю о контроле, — парировал Деверо. — О формировании мира, в котором конфликты решаются хирургическим путем, а не бомбардировками целых городов.

— Ты больной ублюдок, — выплюнул Алекс.

— А ты наивный дурак, — спокойно ответил Деверо. — Мир меняется, хочешь ты этого или нет. Консорциум просто адаптируется быстрее других.

Мэган перевела взгляд с Деверо на Алекса: — Теперь ты понимаешь, почему обычное правосудие бессильно? Они играют по совершенно другим правилам.

Алекс молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Часть его понимала логику Мэган, но другая часть, более фундаментальная, отказывалась принять идею о том, что убийство без суда может быть оправданным.

— Нет такой высшей цели, которая оправдывает превращение в то, против чего ты борешься, — наконец произнес он. — Если мы переступим эту черту, то чем мы лучше них?

— Намерениями, — ответила Мэган. — Мы не стремимся к власти или богатству. Мы защищаем невинных.

— Благими намерениями вымощена дорога в ад, — тихо сказал Алекс. — История полна примеров, когда "защита невинных" оборачивалась ужасными преступлениями.

В этот момент в наушнике раздался голос командира группы поддержки: — Ситуация? Нам спускаться?

Алекс посмотрел на Мэган: — Твой выбор. Что ты скажешь им?

Мэган стояла неподвижно, её лицо превратилось в непроницаемую маску. В этот момент решалось не только будущее Деверо, но и её собственное. И их с Алексом.

Наконец она опустила пистолет: — Пусть спускаются. Деверо нужна медицинская помощь перед транспортировкой.

Алекс выдохнул с облегчением: — Спускайтесь. Цель нейтрализована, требуется медик.

Деверо покачал головой: — Ты разочаровываешь меня, Мэган. Я ожидал большего.

— Заткнись, — устало сказала она. — Ты проиграл. Твои игры закончились.

Послышались шаги спускающихся по лестнице оперативников. Мэган отошла в сторону, позволяя им войти и взять Деверо под контроль.

Пока медик осматривал рану Деверо, а оперативники готовили его к транспортировке, Мэган отошла к дальней стене подвала. Её лицо выражало смесь усталости и разочарования. Алекс, помедлив, подошел к ней.

— Ты сделала правильный выбор, — тихо сказал он.

Мэган подняла на него холодный взгляд: — Я сделала твой выбор, Алекс. Не мой.

— Это не моё или твоё, — возразил он. — Это вопрос принципов. Того, что отличает нас от них.

— Принципы, — Мэган горько усмехнулась. — Посмотрим, насколько ты будешь верен своим принципам, когда Деверо окажется на свободе через пару месяцев. Или когда запустят следующую биологическую атаку.

— Если это произойдет, мы будем бороться снова, — твердо сказал Алекс. — Но правильным путем.

Мэган покачала головой: — Ты так ничего и не понял. Это война, Алекс. А на войне нет правильных путей. Есть только победа или поражение.

— И кто определяет, что считать победой? — спросил он. — Ты? Салливан? Люди, отдающие приказы из кабинетов, не видя последствий?

— Результат определяет, — отрезала Мэган. — Количество спасенных жизней.

— А цена этого результата? — не отступал Алекс. — Сколько душ ты готова положить на алтарь "высшей цели"? Включая свою собственную?

Эти слова, казалось, задели что-то глубоко внутри Мэган. На мгновение её маска спала, и Алекс увидел в её глазах настоящую боль.

— Мою душу не спасти, Алекс, — тихо сказала она. — Слишком поздно.

Прежде чем он успел ответить, один из оперативников подошел к ним: — Мы готовы к транспортировке. Вертолет прибудет через десять минут.

Мэган кивнула, снова надев маску профессионала: — Убедитесь, что он надежно зафиксирован. Этот человек опаснее, чем кажется.

Когда оперативник отошел, она повернулась к Алексу: — Что ты собираешься делать теперь? Написать свою разоблачительную статью?

— Да, — кивнул он. — Мир должен знать правду о Консорциуме, о биологическом оружии, обо всем.

— И обо мне? — её глаза впились в его. — О моих планах? О том, что я собиралась сделать?

Алекс молчал, не зная, что ответить. Этот вопрос уже мучил его.

— Я так и думала, — горько усмехнулась Мэган. — Твои принципы имеют границы, когда дело касается людей, которых ты знаешь лично.

— Это нечестно, — возразил Алекс. — Ты знаешь, что я...

— Что ты что? — перебила Мэган. — Заботишься обо мне? Хочешь защитить меня? Это ли не то же самое, в чем ты меня обвинял? Решать за других, что для них лучше?

Алекс почувствовал, как краснеет от этого справедливого упрека: — Я не буду писать о тебе. Но не потому, что хочу тебя защитить. А потому, что верю — несмотря ни на что — что глубоко внутри ты всё еще борешься за правое дело. Просто неправильными методами.

— Как великодушно, — саркастически заметила Мэган. — А что, если я все равно выполню свой план? Если после Деверо займусь остальными членами Консорциума?

— Тогда я буду вынужден остановить тебя, — твердо сказал Алекс. — Любыми доступными мне средствами.

Они стояли лицом к лицу, два человека, которые еще недавно чувствовали такую близость, а теперь оказались по разные стороны невидимой, но непреодолимой линии.

— Я действительно верила, что ты другой, — наконец сказала Мэган. — Что ты сможешь понять.

— А я верил, что под всей этой жесткостью есть человек, способный увидеть другой путь, — ответил Алекс. — Может, мы оба ошибались.

Оперативники начали подниматься по лестнице, неся носилки с Деверо. Мэган посмотрела в их сторону, затем снова на Алекса: — Нам пора заканчивать эту миссию. Будем надеяться, что твоя вера в систему окажется оправданной.

— Мэган, — Алекс сделал последнюю попытку. — Мы могли бы...

— Нет, — она покачала головой. — Мы не могли бы. Слишком разные миры, Алекс. Слишком разные войны.

Она повернулась и направилась к лестнице, следуя за оперативниками, несущими Деверо. Алекс смотрел ей вслед, чувствуя, как что-то важное, только начавшее расцветать между ними, умирает, не успев по-настоящему родиться.

Когда они поднялись наверх, снаружи уже слышался приближающийся шум вертолета. Группа поддержки готовилась к эвакуации, проверяя периметр и собирая оборудование.

Алекс подошел к командиру группы: — Когда вы улетаете?

— Как только прибудет вертолет, — ответил тот. — Вас тоже забираем. Приказ Салливана.

Алекс кивнул и посмотрел на Мэган, которая стояла рядом с носилками Деверо, что-то говоря медику. Он видел только её спину, прямую и напряженную.

Внезапно Деверо поднял голову и посмотрел прямо на Алекса. Даже на расстоянии было заметно, как искривились в ухмылке его губы. Он что-то прошептал, и Алекс почувствовал холодок вдоль позвоночника.

Мэган резко обернулась и направилась к Алексу: — Нам нужно поговорить. Наедине.

Не дожидаясь ответа, она пошла в сторону северного крыла виллы. Алекс, поколебавшись, последовал за ней. Они вошли в небольшую комнату, которая раньше служила кабинетом. Мэган закрыла за ними дверь и повернулась к нему с непроницаемым выражением лица.

— Что сказал тебе Деверо? — сразу спросил Алекс.

— Ничего, что имело бы значение, — уклончиво ответила Мэган. — Но я должна кое-что прояснить, прежде чем мы закончим эту операцию.

Она подошла к окну, выглянула наружу, где оперативники готовились к эвакуации, и снова повернулась к Алексу: — Ты уверен, что хочешь опубликовать всё? Включая информацию о биологическом оружии?

— Люди должны знать правду, — твердо сказал Алекс. — Всю правду.

— Даже если эта правда вызовет панику? Подорвет доверие к системам здравоохранения? Спровоцирует беспорядки?

— Это риск, на который я готов пойти, — ответил он. — Тайны и полуправда только усиливают власть таких, как Консорциум.

Мэган горько усмехнулась: — Вот он, классический идеализм журналиста. "Правда превыше всего". Даже если эта правда убивает.

— А вот она, классическая позиция спецслужб, — парировал Алекс. — "Люди не готовы к правде". Кто дал вам право решать, что люди должны знать, а что нет?

— Опыт, — резко ответила Мэган. — Я видела, что происходит, когда секретная информация попадает не в те руки. Когда паника охватывает целые города. Когда правда используется как оружие.

— Значит, ты предлагаешь молчать? — Алекс покачал головой. — Позволить Консорциуму продолжать свои эксперименты в тени?

— Я предлагаю быть избирательным, — Мэган сделала шаг к нему. — Раскрыть коррупцию, связи Консорциума с террористическими организациями, их финансовые махинации. Но информацию о биологическом оружии передать только соответствующим службам, которые могут что-то с этим сделать. Без публичной огласки.

— И кто эти "соответствующие службы"? — спросил Алекс. — Те же структуры, в которые проник Консорциум? Те же люди, которых ты хотела устранить без суда?

Мэган отвернулась, и Алекс увидел, как напряглись её плечи: — Не все они коррумпированы. Есть люди, которым я доверяю.

— Как ты доверяла Деверо? — тихо спросил Алекс.

Мэган резко обернулась, её глаза сверкнули гневом: — Это удар ниже пояса.

— Это реальность, — возразил Алекс. — Ты сама сказала: Консорциум проник повсюду. Как мы можем быть уверены, кому доверять?

На мгновение воцарилась тишина. Снаружи нарастал шум вертолета, приближающегося к точке эвакуации.

— Знаешь, что самое ироничное? — наконец сказала Мэган с горькой усмешкой. — Если бы ты был на моем месте, если бы видел то, что видела я, ты бы сделал точно то же самое. Ты бы решил, что некоторые вещи слишком опасны для публичного разглашения.

— Возможно, — признал Алекс. — Но я не на твоем месте. И я верю, что секретность — это питательная среда для коррупции и злоупотреблений. Свет — лучшее дезинфицирующее средство.

— Какая красивая метафора, — Мэган покачала головой. — Только в реальном мире свет не всегда убивает инфекцию. Иногда он просто показывает, насколько далеко она распространилась, вызывая панику, хаос и еще больше смертей.

Алекс понимал, что они ходят по кругу. Два мировоззрения, две философии, два подхода к борьбе со злом — они никогда не придут к согласию.

— Что ты будешь делать после эвакуации? — спросил он, меняя тему.

— То, что должна, — просто ответила Мэган. — Продолжу охоту на оставшихся членов Консорциума. Только теперь... другими методами.

— Другими? — Алекс приподнял бровь.

— Да, Алекс, — устало сказала она. — Я буду играть по правилам. Собирать доказательства, передавать их соответствующим органам. Как ты хотел.

Он внимательно посмотрел ей в глаза: — Я не верю тебе.

— И не должен, — она слабо улыбнулась. — Я бы на твоем месте тоже не верила.

Снаружи раздались громкие голоса — вертолет приземлился, началась погрузка.

— Нам пора, — сказала Мэган, направляясь к двери.

Алекс остановил её, взяв за руку: — Послушай, несмотря на наши разногласия... Я хочу, чтобы ты знала: то, что было между нами... это не было ложью. По крайней мере, для меня.

Мэган посмотрела на его руку, затем медленно подняла взгляд: — Для меня тоже, — тихо сказала она. — И именно поэтому это не может продолжаться. Мы никогда не найдем компромисса, Алекс. Твоя правда и моя правда — они несовместимы.

— Может быть, нам не нужен компромисс, — предложил Алекс. — Может, нам просто нужно принять различия и найти способ работать вместе, несмотря на них.

Мэган горько усмехнулась: — И как ты это представляешь? Я буду тайно устранять угрозы, а ты будешь делать вид, что не знаешь? Или я буду сидеть и наблюдать, как ты своими публикациями подвергаешь опасности секретные операции и жизни агентов?

— Должен быть другой путь, — настаивал Алекс.

— Если ты его найдешь, дай мне знать, — ответила Мэган с горькой улыбкой. — Но я сомневаюсь.

В дверь постучали, и голос командира группы поддержки произнес: — Вертолет готов. Нам нужно взлетать в ближайшие пять минут.

— Уже идем, — ответила Мэган, не отрывая взгляда от Алекса. — Последний шанс, журналист. Скажи, что пересмотришь свою позицию о полном раскрытии информации.

Алекс покачал головой: — Не могу. Это против всего, во что я верю.

— Тогда наши пути расходятся здесь, — твердо сказала Мэган. — После эвакуации я попрошу Салливана назначить тебе другого куратора для защиты, пока ты будешь работать над статьей.

— Мэган, подожди, — начал Алекс, но она остановила его жестом.

— Нет, Алекс. Так будет лучше. Я не могу защищать человека, действия которого считаю потенциально опасными. А ты не сможешь доверять тому, кого считаешь способным на убийство без суда.

Она была права, и от этого становилось только больнее. То, что начиналось как профессиональное сотрудничество и переросло во что-то гораздо более личное, теперь разбивалось о камни их фундаментальных разногласий.

— Знаешь, что самое абсурдное? — тихо сказал Алекс. — Мы хотим одного и того же. Справедливости. Безопасности для невинных. Конца тирании Консорциума.

— Разница лишь в методах, — кивнула Мэган. — Но эта разница слишком велика, чтобы её игнорировать.

Снаружи послышался нетерпеливый крик командира. Мэган вздохнула и направилась к двери: — Пора.

Когда они вышли из виллы, вертолет ждал с работающими двигателями. Деверо уже был внутри, под охраной двух оперативников. Его нога была перевязана, а руки скованы наручниками.

Командир группы махнул им, торопя: — Быстрее! Мы должны успеть в безопасную зону до рассвета!

Мэган и Алекс быстро пошли к вертолету. Когда они приблизились, Деверо поднял голову и встретился глазами с Алексом. Даже в своем положении он выглядел неестественно спокойным, почти довольным.

— Мистер Райан, — сказал он достаточно громко, чтобы перекрыть шум двигателя. — Не забудьте проверить флешку.

Алекс замер: — Какую еще флешку?

Мэган резко обернулась к Деверо: — О чем ты говоришь?

Деверо улыбнулся своей фирменной холодной улыбкой: — О той, что я оставил в сейфе виллы. Код — день рождения Мэган. Я подумал, мистеру Райану будет интересно узнать о некоторых... операциях его спутницы. Особенно о Каире, 2018.

Мэган побледнела: — Ты лжешь. В вилле нет сейфа.

— За картиной в спальне, — спокойно ответил Деверо. — Классика, но эффективно. Я всегда был старомоден в таких вещах.

Алекс посмотрел на Мэган, которая стояла неподвижно, её лицо превратилось в каменную маску.

— Что произошло в Каире? — спросил он.

— Ничего, что имело бы значение сейчас, — отрезала Мэган, затем повернулась к командиру. — Нам нужно пять минут. Проверить виллу.

— Невозможно, — покачал головой командир. — Мы уже за пределами безопасного окна. Взлетаем немедленно.

— Это может быть ловушка, — настаивала Мэган. — Деверо мог заминировать виллу.

— Или там может быть информация, которую ты не хочешь, чтобы я увидел, — тихо сказал Алекс.

Мэган бросила на него острый взгляд: — Ты действительно веришь словам террориста больше, чем мне?

— Я не знаю, чему верить, — честно ответил Алекс. — Но я знаю, что должен проверить.

— Все на борт! — скомандовал командир. — Сейчас же!

Мэган колебалась лишь секунду, затем решительно повернулась к Алексу: — Делай что хочешь. Я не могу тебя остановить.

Она быстро забралась в вертолет, не оглядываясь. Алекс стоял на месте, разрываясь между желанием следовать за ней и необходимостью узнать правду.

— Райан! Решайте! — крикнул командир.

Алекс сделал шаг назад: — Я остаюсь. Проверю виллу и свяжусь с базой для эвакуации.

— Это нарушение протокола! — возразил командир.

— Пусть остается, — вмешалась Мэган. — Это его выбор.

Её голос звучал отстраненно, почти холодно. Она не смотрела на Алекса, её взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Командир покачал головой, но дал сигнал пилоту: — Взлетаем!

Вертолет начал подниматься, поднимая облако пыли. Алекс прикрыл глаза рукой, щурясь от ветра. Последнее, что он увидел перед тем, как машина развернулась, был профиль Мэган — прямой, решительный и бесконечно одинокий.

Когда вертолет скрылся в ночном небе, Алекс остался один у виллы, с растущим чувством, что только что совершил одну из самых больших ошибок в своей жизни. Но отступать было поздно. Он должен был узнать, что случилось в Каире. Что за тайну хранила Мэган, и почему Деверо так хотел, чтобы он об этом узнал.

Алекс достал пистолет и направился обратно к вилле, готовый столкнуться с тем, что могло навсегда изменить его отношение к женщине, которая за последние месяцы стала не просто его защитником, но и... кем-то гораздо большим.

Вилла выглядела зловеще пустой после ухода оперативников. Шаги Алекса эхом отдавались в пустых коридорах, пока он поднимался в главную спальню. Свет он не включал, используя только небольшой тактический фонарик.

В спальне Деверо царил роскошный минимализм — большая кровать, несколько предметов современной мебели и три картины на стенах. Алекс внимательно осмотрел каждую. За второй — абстрактной композицией в холодных тонах — обнаружился сейф, встроенный в стену.

Цифровая панель мигала, ожидая код. День рождения Мэган. Алекс помедлил. Мэган никогда не говорила ему дату своего рождения. Это был еще один барьер, который она не позволила ему преодолеть. Очередная тайна.

Но если Деверо знал эту дату...

Алекс вспомнил их разговоры. Мэган редко говорила о личном, но однажды упомянула, что была в Праге зимой, "как раз на свой день рождения". А потом добавила что-то о рождественских украшениях. Значит, конец декабря.

Он попробовал 25.12, затем 24.12. Сейф не открывался. 23, 22, 21...

При вводе 20.12 раздался тихий щелчок, и дверца приоткрылась.

Внутри лежала только черная флешка с логотипом Консорциума — стилизованная буква "С", обвитая змеей. Алекс взял её, ощущая неприятную тяжесть. Что бы ни содержалось на этом накопителе, Деверо очень хотел, чтобы он это увидел. А Мэган очень не хотела.

В кабинете на первом этаже Алекс нашел ноутбук, который, к его удивлению, не был защищен паролем. Он вставил флешку и открыл единственную папку на ней, названную просто "Каир_2018".

Внутри было несколько видеофайлов, документов и фотографий. Алекс открыл первый видеофайл.

Запись с камеры наблюдения показывала роскошный номер отеля. Дата в углу экрана: 15 марта 2018 года. В комнату вошел мужчина средних лет в дорогом костюме. Через несколько минут дверь снова открылась, и вошла женщина — элегантная, в вечернем платье, с бокалом шампанского. Мэган. Но какая-то другая — с длинными волосами, более мягкими чертами лица. Она улыбалась мужчине так, как никогда не улыбалась Алексу.

Они разговаривали, смеялись. Мужчина налил еще шампанского. Затем запись прервалась на несколько секунд, а когда возобновилась, мужчина лежал на полу, а Мэган стояла над ним, вытирая нож.

Алекс почувствовал, как к горлу подступает тошнота. Он остановил видео и открыл один из документов. Это было досье на убитого мужчину — Фахима аль-Мансура, саудовского бизнесмена и одного из ключевых спонсоров террористической группировки в Северной Африке.

Следующий документ содержал отчет об операции. В нем говорилось, что ликвидация аль-Мансура была несанкционированной. Агент М. (Мэган) действовала вопреки прямому приказу захватить цель живой для получения информации о других спонсорах.

Алекс открыл следующее видео. Мэган в допросной комнате. Напротив неё сидел Салливан, её начальник, и еще один мужчина в строгом костюме.

"Вы понимаете, что нарушили прямой приказ?" — спрашивал неизвестный.

"Я действовала по обстоятельствам," — спокойно отвечала Мэган. — "Аль-Мансур опознал меня. Угроза компрометации была слишком высока."

"По нашим данным, это невозможно," — возражал мужчина. — "Он никогда не встречал вас раньше."

"Значит, ваши данные неполные," — парировала Мэган.

Салливан вмешался: "Агент Пирс всегда действовала в интересах безопасности операции. Я полностью доверяю её оценке ситуации."

"Даже если эта оценка стоила нам ценнейшего источника информации?" — не унимался неизвестный.

"Мертвый информатор лучше, чем скомпрометированный агент," — отрезал Салливан.

Запись прервалась. Алекс открыл следующий файл — внутреннее расследование дела. В нем говорилось, что на самом деле аль-Мансур был не просто спонсором террористов, а одним из руководителей ячейки Консорциума в Северной Африке. И что он действительно мог опознать Мэган, поскольку несколькими годами ранее был связан с операцией, в которой она участвовала под прикрытием.

Однако расследование также показало, что аль-Мансур был необходим для выявления связей между Консорциумом и определенными политическими фигурами на Западе. Его преждевременная ликвидация сорвала многомесячную работу.

Заключение комиссии было однозначным: агент М. действовала, исходя из личной вендетты, а не профессиональных соображений.

Последний файл был самым тревожным. Докладная записка Деверо руководству Консорциума, датированная апрелем 2018 года. В ней говорилось, что агент М. следует рассматривать как особо ценный потенциальный актив для вербовки. "Её действия в Каире демонстрируют, что она способна пересекать этические границы ради достижения цели. Это именно то качество, которое нам нужно."

Алекс откинулся на спинку кресла, пытаясь осмыслить увиденное. Мэган убила человека вопреки приказу. Действовала по личным мотивам.

И Деверо, один из лидеров Консорциума, видел в ней потенциального рекрута для своей организации. Это не укладывалось в голове.

Алекс закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Что Деверо хотел доказать, показав ему эти файлы? Что Мэган — такая же, как он? Что грань между ними тоньше, чем кажется?

Внезапно Алекс осознал, что на флешке есть еще один файл, который он не открыл — аудиозапись, помеченная сегодняшней датой. Он нажал на воспроизведение.

"Если вы слушаете это, мистер Райан, значит, вы нашли мой маленький подарок," — голос Деверо звучал спокойно, почти весело. — "И, вероятно, уже просмотрели материалы о вашей прекрасной защитнице. Впечатляет, не правда ли? Такая преданность делу, такая решимость. Такая... беспощадность."

Пауза, затем звук, будто Деверо отпивает что-то.

"Но вы, должно быть, задаетесь вопросом — почему аль-Мансур? Что такого сделал этот человек, что заставило её нарушить прямой приказ? Этого нет в официальных отчетах. Видите ли, аль-Мансур был причастен к операции в Белграде в 2016 году. Операции, во время которой погиб Джеймс Харпер."

Алекс напрягся. Мэган никогда не говорила ему о Джеймсе Харпере.

"Харпер был не просто коллегой агента Пирс. Они были помолвлены. Планировали свадьбу после той миссии. Трогательно, не правда ли? А потом аль-Мансур приказал своим людям устроить засаду. Харпер погиб. Мэган выжила. И поклялась отомстить каждому, кто был причастен."

Деверо рассмеялся — тихий, неприятный звук.

"Великолепный агент Пирс. Так уверена в своей моральной правоте. Так готова осуждать методы Консорциума. И при этом... такая похожая на нас. Даже если она сама этого не признает."

Еще одна пауза.

"Я предлагал ей присоединиться к нам, знаете ли. Не сейчас, конечно. Два года назад, после Каира. Она отказалась... весьма красноречиво. Оставила мне этот шрам на подбородке, который вы, возможно, заметили."

Алекс вспомнил тонкую белую линию на подбородке Деверо, которую тот машинально поглаживал во время их разговора в подвале.

"Но суть не в этом, мистер Райан. Суть в том, что агент Пирс не так уж отличается от нас. Она верит, что цель оправдывает средства, когда дело касается её личной вендетты. И осуждает нас за то же самое убеждение."

Последняя пауза была длиннее предыдущих.

"Передайте ей, что я всё еще жду её в наших рядах. Когда она наконец признает свою истинную природу. Мы могли бы сделать великие вещи вместе."

Запись закончилась. Алекс сидел неподвижно, чувствуя, как внутри нарастает гнев. Гнев на Деверо за его манипуляции. Гнев на Мэган за её ложь. И гнев на себя — за то, что позволил этой информации встать между ними.

Он вытащил флешку и сжал её в кулаке. Что ему теперь делать с этой информацией? Написать о Мэган в своей статье? Конфронтировать её? Игнорировать?

Внезапно его размышления прервал звук шагов со стороны входной двери. Алекс моментально выключил ноутбук и достал пистолет. Он бесшумно подошел к двери кабинета и выглянул в коридор.

В тусклом свете, проникающем через окна, он увидел знакомый силуэт.

— Мэган?

Она стояла в дверном проеме, её фигура четко вырисовывалась на фоне звездного неба. В руке пистолет, но направлен в пол.

— Нашел то, что искал? — спросила она тихо.

Алекс опустил оружие: — Ты вернулась. Как?

— Попросила высадить меня в паре километров отсюда и пошла пешком, — она сделала шаг вперед, входя в дом. — Не могла оставить тебя здесь одного.

— Из-за флешки? — прямо спросил Алекс.

Мэган остановилась: — Ты её просмотрел.

Это не был вопрос. Утверждение. Она знала ответ, видела его по лицу Алекса.

— Да, — кивнул он. — Просмотрел.

Мэган медленно убрала пистолет в кобуру: — И что ты думаешь теперь? Что я такая же, как Деверо? Что я заслуживаю такого же правосудия, которое хотела применить к нему?

— Я думаю, что ты должна была рассказать мне, — тихо ответил Алекс. — О Каире. О Харпере. Обо всем.

Мэган горько усмехнулась: — Зачем? Чтобы ты мог включить это в свою статью? "Агент, охотящийся на Консорциум, сама нарушает правила и убивает из мести"?

— Нет, — Алекс покачал головой. — Чтобы я мог понять тебя. По-настоящему понять.

Мэган отвернулась, её плечи напряглись: — Некоторые вещи лучше оставлять в прошлом.

— А некоторые продолжают преследовать нас, если мы не смотрим им в лицо, — возразил Алекс. — Ты сказала мне, что веришь в необходимость устранять угрозы, неподвластные обычному правосудию. Но не сказала, что эта вера родилась из личной трагедии.

Мэган резко повернулась к нему, её глаза блестели в полумраке: — И что бы это изменило? Делает ли моя мотивация мои действия более или менее оправданными?

— Аль-Мансур был террористом, финансировал убийства сотен невинных людей, — её голос звенел от едва сдерживаемых эмоций. — То, что среди этих людей был Джеймс, делает мои действия более личными, но не менее правильными.

Алекс сделал шаг к ней: — Дело не в том, был ли аль-Мансур плохим человеком. Дело в том, что ты нарушила протокол из-за личной вендетты. Ты сделала то, в чем обвиняешь Консорциум — взяла правосудие в свои руки.

— И я заплатила за это, — резко ответила Мэган. — Шесть месяцев административного отстранения. Психологические оценки. Понижение в должности. Ты думаешь, я не осознаю, что переступила черту?

— Тогда почему сейчас ты готова была сделать то же самое с Деверо?

Мэган замолчала, глядя куда-то мимо Алекса. Когда она снова заговорила, её голос был тише: — Потому что система не работает с такими, как он. Они всегда находят лазейки. Используют связи. Выскальзывают из-под правосудия. Я видела это снова и снова.

— И это даёт тебе право быть судьей, присяжными и палачом? — мягко спросил Алекс.

— А кто еще это сделает? — горько спросила Мэган. — Ты со своими статьями? Международный суд со своей бюрократией? Пока вы будете собирать доказательства и соблюдать процедуры, умрут еще тысячи людей.

Она сделала паузу, затем тише добавила: — Ты знаешь, что было в той лаборатории, которую мы обнаружили месяц назад? Штамм вируса, который мог убить половину населения Восточной Европы. Если бы мы опоздали на неделю, он уже был бы в системах водоснабжения пяти столиц.

Алекс молчал. Это была правда, которую он не мог опровергнуть. Консорциум действительно представлял угрозу невообразимого масштаба.

— Я не горжусь тем, что сделала в Каире, — продолжила Мэган после паузы. — Это был момент слабости. Момент, когда боль потери затмила мой профессионализм. Но с Деверо всё иначе. Это холодный расчет. Понимание, что иногда единственный способ остановить монстра — стать немного монстром самой.

Она подошла ближе, теперь её лицо было ясно видно в лунном свете, проникающем через окно: — Я знаю, что ты никогда не примешь эту логику. Твой моральный компас слишком прямолинеен. Черное и белое. Добро и зло. Закон и беззаконие.

— Это несправедливо, — возразил Алекс. — Я вижу оттенки. Я понимаю сложность ситуации. Но есть линии, которые нельзя пересекать, иначе мы становимся тем, с чем боремся.

— А если цена непересечения этой линии — тысячи жизней?

— А если цена пересечения — твоя собственная душа? — парировал Алекс. — Деверо считает, что ты похожа на него. Что ты идеальный кандидат для Консорциума. Это не беспокоит тебя?

Мэган отшатнулась, как от удара. Впервые за весь их разговор она выглядела по-настоящему потрясенной: — Что он сказал?

— Он оставил аудиозапись, — ответил Алекс. — Сказал, что предлагал тебе присоединиться к ним после Каира. Что ты отказалась... оставив ему шрам.

Мэган прикрыла глаза: — Я должна была убить его тогда.

— Видишь? — тихо сказал Алекс. — Вот где начинается скользкий путь. Сначала аль-Мансур, потом Деверо, потом кто следующий? Где это заканчивается, Мэган?

Она открыла глаза, и в них Алекс увидел усталость. Бесконечную усталость человека, слишком долго сражающегося с тьмой.

— Это никогда не заканчивается, — просто сказала она. — В этом вся проблема.

Они стояли в тишине, два человека с разными взглядами на мир, но связанные чем-то, что оба не могли полностью понять или отрицать.

— Что ты собираешься делать с этой информацией? — наконец спросила Мэган. — Она будет в твоей статье?

Алекс долго смотрел на неё. Потом достал флешку из кармана и протянул ей: — Нет. Это твоя история, не моя. И я не верю, что ты такая же, как Деверо, независимо от того, что он думает.

Мэган не взяла флешку: — Почему? После всего, что ты узнал?

— Потому что ты вернулась, — просто ответил Алекс. — Ты могла оставить меня здесь, позволить мне найти эту информацию и использовать её. Но ты вернулась. Не из-за флешки. Из-за меня.

Мэган молчала, но её взгляд смягчился.

— Кроме того, — продолжил Алекс с легкой улыбкой, — то, что ты делаешь трудные, иногда сомнительные решения, не делает тебя злодеем. Это делает тебя человеком, пытающимся выжить в невозможной ситуации.

Он сделал последний шаг, сокращая расстояние между ними: — Я не согласен с твоими методами. Никогда не соглашусь. Но я понимаю боль, которая привела тебя к ним. И я не буду судить тебя за это.

Мэган медленно подняла руку и взяла флешку: — Я не заслуживаю твоего понимания.

— Возможно, — Алекс пожал плечами. — Но ты его получила.

Снаружи послышался звук приближающегося вертолета. Мэган напряглась: — Это не наши. Слишком рано для эвакуации.

Она быстро подошла к окну, вглядываясь в темноту:

— Черт. Без опознавательных знаков. Скорее всего, это люди Консорциума. Они не могли знать, что мы здесь, если только...

— Если только Деверо не спланировал это заранее, — закончил за неё Алекс. — Флешка была приманкой.

Мэган быстро достала пистолет: — Нам нужно уходить. Сейчас же.

Она сунула флешку в карман и бросилась к задней двери. Алекс последовал за ней, на ходу проверяя свое оружие.

— У нас есть план эвакуации? — спросил он, когда они выбежали на задний двор виллы.

— Запасной план всегда есть, — ответила Мэган, ведя его к небольшой пристройке. — В полукилометре отсюда спрятан джип. Если доберемся до него, сможем уйти по горной дороге.

Она открыла дверь пристройки, быстро осмотрелась и жестом велела Алексу следовать за ней. Внутри было темно, но Мэган уверенно двигалась к противоположной стене, где обнаружилась небольшая дверь.

— Этот проход ведет к тропе, которая не просматривается с воздуха, — объяснила она. — Старый контрабандистский маршрут.

Звук вертолета становился громче. Они услышали, как машина приземляется на площадке перед домом.

— Они здесь, — прошептала Мэган. — Идем.

Они выскользнули через потайную дверь и оказались на узкой тропинке, спускавшейся по крутому склону. Ночь была безлунной, что затрудняло путь, но также скрывало их от преследователей.

— Сколько их, по-твоему? — спросил Алекс, осторожно спускаясь за Мэган.

— Стандартная тактическая группа — шесть-восемь человек, — ответила она. — Профессионалы. Не те головорезы, с которыми мы имели дело раньше.

Они услышали, как на вилле разбивается стекло, затем короткие, отрывистые команды.

— Они не знают наверняка, что мы еще здесь, — сказала Мэган. — Но быстро поймут. Нам нужно двигаться тихо и быстро.

Они продолжили спуск. Тропа была скользкой от ночной росы, и несколько раз Алекс чуть не упал. Мэган двигалась с кошачьей грацией, безошибочно находя путь в темноте.

— Ты бывала здесь раньше, — заметил Алекс. — Это не импровизация.

— Я всегда изучаю пути отступления, — ответила Мэган. — Первое правило выживания.

Внезапно над виллой взлетела осветительная ракета, заливая окрестности ярким светом. Мэган резко остановилась, прижав Алекса к скале: — Не двигайся.

Они замерли, прижавшись к холодному камню. Свет ракеты медленно опускался на парашюте, превращая ночь в сюрреалистический день.

— Они знают, что мы здесь, — прошептала Мэган. — Но не знают, в каком направлении мы пошли.

Через минуту ракета погасла, и тьма снова окутала горы. Мэган сразу же возобновила движение, теперь двигаясь еще быстрее: — У нас мало времени. Они начнут прочесывать территорию.

Они миновали крутой участок тропы и вышли на более пологую часть склона, поросшую кустарником. Мэган резко свернула влево, уводя их еще дальше от виллы.

— Джип должен быть за тем гребнем, — сказала она, указывая на темную линию скал впереди. — Еще четыреста метров.

Внезапно они услышали лай собак. Мэган выругалась: — Ищейки. Они усложняют задачу.

— Они найдут наш след, — сказал Алекс.

— Да, — согласилась Мэган. — Но мы можем выиграть время.

Она достала из кармана маленький контейнер, открыла его и рассыпала содержимое на тропу позади них.

— Что это? — спросил Алекс.

— Смесь перца и других веществ, которые собьют собак со следа, — ответила Мэган. — Ненадолго, но нам этого хватит.

Они продолжали двигаться, теперь уже почти бегом. Лай становился громче, но казалось, что собаки мечутся в разных направлениях.

— Работает, — сказала Мэган с удовлетворением.

Наконец они достигли гребня и спустились на небольшую поляну, где под маскировочной сеткой стоял старый джип.

— Пригнись, — скомандовала Мэган, когда они услышали шум вертолета, снова поднявшегося в воздух. — Они ищут нас сверху.

Они замерли под деревьями, пока вертолет пролетал над ними, направляясь к другой стороне горы. Как только звук стих, Мэган бросилась к джипу и сдернула маскировочную сетку.

— Ты поведешь, — сказала она, бросая Алексу ключи. — Я прикрою нас, если понадобится.

Алекс быстро сел за руль, а Мэган заняла место на пассажирском сидении, держа наготове пистолет. Двигатель завелся с первого раза.

— Не включай фары, пока я не скажу, — предупредила Мэган. — Двигайся вниз по этой дороге, она выведет нас к шоссе через десять километров.

Алекс медленно повел машину по грунтовой дороге, осторожно огибая камни и выбоины, которые едва мог различить в темноте.

— Когда доберемся до шоссе, что дальше? — спросил он.

— В сорока километрах есть город, — ответила Мэган. — Оттуда я смогу связаться с Салливаном, организовать настоящую эвакуацию.

Она бросила взгляд назад: — Они еще не поняли, в каком направлении мы ушли. Но скоро поймут. Жми сильнее.

Алекс увеличил скорость, насколько позволяла темнота. Джип подпрыгивал на ухабах, но держался на дороге. Сзади по-прежнему доносился лай собак, но он становился всё тише.

— Кажется, мы оторвались, — сказал Алекс, вглядываясь в темноту впереди.

— Пока, — ответила Мэган, не опуская оружия. — Включай фары. На этом участке нас не будет видно сверху.

Алекс щелкнул переключателем, и дорога осветилась. Они сейчас спускались по петляющему серпантину, который вился между густыми деревьями.

— Странно, что Деверо устроил всё это, — задумчиво произнес Алекс. — Зачем ему понадобилось, чтобы я узнал о твоем прошлом? Почему именно сейчас?

Мэган пристально смотрела на дорогу: — Он хотел посеять между нами недоверие. Разделить нас. Это классическая тактика.

— Но почему это так важно для него?

— Потому что вместе мы опаснее, — просто ответила Мэган. — Ты со своей журналистской хваткой, я со своими навыками. Вместе мы можем нанести Консорциуму серьезный урон.

Она повернулась к нему: — Это сработало? Он разделил нас?

Алекс на мгновение оторвал взгляд от дороги, чтобы посмотреть ей в глаза: — Нет. Не разделил.

В её взгляде мелькнуло что-то похожее на облегчение, но она быстро отвернулась, снова всматриваясь в ночь за окном.

— Шоссе должно быть за следующим поворотом, — сказала она. — Оттуда прямой путь в город.

Они выехали из-за поворота, и впереди действительно показалась широкая асфальтированная дорога, тускло блестевшая в свете фар.

— Мы сделали это, — с облегчением выдохнул Алекс, выруливая на шоссе.

— Не расслабляйся, — предупредила Мэган. — У них все еще есть вертолет.

Но следующие двадцать минут прошли без происшествий. Джип уверенно двигался по пустому шоссе, огни преследователей не появлялись, и даже звук вертолета стих вдали.

— Мы действительно оторвались, — сказала наконец Мэган, опуская пистолет. — По крайней мере, на время.

Алекс почувствовал, как напряжение немного отпускает его: — Что теперь?

— Теперь нам нужно убраться из страны как можно скорее, — ответила Мэган. — Эвакуация, затем безопасное место для работы над твоей статьей.

— А как же Деверо? — спросил Алекс. — Он всё еще в руках твоей команды?

Мэган кивнула: — Да. Его доставят в специальный центр содержания. Там его допросят... тщательно.

В её голосе не было удовлетворения, только усталость.

— И что будет с тобой? — тихо спросил Алекс. — После всего, что произошло?

Мэган долго молчала, глядя на дорогу.

— Я не знаю, — наконец призналась она. — Возможно, это была моя последняя полевая операция. После твоей публикации начнется буря. Будут расследования, проверки. Моё прошлое может всплыть.

— Мне жаль, — искренне сказал Алекс.

— Не стоит, — Мэган слабо улыбнулась. — Я давно знала, на что иду. И я не жалею. Мы сделали то, что должны были сделать.

Впереди показались огни города — маленькое созвездие в темноте ночи.

— Почти приехали, — сказала Мэган. — Давай надеяться, что Салливан быстро организует нам транспорт.

Алекс кивнул, и они въехали в город, оставляя позади горы, виллу и всё, что произошло этой ночью. Но не тайны и не вопросы, которые всё еще стояли между ними.

 

 

Глава 13: После правды

 

Три недели спустя Алекс сидел в своей временной квартире в Берлине, глядя на экран ноутбука. Статья была готова — самая важная статья в его карьере. Семьдесят страниц документов, фотографий и свидетельств, раскрывающих структуру, деятельность и преступления Консорциума.

Он перечитал последний абзац:

"Консорциум представляет собой беспрецедентную угрозу мировому порядку не только из-за своих ресурсов и влияния, но и из-за своей идеологии, которая ставит "эффективность" выше человеческой жизни и свободы. В мире, где границы между государствами и корпорациями всё больше размываются, где технологии дают невиданную ранее власть тем, кто контролирует информацию, организации вроде Консорциума могут стать будущим авторитаризма — невидимым, неподотчетным и неостановимым. Если только мы не остановим их сейчас."

Алекс вздохнул и потер глаза. За окном моросил дождь, серое берлинское небо нависало над городом. Три недели он провел здесь, в безопасном доме, предоставленном агентством Мэган, дописывая статью и обрабатывая материалы.

Три недели он не видел Мэган. После эвакуации из той горной страны их пути разошлись. Она отправилась сопровождать Деверо в центр содержания, он — на конспиративную квартиру с охраной для завершения работы.

Связь между ними поддерживалась через Салливана — короткие, сухие сообщения о ходе дела, о безопасности, о том, что нельзя включать в публикацию из соображений национальной безопасности.

Алекс нажал кнопку "Отправить", и статья ушла редактору "Вашингтон Пост". Через двадцать четыре часа она будет опубликована одновременно в двенадцати крупнейших изданиях мира, на шести языках. Лавина, которую уже нельзя будет остановить.

Он закрыл ноутбук и подошел к окну. Берлин жил своей обычной жизнью — люди спешили под зонтиками, трамваи звенели на мокрых рельсах, кафе светились уютным светом. Никто из этих людей не знал, что завтра мир немного изменится. Что тайная организация, годами дергавшая за ниточки мировой политики, окажется под прицелом общественного внимания.

Алекс не испытывал эйфории. Только усталость и странное чувство незавершенности. Работа была сделана, но что-то важное осталось недосказанным. Незаконченным.

Звонок телефона прервал его размышления. Номер был незнакомым.

— Алекс Райан, — ответил он.

— Статья отправлена? — голос Мэган звучал так же, как всегда — четко, по-деловому. Но было в нем что-то новое. Неуверенность?

— Да, только что, — ответил Алекс, удивленный и обрадованный её звонком. — Завтра она выйдет.

— Хорошо, — пауза. — Ты как?

— Нормально, — Алекс потер переносицу. — Устал. А ты?

— Тоже, — еще одна пауза. — Я в Берлине. Прилетела сегодня утром.

Сердце Алекса пропустило удар: — Зачем?

— Финальный инструктаж перед публикацией. Протоколы безопасности. И... я хотела увидеть тебя. Если ты не против.

Алекс прислонился к холодному стеклу окна: — Конечно не против. Где ты сейчас?

— На улице под твоим домом, — в её голосе мелькнула улыбка. — В черной машине у входа.

Алекс быстро глянул вниз и действительно увидел темный автомобиль, припаркованный у подъезда: — Я спущусь.

— Нет, — остановила его Мэган. — Лучше я поднимусь. В соответствии с протоколом.

Через три минуты раздался стук в дверь. Алекс открыл, и Мэган вошла — в черном пальто, с зонтом, капли дождя блестели в её коротких волосах. Она выглядела точно так же, как в их первую встречу, но что-то неуловимо изменилось в её лице. Как будто какое-то напряжение, которое она всегда носила с собой, немного отпустило.

— Привет, — просто сказала она.

— Привет, — ответил Алекс. — Рад тебя видеть.

Она прошла в квартиру, оглядывая пространство профессиональным взглядом: — Неплохо. Хотя я бы предпочла место с меньшим количеством окон.

Алекс улыбнулся: — Всё такая же параноик.

— Предусмотрительная, — поправила она, но тоже улыбнулась. — Это спасло нам жизнь не раз, помнишь?

Повисла пауза. Они стояли друг напротив друга, не зная, что сказать дальше.

— Кофе? — предложил Алекс. — Или что-нибудь покрепче? У меня есть неплохой скотч.

— Скотч подойдет, — кивнула Мэган, снимая пальто.

Алекс пошел на кухню, достал бутылку и два стакана. Когда он вернулся, Мэган стояла у окна, глядя на дождливый город.

— Как Деверо? — спросил Алекс, наливая напиток.

— Разговорился, — ответила Мэган, принимая стакан. — После того, как понял, что его организация вот-вот окажется под огнем прессы, он решил сотрудничать в обмен на некоторые... послабления.

— И сколько он выдал?

— Достаточно, чтобы мы смогли арестовать еще трех высокопоставленных членов Консорциума. Операции проходят прямо сейчас, синхронно в разных странах.

Мэган сделала глоток и поморщилась: — Крепкий.

— Шотландский, — кивнул Алекс. — Двенадцатилетней выдержки.

Снова повисла пауза. Алекс чувствовал, что Мэган хочет сказать что-то еще, но не решается.

— Что будет дальше? — спросил он. — С тобой?

Мэган смотрела в свой стакан: — Меня перевели. Административная работа. Анализ и координация, не полевая деятельность.

— Из-за Каира? — тихо спросил Алекс.

— Частично, — она подняла взгляд. — История с аль-Мансуром всплыла во время проверки после операции с Деверо. Но в основном... я сама попросила о переводе.

Алекс удивленно поднял брови: — Ты? Почему?

Мэган отвернулась к окну: — Потому что ты был прав. О том, что я стала слишком похожа на тех, с кем боролась. О том, что есть грань, которую нельзя пересекать.

Она сделала еще глоток: — И потому, что я устала, Алекс. Устала быть тем, кем меня сделала эта работа. Человеком, который видит угрозу в каждой тени. Который не может полноценно доверять. Который всегда готов... убить.

Это было самое личное признание, которое Алекс когда-либо слышал от неё.

— Что ты будешь делать? — спросил он, подходя ближе.

— Работать в штаб-квартире в Вашингтоне. Учить новичков. Может быть, наконец, завести нормальную жизнь, — она слабо улыбнулась. — Попробовать вспомнить, каково это — быть обычным человеком.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Звучит хорошо, — искренне сказал Алекс.

— А ты? — Мэган повернулась к нему. — После того, как статья выйдет, ты станешь знаменитостью. Самым известным журналистом-расследователем в мире.

Алекс покачал головой: — Ненадолго. Новости забываются быстро. Через месяц все будут обсуждать что-то другое.

— И всё же, — настаивала Мэган, — эта история изменит твою карьеру. Будут книжные контракты, предложения от крупнейших изданий. Возможно, даже Пулитцер.

Алекс задумался: — Возможно. Но, честно говоря, я пока не думал об этом. Последние недели я был сосредоточен только на том, чтобы закончить статью.

— И что потом? — в её голосе проскользнула странная нотка. — Какая будет следующая громкая история для Алекса Райана?

Что-то в её тоне заставило Алекса напрячься: — Что ты имеешь в виду?

Мэган поставила стакан на подоконник: — Я видела полную версию статьи. Ту, которую ты отправил нам на проверку перед публикацией.

— И? — Алекс почувствовал холодок. — Я внес все согласованные изменения.

— Да, внес, — кивнула Мэган. — Но было кое-что еще. Абзац о "таинственном агенте, чьи методы порой не отличаются от методов тех, с кем она борется". Не надо быть гением, чтобы понять, о ком речь.

Алекс напрягся: — Я удалил этот абзац. Он не попал в финальную версию.

— Но ты написал его, — Мэган смотрела прямо на него. — Ты рассматривал возможность включить эту информацию. Обо мне. О Каире.

— Это был черновик, — возразил Алекс. — Я экспериментировал с разными подходами. В итоге решил, что эта информация не относится к делу.

— Не относится к делу? — Мэган горько усмехнулась. — Или ты просто решил приберечь её для следующей статьи? "Темная сторона борьбы с терроризмом" — звучит как отличный заголовок, не так ли?

Алекс шагнул к ней: — Ты действительно думаешь, что я использую то, что узнал о тебе, для очередной сенсации?

— А почему нет? — её голос стал холоднее. — Ты журналист. Твоя работа — рассказывать правду, независимо от последствий. Разве не так ты всегда говорил?

— Не всю правду нужно выносить на публику, — возразил Алекс. — Особенно когда это может навредить людям, которые... важны для меня.

— Важны? — Мэган скептически подняла бровь. — Настолько важны, что ты всё-таки написал этот абзац? Просто на всякий случай?

Алекс начал раздражаться: — Это несправедливо. Я никогда не планировал публиковать эту информацию. Я удалил её сам, до того, как отправил статью на проверку.

— Но ты подумал об этом, — упрямо сказала Мэган. — И кто знает, что ты напишешь в будущем? Может быть, когда шумиха вокруг Консорциума утихнет, мир будет готов к новой сенсации.

Алекс посмотрел на неё с недоверием: — Вот что ты действительно обо мне думаешь? Что я способен предать твое доверие ради статьи?

— Я не знаю, что думать, — резко ответила Мэган. — Я не знаю, кому я вообще могу доверять. Такова моя жизнь, Алекс. И, может быть, ты был прав насчет меня — я действительно параноик. Но эта паранойя держала меня в живых все эти годы.

Она отвернулась, снова глядя в окно: — Когда я увидела тот абзац, я поняла, что совершила ошибку. Я позволила себе слишком сблизиться с тобой. Забыла о профессиональных границах.

— Мэган, — начал Алекс, но она подняла руку, останавливая его.

— Я приехала сегодня не только из-за инструктажа, — продолжила она. — Я приехала, чтобы прояснить ситуацию. После завтрашней публикации наши пути разойдутся. Ты вернешься к своей журналистской карьере, я — к своей работе. Все, что произошло между нами, останется в прошлом.

Алекс почувствовал, как внутри него нарастает гнев: — Так ты уже всё решила? Без меня? Просто пришла сообщить о своем решении?

— Так будет лучше для нас обоих, — твердо сказала Мэган.

— Лучше для тебя, — возразил Алекс. — Это снова твой защитный механизм. Оттолкнуть, прежде чем тебя оттолкнут. Всегда держать дистанцию.

Мэган резко повернулась к нему, её глаза сверкнули: — Ты ничего не знаешь о моих защитных механизмах!

— Знаю больше, чем ты думаешь, — парировал Алекс. — За эти недели я видел настоящую тебя, Мэган. Не агента, не профессионала — человека. Человека, который боится близости так же, как другие боятся смерти.

— Не анализируй меня, — холодно сказала она. — Я не одна из твоих историй.

— Нет, — согласился Алекс. — Ты человек, который спас мне жизнь. Человек, которому я доверял. Человек, который, как я думал, начал доверять мне.

— Я доверяла тебе, — тихо сказала Мэган. — И посмотри, к чему это привело. Мои тайны в твоем черновике.

— Который никто никогда не увидит! — воскликнул Алекс. — Боже, Мэган, неужели так трудно поверить, что кто-то может просто заботиться о тебе? Без скрытых мотивов?

Мэган молчала, её лицо стало непроницаемым — профессиональная маска, которую Алекс уже научился распознавать.

— Мне пора, — наконец сказала она, направляясь к своему пальто. — Завтра будет тяжелый день для всех нас.

— Ты убегаешь, — сказал Алекс. — Как всегда.

— Я не убегаю. Я защищаю себя. И тебя тоже, хотя ты этого не понимаешь.

— От чего ты меня защищаешь? — Алекс шагнул к ней. — От возможности узнать тебя по-настоящему? От отношений, которые могли бы быть между нами?

Мэган горько улыбнулась: — От разочарования. От боли, когда ты наконец поймешь, с кем имеешь дело. Я не героиня твоей истории, Алекс. Я человек, который совершал ужасные вещи во имя большего блага. Человек, чьи руки в крови.

— Ты думаешь, я не знаю этого? — тихо спросил Алекс. — Я видел, на что ты способна. В Стамбуле, в горах. Я знаю о Каире. И все равно я здесь.

— Сейчас, — кивнула Мэган. — Но что будет через месяц? Год? Когда ты начнешь видеть кошмары о том, что я сделала? Когда ты встретишь нормальную женщину, без моего багажа?

Она надела пальто: — Я не создана для нормальных отношений, Алекс. Моя работа, моё прошлое — всё это часть меня. И это не исчезнет, даже если я буду сидеть за столом в Вашингтоне.

Алекс почувствовал, как гнев уступает место усталости: — Так ты просто сдаешься? Даже не попытавшись?

— Я принимаю реальность, — поправила Мэган. — И тебе стоит сделать то же самое.

Она застегнула пальто и направилась к двери. Алекс не пытался её остановить. Он знал это выражение на её лице — решение было принято.

У двери Мэган остановилась и повернулась: — Статья отличная, Алекс. Лучшее, что я когда-либо читала о Консорциуме. Ты можешь гордиться.

— Спасибо, — холодно ответил он. — Это многое значит, особенно от человека, который считает меня способным на предательство.

Мэган вздохнула: — Я не это имела в виду.

— Нет? А что тогда?

Она помолчала, подбирая слова: — Я не думаю, что ты предал бы меня намеренно. Но ты журналист до мозга костей. Правда для тебя — высшая ценность. И однажды ты мог бы решить, что общественность имеет право знать о методах, которыми ведется борьба с терроризмом. О людях вроде меня.

— И это было бы неправильно? — вызывающе спросил Алекс.

— Нет, — спокойно ответила Мэган. — Это был бы твой профессиональный выбор. Правильный для журналиста. Но разрушительный для нас. Поэтому лучше не начинать то, что обречено на провал.

Она открыла дверь: — Прощай, Алекс. Береги себя.

— Ты тоже, — ответил он, чувствуя странную пустоту внутри.

Дверь закрылась, и Алекс остался один в тихой квартире. Дождь за окном усилился, барабаня по стеклу. Он подошел к окну и увидел, как Мэган садится в черную машину. Через мгновение автомобиль отъехал от тротуара и скрылся за поворотом.

Алекс вернулся к столу и открыл ноутбук. На экране все еще было открыто подтверждение отправки статьи. Завтра эти слова изменят мир. Разоблачат международный заговор. Возможно, спасут тысячи жизней.

Но человек, написавший их, чувствовал только опустошение.

Он закрыл ноутбук и снова подошел к окну. Берлин тонул в дожде, огни города расплывались за мокрым стеклом. Где-то там ехала Мэган, уходя из его жизни так же внезапно, как появилась в ней.

Алекс достал телефон и смотрел на него несколько секунд, борясь с желанием позвонить ей. Сказать, что она ошибается. Что они могли бы попытаться.

Но он знал Мэган достаточно хорошо, чтобы понимать — сейчас она не услышит его. Её стены снова поднялись, возможно, выше, чем раньше.

Телефон вдруг завибрировал в его руке. Сердце Алекса подпрыгнуло, но это был не её номер. Звонил Джефф, его редактор из "Вашингтон Пост".

— Алекс! — возбужденно начал Джефф, как только он ответил. — Я только что прочитал статью. Это бомба! Настоящая бомба!

— Спасибо, Джефф, — устало ответил Алекс.

— Слушай, я знаю, что мы договорились на завтра, но я только что получил информацию, которая может изменить наши планы, — продолжил редактор. — Похоже, в нескольких странах прямо сейчас проходят аресты высокопоставленных членов Консорциума. Это связано с твоим расследованием?

Алекс напрягся: — Возможно. Что за аресты?

— Пока немного информации, но в Лондоне задержан финансовый директор "Global Futures" — той самой компании, которую ты упоминаешь в статье как фронт Консорциума. В Цюрихе — какой-то банкир. И, судя по слухам, в Дубае тоже что-то происходит.

Алекс вспомнил слова Мэган о синхронных операциях: — Джефф, мы не можем публиковать эту информацию раньше срока. Это может поставить под угрозу операцию.

— Понимаю, — ответил редактор. — Но другие издания уже начинают собирать информацию. Reuters только что выпустил короткую заметку об аресте в Лондоне. Если мы хотим сохранить эксклюзив...

— Нет, — твердо сказал Алекс. — Мы публикуем завтра, как договорились. Ни минутой раньше.

Повисла пауза.

— Хорошо, — наконец согласился Джефф. — Это твоя история. Но будь готов к тому, что утром тебя будут рвать на части все мировые СМИ. Как только статья выйдет, начнется настоящее безумие.

— Я знаю, — сказал Алекс. — Я буду готов.

— Отдыхай, — посоветовал Джефф. — Завтра тебе понадобятся все силы.

Алекс повесил трубку и снова посмотрел в окно. Дождь не прекращался. Он думал о Мэган, о её словах о том, что он может использовать информацию о ней для новой сенсации. Почему она не могла понять, что некоторые вещи важнее любой статьи?

Телефон снова зазвонил. На этот раз номер был скрыт. Алекс нахмурился и ответил: — Алекс Райан.

— Мистер Райан, — голос был мужским, незнакомым, с легким акцентом. — Я думаю, у нас есть общие интересы.

— Кто вы? — настороженно спросил Алекс.

— Друг, — уклончиво ответил голос. — Друг, у которого есть информация, которая может дополнить ваше расследование о Консорциуме.

Алекс напрягся: — Моя статья уже отправлена в редакцию. Она выходит завтра.

— Я знаю, — спокойно ответил голос. — Но то, что я могу вам рассказать, заслуживает отдельной публикации. Это касается не только Консорциума, но и тех, кто с ним борется. Включая вашу... подругу.

Алекс похолодел: — О чем вы говорите?

— О том, что за каждой войной стоят две стороны, мистер Райан. И обе они не без греха. Ваша подруга и её коллеги вели свою войну против Консорциума методами, которые мало чем отличаются от методов их врагов. Общественность заслуживает знать всю правду, не так ли?

— Кто вы? — повторил Алекс, уже догадываясь об ответе.

— Меня зовет Эрик Дэвис, — ответил голос. — До недавнего времени я был заместителем директора по операциям в Консорциуме. А теперь я человек, который хочет заключить сделку. Моя свобода в обмен на информацию, которая перевернет ваше представление о том, кто такие герои, а кто — злодеи в этой истории.

Алекс сжал телефон так сильно, что костяшки его пальцев побелели: — Почему вы обратились ко мне?

— Потому что вы честный журналист, мистер Райан, — в голосе Дэвиса слышалась улыбка. — Вы идете за правдой, куда бы она ни привела. Даже если она приведет к порогу той, кого вы, возможно, считаете своим другом.

— Вы пытаетесь манипулировать мной, — сказал Алекс. — Использовать против Мэган и её команды.

— Я предлагаю вам информацию, — возразил Дэвис. — То, как вы её используете — ваше дело. Но подумайте вот о чем: если ваша Мэган действительно невиновна, что плохого в том, чтобы проверить мои утверждения? А если виновна... разве общественность не заслуживает знать правду?

Алекс молчал, его мысли лихорадочно метались. Слова Дэвиса эхом отражали недавние обвинения Мэган — что в конечном счете он выберет историю, а не её.

— Я не заинтересован, — наконец сказал Алекс. — Найдите другого журналиста для ваших игр.

— Как пожелаете, — голос Дэвиса оставался спокойным. — Но прежде чем вы повесите трубку, позвольте задать один вопрос: вы уверены, что знаете всё о Каире? О том, что на самом деле произошло с аль-Мансуром?

Алекс замер: — Что вы имеете в виду?

— Ваша подруга рассказала вам свою версию, не так ли? — Дэвис говорил тихо, почти интимно. — О том, как она была вынуждена убить его, чтобы спасти заложников? Очень героическая история. Но что, если я скажу вам, что у меня есть документы, которые рисуют совсем другую картину? Что, если аль-Мансур не был террористом, которого из него сделали? Что, если его смерть была частью тщательно спланированной операции по устранению человека, знавшего слишком много о секретном сотрудничестве между определенными разведывательными агентствами и... организациями вроде Консорциума?

Алекс чувствовал, как его сердце колотится в груди: — Вы лжете.

— Возможно, — легко согласился Дэвис. — Но разве не в этом ваша работа, мистер Райан? Отличать правду от лжи? Проверять факты? Я предлагаю вам документы, свидетельства, записи. Всё, что вам нужно, чтобы сделать собственные выводы.

Алекс закрыл глаза, чувствуя, как головная боль начинает пульсировать в висках: — Зачем вам это? Какую игру вы ведете?

— Я просто хочу выжить, — ответил Дэвис. — Консорциум разваливается. Завтра, когда выйдет ваша статья, начнется настоящая охота на ведьм. Мне нужна страховка. Защита. И я предлагаю плату за эту защиту — информацию, которая стоит дороже золота.

Алекс глубоко вздохнул: — Предположим, я заинтересован. Как я могу проверить подлинность ваших документов?

— Теперь мы говорим на одном языке, — в голосе Дэвиса слышалось удовлетворение. — Проверять будете вы, своими методами. Я лишь предоставлю материалы. И первый образец вы получите прямо сейчас, на вашу электронную почту. Простое доказательство моей добросовестности.

Телефон Алекса пискнул, оповещая о новом письме.

— Посмотрите на досуге, мистер Райан, — продолжил Дэвис. — И если решите, что стоит копнуть глубже, свяжитесь со мной через адрес, указанный в письме. У вас есть сорок восемь часов на размышления. После этого я найду другого журналиста.

Линия отключилась. Алекс медленно опустил телефон и посмотрел на экран ноутбука, где мигало уведомление о новом письме. Его палец завис над тачпадом. Открыть или удалить, не читая?

Что, если Дэвис говорит правду? Что, если каирская операция была чем-то более зловещим, чем Мэган ему рассказала? Но с другой стороны, разве не очевидно, что это попытка Консорциума дискредитировать своих противников? Использовать его, Алекса, как инструмент в своей грязной игре?

Алекс вспомнил обвинения Мэган. Её уверенность в том, что в конечном счете его журналистское любопытство пересилит всё остальное. Что он не устоит перед соблазном новой сенсации.

Неужели она была права?

Его палец опустился на тачпад, и письмо открылось. Тема была простой: "Каир: Правда". Внутри было короткое сообщение:

"Мистер Райан,

В прикрепленном файле вы найдете копию официального отчета о каирской операции, которая не была включена в официальные архивы. Обратите особое внимание на страницы 4-7, где описывается истинная цель ликвидации аль-Мансура.

Это лишь верхушка айсберга. У меня есть гораздо больше.

Э.Д."

К письму был прикреплен зашифрованный файл с паролем.

Алекс смотрел на экран несколько долгих минут. Затем, приняв решение, ввел пароль и открыл документ.

То, что он прочитал в следующие полчаса, заставило его кровь застыть в жилах.

Солнце едва начало подниматься над Берлином, когда Алекс, измученный бессонной ночью, вышел из своей квартиры. Улицы были почти пусты, лишь редкие ранние работники спешили по своим делам.

Дождь прекратился, но воздух был влажным и холодным. Алекс поднял воротник куртки и быстро пошел к метро. Через час его статья будет опубликована, и мир начнет меняться. Но его мысли были заняты совсем другим.

Документы, присланные Дэвисом, казались подлинными. В них содержались детали, которые невозможно было выдумать. Имена, даты, места — всё совпадало с тем, что Алекс уже знал. Но была и новая информация. Информация, которая ставила под сомнение всё, что рассказала ему Мэган.

Согласно документам, аль-Мансур не был террористом. Он был информатором, работавшим на несколько разведок одновременно. Человеком, который знал слишком много о тайном сотрудничестве между западными спецслужбами и ближневосточными террористическими группировками. И его устранение было одобрено на самом высоком уровне — не для спасения заложников, а чтобы заставить его замолчать навсегда.

И Мэган... Мэган была выбрана исполнителем именно потому, что её профиль позволял совершить это убийство без лишних вопросов. Она была идеальным инструментом — эффективным, беспощадным и, что самое важное, верящим в то, что она делает правое дело.

Алекс вошел в вагон метро и сел, глядя в никуда. Что, если всё это правда? Что, если человек, которому он начал доверять, которого он...

Он не мог закончить эту мысль. Телефон в его кармане завибрировал. Сообщение от Джеффа: "Статья вышла. Ты уже на первых полосах всех изданий мира. Звони, когда будешь готов дать комментарии."

Алекс не ответил. Вместо этого он открыл сайт "Вашингтон Пост" и увидел свою статью, уже ставшую главной новостью дня. Фотографии руководителей Консорциума, схемы их операций, свидетельства их преступлений — всё было там, как он и написал.

Но теперь, после документов Дэвиса, всё это казалось лишь частью правды. Неполной картиной. Историей, в которой не хватало одного критического элемента: роли тех, кто якобы боролся с Консорциумом.

Телефон снова завибрировал. На этот раз звонила Мэган. Алекс смотрел на экран, не зная, что делать. Хотел ли он услышать её голос? Хотел ли задать ей прямой вопрос о Каире? Мог ли он сейчас доверять чему-либо, что она скажет?

Он нажал кнопку "отклонить" и вышел на следующей станции. Ему нужно было подумать. Проверить информацию Дэвиса. Найти другие источники, которые могли бы подтвердить или опровергнуть эту версию событий.

Он был журналистом. Его работа заключалась в том, чтобы искать правду, независимо от того, как больно она может ранить.

Телефон завибрировал снова. Сообщение от Мэган: "Мне нужно срочно поговорить с тобой. Это касается твоей безопасности. Консорциум не оставит это просто так."

Алекс смотрел на сообщение несколько секунд, затем набрал ответ: "Я в порядке. Занят проверкой новой информации. Поговорим позже."

Он отправил сообщение и выключил телефон. Если Дэвис прав, если Мэган действительно была частью заговора по устранению неугодных свидетелей, то она — последний человек, которому он должен доверять сейчас.

Но что, если Дэвис лжет? Что, если это просто изощренная месть Консорциума? Попытка разделить его и Мэган именно тогда, когда ему может понадобиться её защита?

Алекс не знал ответа. Он знал только, что не может принять решение, не проверив факты. Не может позволить своим чувствам к Мэган затуманить его суждение. Слишком многое стояло на кону.

Он вышел из метро на незнакомой станции и быстро огляделся. Никто не обращал на него внимания, но после документов Дэвиса паранойя начала проникать в его мысли. Что, если за ним следят? Что, если агенты Мэган уже получили приказ убедиться, что он не копает слишком глубоко?

Алекс купил новый предоплаченный телефон в маленьком магазине электроники и, отойдя на безопасное расстояние, включил его. Он набрал номер, который знал наизусть.

— Да? — голос Сары Ким, его коллеги из "Нью-Йорк Таймс", звучал настороженно — она не узнала незнакомый номер.

— Сара, это Алекс.

— Алекс! — воскликнула она. — Боже мой, твоя статья взорвала мир! Здесь все с ума сходят. Редакторы в бешенстве, что "Пост" перехватил такую историю.

— Слушай, Сара, — перебил её Алекс. — Мне нужна твоя помощь. Срочно и конфиденциально.

В голосе Сары появилась профессиональная серьезность: — Что случилось?

— Я не могу говорить по телефону. Но мне нужно, чтобы ты проверила кое-что о каирской операции 2018 года. Убийство человека по имени Фарид аль-Мансур.

— Тот террорист, который захватил заложников?

— Да... или нет. Это то, что я хочу выяснить, — Алекс понизил голос. — Официальная версия может быть фальшивкой. Мне нужно знать, был ли аль-Мансур на самом деле информатором западных разведок.

Повисла пауза.

— Алекс, — осторожно начала Сара. — Ты понимаешь, о чем просишь? Если официальная версия была сфабрикована на таком уровне...

— Я знаю, — прервал её Алекс. — Именно поэтому я обращаюсь к тебе. У тебя есть контакты в этой сфере. Люди, которые могут знать правду.

— Это опасно, — предупредила Сара. — После твоей статьи все службы в полной боевой готовности. Любые запросы о секретных операциях будут замечены.

— Ты можешь замаскировать это под исследование для статьи о методах борьбы с терроризмом, — предложил Алекс. — Без упоминания моего имени.

Сара вздохнула: — Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Но будь осторожен, Алекс. Ты наступил на очень большие мозоли очень влиятельным людям.

— Еще кое-что, — добавил Алекс. — Проверь имя: Мэган Харт. Возможно, это псевдоним. Мне нужно знать всё, что ты сможешь найти.

— Это та женщина, которую упоминали в связи с арестами членов Консорциума? — спросила Сара.

Алекс напрягся: — Что? О чем ты говоришь?

— Утечка из Интерпола. Некая агент Харт координировала международную операцию по задержанию лидеров Консорциума. Её имя мелькнуло в нескольких внутренних отчетах.

Алекс чувствовал, как его сердце ускоряется: — Ты уверена?

— Да, один из моих источников подтвердил это пару часов назад. Мы собираемся включить эту информацию в следующую статью о расследовании. Ты её знаешь?

— Возможно, — уклончиво ответил Алекс. — Слушай, Сара, мне нужно идти. Перезвони на этот номер, когда у тебя будет что-то о аль-Мансуре.

Он повесил трубку и глубоко вздохнул. Значит, имя Мэган уже начало просачиваться в прессу. Как долго до того, как кто-то свяжет её с ним? Как долго до того, как Дэвис или кто-то другой из Консорциума сольет свою версию каирских событий?

Алекс снова включил свой основной телефон. Десятки уведомлений, звонков, сообщений. Журналисты со всего мира, просящие интервью. Поздравления от коллег. И еще одно сообщение от Мэган: "Это не шутки, Алекс. Отследили угрозы в твой адрес. Нужно срочно встретиться."

Он колебался. Если Мэган действительно беспокоится о его безопасности, разумно ли отталкивать её? Но если документы Дэвиса подлинные, не ведет ли она свою игру?

Телефон завибрировал от входящего звонка. Номер был скрыт. Алекс осторожно ответил: — Алекс Райан.

— Мистер Райан, — это был не голос Дэвиса. Более глубокий, с легким британским акцентом. — Меня зовут Джеймс Харрисон. Я представляю определенные интересы, которые в данный момент совпадают с вашими.

— Какие интересы? — осторожно спросил Алекс.

— Интересы правды, — ответил Харрисон. — Я так понимаю, вы получили некоторые документы от мистера Дэвиса о каирском инциденте?

Алекс напрягся: — Кто вы?

— Скажем так, я человек, который знает, что документы Дэвиса подлинные. И я человек, который может предоставить вам еще больше доказательств. Доказательств того, что ваша... подруга не та, за кого себя выдает.

— Почему я должен вам верить?

— Потому что, в отличие от Дэвиса, я не прошу ничего взамен, — спокойно ответил Харрисон. — Мои мотивы просты: Консорциум был предан изнутри. Не всеми, но определенными элементами, которые решили сыграть в свою игру.

— Мисс Харт — часть этой игры. Она не борется с Консорциумом, мистер Райан. Она элиминирует конкурентов.

Алекс почувствовал, как холодок пробежал по спине: — Что вы имеете в виду?

— Существует фракция внутри глобальных разведывательных сообществ, — голос Харрисона был методичным, почти лекторским. — Фракция, которая решила, что Консорциум стал слишком... самостоятельным. Слишком непредсказуемым. И они начали операцию по его реструктуризации. Не уничтожению — реструктуризации. Уберите старое руководство, замените новым, более послушным. И все активы Консорциума останутся в их распоряжении.

— Это звучит как теория заговора, — возразил Алекс, хотя внутренний голос подсказывал, что это могло быть правдой.

Харрисон тихо засмеялся: — После всего, что вы узнали о Консорциуме, вы всё еще думаете, что теории заговора — это выдумки параноиков? Ваша собственная статья описывает заговор такого масштаба, который большинство людей сочли бы невозможным.

Он был прав, и Алекс знал это.

— Предположим, я верю вам, — медленно сказал Алекс. — Что вы предлагаете?

— Встречу. Сегодня. У меня есть материалы, которые нельзя передать электронным путем. Материалы, которые проливают свет не только на Каир, но и на всю операцию, частью которой является мисс Харт.

— Где? — спросил Алекс, понимая, что, возможно, совершает ошибку.

— Технический музей. В три часа дня. Зал промышленной революции. Приходите один и без электронных устройств. Никаких телефонов, никаких диктофонов.

— Как я вас узнаю?

— Я найду вас, — ответил Харрисон и отключился.

Алекс стоял посреди улицы, чувствуя, как мир вокруг него рушится. Если Харрисон говорил правду, если Мэган действительно участвовала в какой-то темной игре власти... что тогда? Что это значило для их отношений — для тех моментов, которые казались настоящими?

Его новый телефон зазвонил. Сара.

— Алекс, — её голос звучал напряженно. — У меня есть кое-что об аль-Мансуре. Мой контакт в Каире подтвердил, что была вторая, секретная версия отчета о той операции. В нем действительно указывалось, что аль-Мансур работал на несколько разведок одновременно.

— Твой источник надежен? — спросил Алекс.

— Абсолютно. Он был частью расследования, которое быстро закрыли сверху.

Алекс закрыл глаза: — Что-нибудь о Мэган Харт?

— Пока нет, но... — Сара замялась. — Есть кое-что странное. Мой источник упомянул операцию под кодовым названием "Феникс". Похоже, это долгосрочный план по реорганизации некоторых разведывательных структур. И аль-Мансур каким-то образом связан с этим.

— "Феникс", — повторил Алекс. — Можешь узнать больше?

— Попробую, но это очень опасная территория, Алекс. Мой источник явно нервничал, даже упоминая это название.

— Спасибо, Сара. Будь осторожна.

Алекс повесил трубку и вздохнул. Каждая новая информация только запутывала ситуацию еще больше. Кому он мог доверять? Мэган, которая, возможно, использовала его как пешку в какой-то большой игре? Дэвису, предателю Консорциума, ищущему защиты? Этому таинственному Харрисону с его обещаниями разоблачений?

Основной телефон снова завибрировал. На этот раз звонил не номер Мэган, а номер, который Алекс не ожидал увидеть.

— Джулиан? — ответил он, удивленный звонком от контакта, который помог ему в начале расследования Консорциума.

— Алекс, — голос Джулиана звучал обеспокоенно. — Ты в безопасности?

— Пока да. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что ты разворошил осиное гнездо, и теперь осы вылетают, — мрачно ответил Джулиан. — Слушай внимательно: Дэвис работает не один. Он часть группы внутри Консорциума, которая пытается перехватить контроль.

Алекс нахмурился: — Откуда ты знаешь о Дэвисе?

— Потому что я знаю больше, чем говорил тебе раньше, — признался Джулиан. — Я не просто журналист, интересующийся Консорциумом. Я работал на правительственную структуру, которая следила за ними годами.

— И ты не сказал мне? — возмутился Алекс.

— Не мог, — коротко ответил Джулиан. — Но сейчас это не важно. Важно то, что ты в центре битвы за власть. Дэвис, Харрисон, даже твоя подруга Мэган — все они игроки в этой игре.

Алекс замер: — Ты знаешь о Харрисоне?

— Он связался с тобой? — в голосе Джулиана слышалась тревога. — Черт! Алекс, не встречайся с ним. Он бывший оперативник МИ-6, работающий на третью фракцию в этой войне.

— Третью? — Алекс чувствовал, как голова начинает кружиться от всей этой информации.

— Консорциум никогда не был монолитной структурой, — объяснил Джулиан. — В нем всегда были фракции. То, что происходит сейчас — это внутренняя война между ними. И Мэган Харт... — он помедлил. — Её роль сложнее, чем ты думаешь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не уверен, что она полностью осведомлена о том, на кого работает, — осторожно сказал Джулиан. — Мэган Харт — блестящий оператив, но даже она может быть пешкой в чьей-то игре. Командование могло держать её в неведении относительно истинных целей операций, которые она выполняла.

— Или она прекрасно знает, что делает, — горько заметил Алекс.

— Возможно, — согласился Джулиан. — Но прежде чем делать выводы, тебе нужны факты. Не доверяй никому, пока не будешь уверен. Особенно Харрисону.

— А тебе я могу доверять? — прямо спросил Алекс.

Джулиан усмехнулся: — Разумный вопрос. Проверь меня. Найди доказательства самостоятельно. Но сейчас важнее твоя безопасность. Уходи из Берлина. Сегодня же.

— Я не могу, — возразил Алекс. — Не раньше, чем узнаю правду.

— Алекс...

— Спасибо за предупреждение, Джулиан. Я буду осторожен.

Алекс повесил трубку и посмотрел на часы. Почти полдень. До встречи с Харрисоном оставалось три часа. Достаточно времени, чтобы проверить еще одну зацепку.

Он набрал номер своего редактора: — Джефф, мне нужна твоя помощь. Срочно и конфиденциально.

 

 

Глава 14: Зеркальный лабиринт

 

Технический музей Берлина гудел от посетителей — туристов, школьных групп, семей с детьми. Обычный день, обычные люди, не подозревающие о тайных войнах, которые велись в тени.

Алекс вошел в зал промышленной революции ровно в три часа. Он оставил оба своих телефона в камере хранения, как и было условлено, но маленький диктофон, замаскированный под ручку, был спрятан во внутреннем кармане его пиджака. Он не собирался нарушать журналистскую этику, но в данной ситуации ему нужны были гарантии.

Он медленно двигался между экспонатами, изображая туриста, изучающего первые паровые машины и ткацкие станки. Его взгляд методично сканировал помещение, пытаясь определить, кто мог быть Харрисоном.

— Впечатляет, не правда ли? — раздался голос рядом с ним. — Как небольшое изобретение может изменить ход истории.

Алекс повернулся. Рядом стоял высокий седой мужчина лет шестидесяти, элегантно одетый, с аристократической осанкой. Его глаза, ясные и пронзительные, изучали Алекса с легкой улыбкой.

— Вы Харрисон, — это был не вопрос.

— Джеймс Харрисон, к вашим услугам, — мужчина слегка поклонился. — Пройдемся?

Они двинулись дальше по залу, сохраняя дистанцию, позволяющую говорить, не привлекая внимания.

— Итак, мистер Райан, — начал Харрисон, остановившись перед моделью первого парового двигателя. — Вы хотите знать правду о Мэган Харт и операции "Феникс". Интересно, как вы узнали это кодовое название?

Алекс напрягся: — У меня свои источники.

— Разумеется, — кивнул Харрисон. — Хороший журналист всегда имеет хорошие источники. Но знаете ли вы, что означает "Феникс"? Почему выбрано именно это название?

— Птица, возрождающаяся из пепла, — предположил Алекс.

— Именно, — Харрисон улыбнулся. — Операция "Феникс" была задумана для создания новой структуры на руинах старой. Но не Консорциума, как вам могли сказать. "Феникс" был направлен на реструктуризацию разведывательного сообщества. На создание новой, транснациональной организации, которая стояла бы выше правительств, выше законов, выше демократического контроля.

Алекс почувствовал, как по спине пробежал холодок: — Это звучит как описание Консорциума.

— Нет, мистер Райан, — покачал головой Харрисон. — Консорциум был коммерческой структурой, преследующей финансовую выгоду. "Феникс" — это идеологический проект. Его архитекторы считают, что мир слишком хаотичен, слишком неуправляем, чтобы позволить обычным гражданам определять его будущее. Они видят себя хранителями цивилизации, готовыми принимать трудные решения для "всеобщего блага".

— И Мэган часть этого? — спросил Алекс, чувствуя, как его сердце сжимается.

— Мисс Харт — одна из их лучших исполнителей, — подтвердил Харрисон. — Хотя, должен признать, уровень её осведомленности о конечных целях "Феникса" мне неизвестен. Она могла искренне верить, что борется с террористами и коррупцией. Многие оперативники не видят полной картины.

Харрисон достал из внутреннего кармана пиджака тонкую папку: — Вот документация по каирской операции. Полная версия, а не отредактированная, которую вам прислал Дэвис. Здесь есть кое-что интересное — оперативные инструкции для мисс Харт. Обратите внимание на то, что ей было приказано "устранить цель независимо от статуса заложников".

Алекс взял папку, чувствуя её тяжесть, несоразмерную физическому весу бумаг: — Почему вы даете мне это? Какова ваша роль во всем этом?

Харрисон грустно улыбнулся: — Я старый человек, мистер Райан. Человек, который слишком долго играл в теневые игры. Я видел, как благородные идеи искажаются, как средства становятся целями. "Феникс" начинался как проект по более эффективной борьбе с глобальными угрозами. Но теперь он сам превратился в угрозу.

— Вы были частью этого проекта? — спросил Алекс.

Харрисон медленно кивнул: — Один из основателей. Это было после 11 сентября. Мир менялся, традиционные методы разведки уже не работали. Мы хотели создать что-то новое, более гибкое, более... эффективное. — Он помолчал. — Но как это часто бывает, власть развращает. Некоторые участники решили, что для достижения благородных целей допустимы любые средства.

Они остановились перед стеклянной витриной, где демонстрировался механизм ткацкого станка.

— Посмотрите, — Харрисон указал на переплетение нитей. — Вот как работает "Феникс". Каждая нить сама по себе незначительна, но вместе они создают узор, невидимый для отдельных исполнителей. Ваша Мэган — всего лишь одна нить в этом полотне.

— Но она знает больше, чем говорит мне, — возразил Алекс.

— Несомненно, — согласился Харрисон. — Вопрос в том, насколько много она знает о конечных целях и насколько она с ними согласна.

Алекс заметил, что за ними наблюдает мужчина средних лет, делающий вид, что интересуется паровой машиной.

— За нами следят, — тихо сказал он.

Харрисон даже не обернулся: — Конечно. Вы опубликовали статью, разоблачающую одну из самых могущественных тайных организаций в мире. Вы действительно думали, что сможете после этого спокойно гулять по музею?

— Это люди Консорциума?

— Или "Феникса". Или обеих организаций, — Харрисон пожал плечами. — Границы становятся все более размытыми. После вашей статьи началась настоящая война в тени. Консорциум пытается выжить, "Феникс" пытается захватить его активы, и есть еще третьи стороны, желающие получить свою долю.

— Как Дэвис, — предположил Алекс.

— Дэвис работает на старую гвардию Консорциума, — подтвердил Харрисон. — Тех, кто не хочет сдаваться "Фениксу". Но у него свои скелеты в шкафу. Не забывайте, что он был частью организации, которую вы разоблачили. Его руки не чище, чем у остальных.

Алекс задумался, перебирая в уме всю полученную информацию: — Получается, что Мэган и её команда работают на "Феникс", который хочет поглотить Консорциум? И каирская операция была частью этого плана?

— Каир был поворотным моментом, — кивнул Харрисон. — Аль-Мансур знал слишком много о связях между официальными разведками и теневыми структурами. Он собирался передать эту информацию журналистам. Его нужно было остановить, причем так, чтобы это выглядело как обычная антитеррористическая операция.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И Мэган была выбрана как исполнитель, — закончил Алекс, чувствуя горечь.

— Она была идеальным выбором, — подтвердил Харрисон. — Блестящий послужной список, безупречная репутация, и, что самое важное, искренняя вера в то, что она борется со злом. Такие агенты — самые эффективные. Те, кто верит, что сражается за правое дело.

Алекс открыл папку и быстро просмотрел первые страницы. Документы выглядели подлинными, с грифами секретности и кодовыми названиями.

— Откуда у вас это? — спросил он.

— У старых шпионов всегда есть страховка, — загадочно ответил Харрисон. — Я годами собирал доказательства. На всякий случай.

— Случай настал?

— Да, — Харрисон посмотрел на Алекса с внезапной серьезностью. — "Феникс" выходит из тени, мистер Райан. Ваша статья ускорила процесс, но он был неизбежен. Мир меняется. Традиционные структуры власти разрушаются. И в этом хаосе "Феникс" видит возможность создать новый порядок.

— Звучит как антиутопия, — заметил Алекс.

— Или утопия, зависит от точки зрения, — возразил Харрисон. — Они действительно верят, что делают мир лучше. Все диктаторы в истории начинали с благих намерений.

Алекс заметил, что мужчина, наблюдавший за ними, говорит по телефону, не сводя с них глаз.

— Нам нужно уходить, — сказал он Харрисону.

— Да, наше время истекает, — согласился тот. — Есть запасной выход через лабораторию Эдисона. Идемте.

Они двинулись к соседнему залу, стараясь не привлекать внимания.

— Что мне делать с этой информацией? — спросил Алекс, надежно пряча папку под курткой.

— То, что вы всегда делаете, мистер Райан. Проверять факты. Искать доказательства. Рассказывать правду, — Харрисон остановился у выхода из зала. — Но будьте осторожны. И не делайте поспешных выводов о мисс Харт. Даже самые преданные агенты иногда начинают задавать вопросы. Особенно когда сталкиваются с чем-то... или кем-то, кто заставляет их пересмотреть свои убеждения.

Алекс посмотрел на Харрисона: — Вы намекаете, что Мэган может быть не полностью лояльна "Фениксу"?

— Я намекаю, что человеческое сердце — самая непредсказуемая переменная в любом уравнении, — философски заметил Харрисон. — И что даже самые преданные солдаты могут начать сомневаться в правильности своих приказов. Особенно когда появляется личная заинтересованность.

Они вошли в зал, посвященный изобретениям Эдисона. Харрисон уверенно направился к неприметной двери в дальнем углу.

— Это служебный выход, — объяснил он. — Выведет вас на боковую улицу.

Они остановились перед служебной дверью.

— Последний совет, мистер Райан, — сказал Харрисон, доставая маленький ключ и вставляя его в замок. — Если вы решите поговорить с мисс Харт, не раскрывайте сразу все карты. Наблюдайте за её реакцией. Иногда то, что не сказано, важнее произнесенных слов.

Алекс кивнул: — Спасибо за информацию. Но у меня остался вопрос — почему вы помогаете мне? Какова ваша конечная цель?

Харрисон открыл дверь и грустно улыбнулся: — Может быть, я просто старый человек, который устал от лжи. Или может быть, у меня свои счеты с "Фениксом". В нашем мире редко бывают простые мотивы, мистер Райан. — Он протянул Алексу маленькую карточку. — Если понадобится связаться со мной, используйте этот номер. Один раз. После этого он будет деактивирован.

Алекс взял карточку и вышел через служебный ход, оказавшись в узком проулке. Оглянувшись, он увидел, что Харрисон уже закрыл дверь и исчез. Проулок был пуст, но Алекс не обманывался — за ним могли следить и сейчас.

Он быстрым шагом направился к главной улице, где было больше людей. Папка с документами жгла его через куртку. Ему нужно было безопасное место, чтобы тщательно изучить её содержимое.

В кармане завибрировал телефон. Алекс достал его и увидел сообщение от Мэган: "Мы должны поговорить. Это не просьба. Это вопрос твоей безопасности. Отель Адлон, номер 412, 19:00."

Алекс нахмурился. Отель Адлон был одним из самых роскошных в Берлине. Не лучшее место для секретной встречи — слишком много камер наблюдения, слишком много персонала. Если только... если только Мэган не хотела именно этой публичности как гарантии безопасности.

Он проверил время. Почти пять. У него было два часа до встречи с Мэган. Достаточно, чтобы просмотреть документы Харрисона и подготовиться к разговору.

Алекс зашел в небольшое кафе в нескольких кварталах от музея, выбрав столик в дальнем углу, спиной к стене и лицом к входу. Заказав кофе, он осторожно достал папку и начал изучать её содержимое.

Первым документом был полный отчет о каирской операции — не отредактированная версия, которую ему показывала Мэган, а настоящий, с грифом "Совершенно секретно". В нем прямо указывалось, что Фарид аль-Мансур был информатором западных разведок, который "стал ненадежным" и "представлял угрозу безопасности операции 'Феникс'".

Далее следовал оперативный приказ для Мэган Харт, в котором действительно содержалась фраза, упомянутая Харрисоном: "устранить цель независимо от статуса заложников". Это противоречило всему, что Мэган рассказывала ему о приоритете спасения гражданских лиц.

Алекс продолжал читать, и каждая страница открывала новые детали тайной войны между "Фениксом" и Консорциумом — войны, в которой обычные люди были лишь побочным ущербом. Он узнал о других операциях, проведенных под прикрытием борьбы с терроризмом, но фактически направленных на укрепление позиций "Феникса" и ослабление Консорциума.

И везде фигурировало имя Мэган Харт — как одного из ключевых оперативников.

Последним документом был меморандум, датированный прошлым месяцем, в котором обсуждалась "операция 'Откровение'" — план по использованию журналиста для разоблачения Консорциума, чтобы расчистить путь для "Феникса". Имя журналиста не указывалось, но Алекс не сомневался, что речь шла о нем.

Его использовали. Мэган использовала его.

Или нет?

Алекс откинулся на спинку стула, пытаясь собрать разрозненные кусочки головоломки. Что, если Харрисон тоже не рассказал всю правду? Что, если эти документы — искусная подделка, созданная, чтобы посеять недоверие между ним и Мэган?

Он вспомнил моменты, проведенные с ней. Её глаза, когда она говорила о своей работе. Её голос, когда она рассказывала о потерянных товарищах. Могла ли она так искусно притворяться? Или в этом и заключается мастерство оперативников её уровня — заставлять других верить в их искренность?

Алекс посмотрел на часы. Шесть тридцать. Пора было отправляться в отель Адлон. На встречу с женщиной, которая могла быть либо его союзником в поисках правды, либо агентом организации, еще более зловещей, чем Консорциум.

Он собрал документы, расплатился за кофе и вышел из кафе. Берлинский вечер был свежим и ясным, но Алекс чувствовал, как тени сгущаются вокруг него. Он был журналистом, искателем правды. Но что, если правда окажется слишком сложной, слишком многослойной для простых выводов?

По дороге к отелю он позвонил Саре: — Ты нашла что-нибудь еще о "Фениксе"?

— Алекс, — её голос звучал напряженно, — ты во что-то вляпался. Мой источник в Каире пропал. Просто исчез после нашего разговора.

Алекс почувствовал холодок по спине: — Ты уверена?

— Его жена звонила в редакцию, искала его. Сказала, что он не вернулся с работы и не отвечает на звонки.

— Черт, — выругался Алекс, чувствуя, как внутри нарастает паника. — Сара, будь предельно осторожна. Не копай дальше. Это слишком опасно.

— Ты шутишь? — в её голосе слышалось возмущение, смешанное со страхом. — Алекс, люди исчезают! Это уже не просто журналистское расследование, это... это какая-то чертова шпионская война! И мы оказались в самом её центре!

Алекс остановился посреди улицы, ощущая, как реальность ускользает из-под ног. Человек мог погибнуть просто за то, что поговорил с Сарой о "Фениксе". А он собирался встретиться с оперативником этой организации. С женщиной, которую он думал, что знает. С женщиной, которая, возможно, использовала его все это время.

— Я знаю, Сара, — его голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Поверь, я понимаю серьезность ситуации. Но я не могу остановиться, не сейчас. Я должен узнать правду.

— Какой ценой, Алекс? — почти кричала Сара. — Твоей жизнью? Моей? Жизнями наших источников?

— Я буду осторожен, — пообещал он, хотя сам едва верил своим словам. — Слушай, мне нужно идти. Я перезвоню тебе.

Он повесил трубку, чувствуя тяжесть вины. Сара была права. Это перестало быть просто расследованием. Это стало вопросом жизни и смерти.

Отель Адлон возвышался перед ним — монументальное здание, символ роскоши и стабильности в мире, который казался все более хаотичным. Алекс прошел через вращающиеся двери, остро ощущая контраст между богатым интерьером лобби и бурей, бушевавшей в его душе.

Поднимаясь в лифте на четвертый этаж, он пытался собраться с мыслями. Что он скажет Мэган? Как посмотрит ей в глаза, зная то, что узнал? Или не зная наверняка, что из этого правда?

Коридор четвертого этажа был пуст и тих. Алекс медленно шел к номеру 412, чувствуя, как сердце колотится о ребра. Каждый шаг давался с трудом, словно он шел не по мягкому ковру дорогого отеля, а по зыбучим пескам, которые в любой момент могли поглотить его.

Остановившись перед дверью, он глубоко вдохнул и постучал.

Мэган открыла почти мгновенно, будто ждала у самой двери. Она была одета в простые джинсы и белую рубашку, волосы собраны в небрежный хвост. Такая обыденная, такая... человечная. Не похожая на безжалостного агента тайной организации.

Их взгляды встретились, и Алекс почувствовал, как его решимость колеблется. В её глазах было столько эмоций — тревога, облегчение, что-то еще, что он не мог определить.

— Ты пришел, — тихо сказала она, и в её голосе прозвучала неподдельная радость, смешанная с напряжением.

— Да, — ответил Алекс, пытаясь сохранить нейтральный тон, хотя внутри бушевал ураган противоречивых чувств. — Ты сказала, это вопрос моей безопасности.

Мэган отступила, пропуская его в номер: — Входи. Нам нужно многое обсудить.

Номер был просторным и элегантным, с видом на Бранденбургские ворота. На столе стояли два бокала и бутылка вина, но Алекс заметил, что бутылка не открыта. Мэган тоже не пила. Она была напряжена, собрана, как перед операцией.

— Присаживайся, — предложила она, указывая на кресло.

Алекс остался стоять: — Думаю, я постою. Не уверен, что этот разговор будет долгим.

Боль промелькнула в её глазах, такая явная, что Алекс почти поверил в её искренность. Почти.

— Ты встречался с Харрисоном, — это был не вопрос.

Алекс напрягся: — Откуда ты знаешь?

— Потому что это моя работа, Алекс, — горько ответила Мэган, опускаясь в кресло и закрывая лицо руками. Когда она подняла взгляд, её глаза блестели от непролитых слез. — Боже, как же все запуталось! Я пыталась защитить тебя, а вместо этого только сильнее втянула в эту грязь.

Алекс почувствовал, как что-то сжимается в груди при виде её уязвимости, но он не мог позволить себе поверить. Не сейчас.

— Защитить меня? — его голос дрожал от едва сдерживаемого гнева. — Или использовать? Что такое операция "Откровение", Мэган? Это план по манипулированию мной, чтобы я опубликовал статью о Консорциуме?

Мэган вздрогнула как от пощечины: — Он показал тебе документы. Конечно, показал. — Она поднялась на ноги, её движения были резкими от напряжения. — Алекс, клянусь тебе, я никогда не манипулировала твоими чувствами. То, что между нами... это настоящее. Это единственное настоящее в этом проклятом мире лжи!

— Тогда объясни мне, — потребовал Алекс, изо всех сил пытаясь сохранить контроль над своими эмоциями. — Объясни "Феникс". Объясни Каир. Объясни, почему ты лгала мне все это время!

Мэган подошла к окну, глядя на ночной Берлин. Когда она заговорила, её голос был тихим, но твердым: — "Феникс" существует. И я часть его. Это правда. — Она повернулась к Алексу, её лицо было бледным, но решительным. — Но это не то, что тебе рассказал Харрисон.

— Это не какая-то зловещая организация, стремящаяся к мировому господству. Это последняя линия обороны против того, что представляет собой Консорциум, — её голос окреп, в нём звучала страстная убежденность. — Алекс, ты думаешь, что раскрыл всю правду в своей статье, но ты только поцарапал поверхность.

Она подошла ближе, её глаза горели: — Консорциум — это не просто частная разведывательная организация. Это симптом гораздо более глубокой проблемы. Мир меняется, власть перетекает от правительств к корпорациям, к сверхбогатым элитам, которые не подотчетны никому. И Консорциум — их инструмент.

— А "Феникс" — инструмент кого? — резко спросил Алекс, хотя внутри него что-то дрогнуло от её страсти. — Еще одна тайная организация, неподотчетная никому?

— Нет! — Мэган ударила кулаком по столу, заставив бокалы задребезжать. — "Феникс" создан людьми изнутри системы, которые видели, как демократические институты подрываются, как правда становится разменной монетой! Мы подотчетны закону и принципам, которые поклялись защищать!

— Как в Каире? — тихо спросил Алекс, наблюдая за её реакцией. — Когда тебе приказали "устранить цель независимо от статуса заложников"?

Мэган замерла, и на её лице отразилась такая боль, что Алекс почти пожалел о своих словах.

— Ты правда думаешь, что я способна на такое? — её голос дрожал. — Что я могла бы хладнокровно пожертвовать невинными людьми?

— Я не знаю, на что ты способна, Мэган, — честно ответил Алекс, чувствуя, как его собственное сердце разрывается. — Я не уверен, что когда-либо знал настоящую тебя.

Мэган опустилась на край кровати, внезапно выглядя усталой и уязвимой: — Я никогда не получала такого приказа. Это подделка, Алекс. Харрисон показал тебе искусно сфабрикованные документы.

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — спросил Алекс, борясь с желанием подойти и обнять её. — Как я могу доверять тебе после всего этого?

— Ты не можешь, — просто ответила она, поднимая на него взгляд, полный невысказанной боли. — И я не прошу тебя верить мне на слово. Я прошу тебя проверить факты. Как журналист. Как человек, ищущий правду.

Она встала и подошла к небольшому сейфу в шкафу. Открыв его, она достала флэш-накопитель: — Здесь настоящие документы по Каиру. Полный отчет о миссии, подписанный всеми участниками операции. Официальные протоколы допросов. Медицинские заключения по заложникам. — Она протянула накопитель Алексу. — Посмотри их. Сравни с тем, что показал тебе Харрисон.

Алекс взял флэшку, ощущая её тяжесть: — Почему Харрисон хотел бы очернить тебя?

— Потому что "Феникс" представляет угрозу для людей, которых он на самом деле представляет, — горько сказала Мэган. — Алекс, Харрисон был уволен из МИ-6 не из-за разногласий в методах работы. Его выгнали, когда обнаружили, что он продавал информацию частным клиентам. Он один из архитекторов Консорциума, один из тех, кто увидел в приватизации разведки золотую жилу.

Она провела рукой по волосам, её жест был полон отчаяния: — Он пытается посеять раздор между нами, потому что вместе мы опасны. Твоя способность рассказывать правду и моё знание о внутренних механизмах этих организаций — это комбинация, которой они боятся больше всего.

Алекс почувствовал, как его уверенность колеблется. Он не знал, кому верить, чему верить. Все казалось запутанным, искаженным, как в зеркальном лабиринте, где каждое отражение показывает разную версию реальности.

— Ты сказала, что это вопрос моей безопасности, — напомнил он, пытаясь вернуться к первоначальной причине встречи.

Мэган кивнула, её лицо стало серьезным: — После твоей встречи с Харрисоном была активирована команда ликвидаторов. Профессионалы, Алекс. Лучшие в своем деле. — Она сглотнула. — Они идут за тобой.

— И ты знаешь об этом потому что...?

— Потому что у меня всё ещё есть доступ к некоторым каналам коммуникации Консорциума, — объяснила Мэган. — Я перехватила приказ. У нас есть несколько часов, максимум день, прежде чем они выйдут на твой след.

Алекс почувствовал, как холодный страх пробежал по спине: — И что ты предлагаешь?

— Уехать из Берлина. Сегодня же. — Мэган подошла к шкафу и достала сумку. — У меня есть безопасный дом в Праге. Оттуда мы сможем разработать план дальнейших действий.

— Мы? — Алекс поднял бровь. — Ты предлагаешь мне бежать с тобой? После всего, что я узнал?

— Я предлагаю тебе выжить, — резко ответила Мэган, и в её глазах блеснули слезы. — А потом решить, можешь ли ты когда-нибудь снова доверять мне. Но сначала ты должен остаться в живых, Алекс.

Она подошла к нему, остановившись на расстоянии вытянутой руки. Так близко, что он мог почувствовать её аромат, увидеть мельчайшие детали её лица, которое стало ему таким дорогим.

— Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, — тихо сказала она. — Преданным. Обманутым. Запутавшимся. Но клянусь тебе, Алекс, — её голос дрогнул, — то, что между нами... это не было частью операции. Это не было спланировано. Это просто... случилось.

Она протянула руку, почти касаясь его лица, но в последний момент остановилась, словно боясь, что он отшатнется: — Ты единственный человек за долгие годы, с которым я могла быть настоящей. Не агентом, не оперативником. Просто женщиной.

Алекс смотрел в её глаза, пытаясь увидеть правду сквозь все слои лжи и полуправды, которые окружали их отношения. Он хотел верить ей. Боже, как он хотел верить! Но сомнения ядовитыми щупальцами оплетали его сердце.

— Если то, что ты говоришь о команде ликвидаторов, правда, — медленно произнес он, — то мы рискуем каждую минуту, оставаясь здесь.

— Отель безопасен на ближайшие несколько часов, — ответила Мэган. — Я зарегистрировалась под другим именем, номер оформлен на корпорацию-прикрытие. Но ты прав, мы не можем долго оставаться на одном месте.

Она отошла к окну, проверяя улицу внизу: — У меня есть машина в подземном гараже. Мы можем выехать через час, когда стемнеет окончательно. Доберемся до чешской границы к утру.

Алекс сжал флэш-накопитель в руке, чувствуя себя на перепутье. Часть его хотела уйти прямо сейчас, забыть о Мэган, о "Фениксе", о Консорциуме, вернуться к своей обычной жизни. Но он знал, что это невозможно. Он зашел слишком далеко. Узнал слишком много.

И где-то глубоко внутри, несмотря на все разумные доводы, он все еще любил эту загадочную, сложную женщину, которая принесла в его жизнь одновременно опасность и страсть, какой он никогда раньше не знал.

— У меня есть час, чтобы просмотреть твои документы, — наконец сказал он. — Если то, что ты говоришь, правда, и если эта информация убедит меня, что ты не та, кем тебя представил Харрисон... тогда я поеду с тобой.

Облегчение на её лице было таким явным, таким неподдельным, что Алекс почувствовал, как его сердце сжимается: — Это всё, о чем я прошу, — тихо сказала она. — Шанс доказать, что не всё было ложью.

Она подошла к мини-бару и достала бутылку воды: — Ты можешь использовать мой ноутбук. Он защищен от внешнего наблюдения.

Алекс взял компьютер и сел за стол, вставляя флэшку. Пока файлы загружались, он посмотрел на Мэган: — А что насчет Сары? Ей тоже грозит опасность?

Мэган нахмурилась: — Возможно. Особенно если она продолжает раскапывать информацию о "Фениксе". Консорциум не делает различий между журналистами и агентами, когда чувствует угрозу.

— Её источник в Каире исчез, — тихо сказал Алекс.

Боль отразилась на лице Мэган: — Мне жаль. Правда жаль. Я могу попытаться узнать, что с ним случилось, но...

— Но скорее всего, он мертв, — закончил Алекс с горечью.

— Скорее всего, — согласилась Мэган, не отводя взгляда. — Я не буду лгать тебе, Алекс. Больше никакой лжи.

Он кивнул и обратил внимание на открывшиеся файлы. Это действительно были подробные отчеты об операции в Каире, с временными метками, фотографиями, медицинскими заключениями. Он погрузился в чтение, пытаясь найти подтверждение или опровержение слов Мэган.

Мэган оставила его наедине с документами, отойдя к окну, где она периодически проверяла улицу внизу. Её напряжение было почти осязаемым, но она не торопила Алекса, давая ему время, которое было необходимо.

Через сорок минут он оторвался от компьютера, его глаза были покрасневшими от напряжения: — Эти документы выглядят подлинными, — медленно сказал он. — Но так же выглядели и документы Харрисона. В наше время можно подделать что угодно.

— Я знаю, — тихо ответила Мэган. — Я не ожидала, что это полностью убедит тебя. Но это начало.

— Что-то не сходится, — продолжил Алекс, потирая виски. — Если Харрисон действительно работает на Консорциум, зачем ему подставлять тебя? Почему просто не устранить меня, если я представляю такую угрозу?

Мэган подошла ближе, её лицо было серьезным: — Потому что ты публичная фигура, Алекс. Твоя смерть привлечет внимание, особенно после статьи о Консорциуме. Это создаст мартира, чьи разоблачения получат еще больший резонанс. — Она покачала головой. — Нет, их стратегия умнее. Они хотят дискредитировать тебя. Заставить тебя написать опровержение, признать, что ты ошибался насчет Консорциума. А для этого им нужно было разрушить твоё доверие ко мне, твоему главному источнику.

Алекс задумался. В её словах был смысл. Холодный, расчетливый смысл, который соответствовал всему, что он узнал о мире теневых игр.

— Время истекает, — мягко напомнила Мэган. — Мы должны решить. Остаемся или уезжаем.

Алекс поднялся, чувствуя тяжесть в груди: — Я должен позвонить Саре. Предупредить её.

— Конечно, — кивнула Мэган. — Но используй это, — она протянула ему небольшой телефон. — Одноразовый. Невозможно отследить.

Алекс взял телефон, их пальцы на мгновение соприкоснулись, и он почувствовал знакомый электрический разряд. Даже сейчас, когда все между ними было под вопросом, физическое притяжение оставалось неоспоримым.

Он набрал номер Сары, отойдя к окну. После нескольких гудков она ответила, её голос звучал напряженно: — Да?

— Сара, это я, Алекс.

— Алекс! Боже, я так волновалась! Это не твой обычный номер, я уже думала...

— Слушай внимательно, — перебил он. — Тебе нужно исчезнуть. Прямо сейчас. Возьми самые необходимые вещи и уезжай из города. Не используй кредитные карты, не звони никому из своих обычных контактов.

Последовала пауза, затем Сара произнесла с нервным смешком: — Ты звучишь как герой шпионского триллера. Что происходит?

— Я серьезно, Сара, — голос Алекса дрогнул от эмоций. — Люди, которые стояли за Консорциумом, не хотят, чтобы мы копали дальше. Они уже устранили твоего источника в Каире. Мы можем быть следующими.

— Господи... — выдохнула Сара. — Ты действительно думаешь, что они...

— Да, — твердо ответил Алекс. — Я уезжаю из Берлина. Свяжусь с тобой, когда буду в безопасном месте. Используй протокол "Темная вода".

"Темная вода" был их условным кодом для экстренной ситуации — способ связи, о котором они договорились после особенно опасного расследования в Восточной Европе три года назад. Тот факт, что Алекс упомянул его, должен был показать Саре, насколько серьезной была ситуация.

— Понимаю, — её голос стал деловым, профессиональным. — Буду осторожна. И ты береги себя, Алекс. Что бы ни случилось... правда того стоит.

— Надеюсь, — тихо ответил он. — До связи.

Он повесил трубку и повернулся к Мэган, которая наблюдала за ним с нечитаемым выражением лица: — Она поняла?

— Да, — кивнул Алекс. — Сара умная. Она знает, как исчезнуть.

Мэган подошла к кровати и взяла небольшую спортивную сумку: — Нам пора. Возьми только самое необходимое. Документы, деньги. Все остальное можно купить по дороге.

Алекс подошел к ней так близко, что мог видеть золотистые крапинки в её глазах: — Скажи мне еще раз. Глядя мне в глаза. Ты не использовала меня? То, что было между нами... это было настоящим?

Мэган не отвела взгляда. В её глазах стояли слезы, которые она отказывалась пролить: — Это было настоящим, Алекс. Самым настоящим, что случалось со мной за всю жизнь. Клянусь тебе.

Он смотрел в её глаза долгую секунду, пытаясь проникнуть сквозь все слои профессиональной подготовки, все маски, которые она носила годами. И там, в глубине, он увидел... или хотел видеть... женщину, которую полюбил.

— Я еду с тобой, — наконец сказал он. — Не потому, что полностью доверяю тебе. А потому, что хочу узнать всю правду. И потому что... — он сделал паузу, чувствуя, как эмоции перехватывают горло, — потому что, несмотря ни на что, я все еще чувствую то же, что и раньше.

Облегчение и что-то, похожее на надежду, озарило лицо Мэган: — Этого достаточно, — тихо сказала она. — Для начала этого достаточно.

Она проверила пистолет, который достала из сейфа, и убрала его в кобуру под курткой: — Мы спустимся по служебной лестнице. В гараже нас ждет машина. Будь готов ко всему, Алекс. Путь будет непростым.

Он кивнул, ощущая странное спокойствие, которое приходит после принятия решения, способного изменить всю жизнь: — Я готов.

Они вышли из номера, и Мэган аккуратно закрыла дверь. Коридор был пуст, но она все равно двигалась осторожно, проверяя каждый угол, каждый поворот. Алекс следовал за ней, поражаясь тому, как легко она переключилась в режим оперативника — каждое движение экономное, каждый шаг продуманный.

Они спускались по служебной лестнице, когда Мэган внезапно остановилась, прислушиваясь. Алекс тоже замер, но не услышал ничего необычного.

— Что-то не так? — прошептал он.

Мэган прижала палец к губам, призывая к тишине. Её лицо напряглось, глаза сканировали пространство вокруг. Затем она медленно достала пистолет: — Кто-то есть внизу, — прошептала она так тихо, что Алекс едва расслышал. — Возвращаемся на четвертый этаж. Быстро.

Они начали подниматься обратно, когда дверь этажом ниже распахнулась. Мэган мгновенно развернулась, закрывая собой Алекса: — Беги! — крикнула она, одновременно поднимая пистолет.

Раздался приглушенный хлопок — звук выстрела с глушителем. Алекс почувствовал, как Мэган дернулась, но она устояла на ногах, открывая ответный огонь.

— Я сказала, беги! — её голос был полон боли и ярости.

Алекс колебался лишь секунду. Затем он побежал вверх по лестнице, слыша за спиной звуки борьбы и еще несколько приглушенных выстрелов.

Сердце колотилось в груди, а в ушах звенел адреналин, когда он достиг четвертого этажа и рванул дверь на себя.

Последнее, что он услышал перед тем, как дверь захлопнулась за ним, был крик Мэган: — Крыша! Встретимся на крыше!

 

 

Глава 15: Тени прошлого

 

Холодный ветер хлестал по лицу Алекса, когда он распахнул дверь, ведущую на крышу отеля Адлон. Ночной Берлин расстилался перед ним — сияющее море огней, равнодушное к драме, разворачивающейся на одной из его крыш.

Алекс осмотрелся, ища укрытие или путь к спасению. Крыша была обширной, с техническими сооружениями, вентиляционными шахтами и небольшой вертолетной площадкой. Он присел за кондиционерной установкой, пытаясь отдышаться и осмыслить происходящее.

Мэган была ранена. Он не знал, насколько серьезно, но видел, как она вздрогнула от удара пули. И все же, она продолжала сражаться, давая ему шанс спастись. Защищая его.

«Это не действия человека, который просто использовал меня», — подумал Алекс, и эта мысль принесла странное утешение посреди хаоса.

Дверь на крышу снова распахнулась, и Алекс вжался в свое укрытие, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Но это была Мэган — она тяжело дышала, прижимая руку к левому плечу. Даже в тусклом свете Алекс видел темное пятно, расползающееся по её куртке.

— Мэган! — он выбежал из укрытия, подхватывая её, когда она покачнулась.

— Я в порядке, — выдохнула она, хотя её лицо было бледным от боли. — Просто зацепило. Но у нас мало времени. Их было двое — одного я нейтрализовала, но второй вызвал подкрепление.

— Нам нужно спускаться, — сказал Алекс, оглядывая крышу. — Найти другой выход из отеля.

Мэган покачала головой: — Все выходы будут перекрыты в течение минут. Они профессионалы, Алекс.

Она отстранилась от него и, морщась от боли, подошла к краю крыши: — Есть другой путь. Не самый удобный, но он работает.

Алекс с опаской подошел к ней и посмотрел вниз. Крыша примыкающего здания была всего на один этаж ниже, отделенная узким переулком.

— Ты шутишь? — нервно усмехнулся он. — Мы не можем просто прыгнуть туда!

— Можем, — спокойно ответила Мэган, доставая из кармана тонкий трос с крюком на конце. — И прыгали. Дважды. Во время операций в Маниле и Бангкоке.

Она начала раскручивать трос, но её рука дрогнула от боли. Алекс осторожно взял трос: — Позволь мне. Просто скажи, что делать.

Мэган кивнула, её глаза на мгновение смягчились: — Раскрути и забрось на ту вентиляционную шахту, — она указала на массивную металлическую конструкцию на соседней крыше. — Когда крюк зацепится, проверь, насколько он надежен, и...

Дверь на крышу снова открылась, и в проеме показался человек в темной одежде. Мэган мгновенно оттолкнула Алекса в сторону и выстрелила дважды. Человек упал, но сзади него уже появился второй, и третий.

— Сейчас! — крикнула Мэган, снова открывая огонь, чтобы обеспечить прикрытие.

Алекс раскрутил трос и забросил его на соседнюю крышу, чувствуя себя героем боевика. К его удивлению, крюк зацепился с первой попытки.

— Проверь! — кричала Мэган, перезаряжая пистолет.

Алекс дернул трос изо всех сил — он держался.

— Держится! — крикнул он.

— Хватайся и прыгай! — Мэган продолжала стрелять, теперь с расчетливой экономией. — Я за тобой!

Алекс обмотал трос вокруг руки, глубоко вдохнул и прыгнул с крыши. На мгновение его охватил чистый, первобытный ужас свободного падения, но затем трос натянулся, и он, раскачиваясь, врезался в стену соседнего здания. Боль прострелила его плечо, но он сумел удержаться и, подтянувшись, забрался на крышу.

Обернувшись, он увидел Мэган на краю. Она вела огонь короткими, точными очередями, отступая к краю. Её движения были четкими, несмотря на ранение, каждый выстрел находил цель.

— Мэган! — закричал Алекс, протягивая руку, хотя и понимал, что не может достать до неё.

Она обернулась, встретившись с ним взглядом — всего на секунду, но эта секунда, казалось, растянулась в вечность. Затем она вложила пистолет в кобуру, разбежалась и прыгнула — без троса, без страховки, полагаясь только на свою силу и точный расчет.

Алекс затаил дыхание, когда её тело пролетело через пропасть между зданиями. Она приземлилась на край крыши, перекатилась и вскочила на ноги, морщась от боли, но живая.

— Уходим, — выдохнула она, хватая его за руку. — У нас максимум пара минут, прежде чем они организуют погоню.

Они побежали через крышу к пожарной лестнице. Мэган двигалась с поразительной скоростью, несмотря на ранение. Алекс следовал за ней, чувствуя, как каждый нерв в его теле вибрирует от адреналина.

— Куда мы направляемся? — спросил он, когда они спускались по лестнице.

— К запасному транспорту, — ответила Мэган, её голос был напряжен от боли. — У меня есть мотоцикл в двух кварталах отсюда. Аварийный вариант, если основной план не сработает.

Они спустились по пожарной лестнице в темный переулок. Берлин никогда не спал полностью, но эта часть города казалась подозрительно пустынной. Только мусорные баки и граффити на стенах были свидетелями их бегства.

— Стой, — внезапно прошептала Мэган, замерев на месте. Её рука инстинктивно легла на рукоять пистолета. — Что-то не так.

Алекс тоже остановился, вглядываясь в тени. Сначала он ничего не видел, но затем заметил: слабое мерцание красной точки лазерного прицела на стене рядом с ними.

— Снайпер, — выдохнула Мэган и резко толкнула Алекса за мусорный контейнер в тот самый момент, когда раздался приглушенный выстрел. Пуля впилась в кирпичную стену именно там, где секунду назад была его голова.

— Они знали о запасном выходе, — процедила Мэган. Её лицо стало жестким, глаза холодными. — Кто-то сдал нас, Алекс. Кто-то, кто знал мои протоколы.

Это меняло всё. План эвакуации, который казался таким надежным, теперь был бесполезен.

— Что делаем? — спросил Алекс, пытаясь сохранять спокойствие, хотя сердце грозило выпрыгнуть из груди.

Мэган быстро оценила ситуацию: — Снайпер на крыше справа. По меньшей мере еще один человек где-то в переулке, перекрывает выход. — Она достала телефон, быстро набрала комбинацию цифр и произнесла: — Код "Альбатрос". Немедленно.

Она убрала телефон и повернулась к Алексу: — У нас есть минута, максимум две. Нужно прорываться через главную улицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но там нас легко заметят, — возразил Алекс.

— Именно. Иногда лучшее укрытие — толпа, — Мэган сняла свою окровавленную куртку и вывернула её наизнанку, открывая подкладку другого цвета. — Надень это. И возьми.

Она протянула ему небольшой пистолет.

Алекс колебался. Одно дело быть втянутым в шпионские игры, и совсем другое — самому взять оружие.

— Я не...

— Я знаю, — перебила его Мэган, и в её глазах промелькнуло понимание. — Но сейчас не время для моральных дилемм. Это для самозащиты. Последнее средство.

Алекс взял пистолет, чувствуя его тяжесть не только в руке, но и на душе.

— Ты умеешь с ним обращаться? — спросила Мэган.

— Теоретически, — ответил Алекс. Он брал уроки стрельбы для репортажа о контроле над оружием, но никогда не стрелял в человека.

— Снимай предохранитель только если собираешься стрелять, — быстро проинструктировала его Мэган. — И помни — целься в центр массы. Не в голову, не в конечности. В центр груди.

Новый выстрел ударил в контейнер, за которым они прятались, заставив обоих вздрогнуть.

— Готов? — спросила Мэган, её глаза встретились с его. В них была решимость, но также что-то еще... беспокойство? Страх? Не за себя — за него.

Алекс кивнул, крепче сжимая пистолет: — Готов.

— На счет три бежим к концу переулка, потом направо. Не останавливайся, что бы ни случилось. — Она глубоко вдохнула. — Раз... два... три!

Они выскочили из-за контейнера и побежали к выходу из переулка. Снайпер сделал еще два выстрела, но они уже двигались слишком быстро и хаотично, чтобы стать легкой мишенью.

Внезапно из-за угла появилась фигура в черном — человек с автоматом. Мэган среагировала молниеносно, выстрелив дважды. Человек упал, но его оружие продолжало извергать пули, отскакивающие от стен и асфальта.

Они пробежали мимо упавшего преследователя и выскочили на главную улицу, где к их удивлению обнаружили бурлящую ночную жизнь — бары, клубы, туристы, местные жители. Внезапное погружение в толпу после смертельной опасности переулка было почти сюрреалистическим.

— Не оборачивайся, — тихо сказала Мэган, беря Алекса под руку, словно они были обычной парой. — Иди спокойно, но быстро.

Они влились в поток людей, направляясь на восток. Мэган умело маневрировала в толпе, меняя темп, иногда останавливаясь перед витриной, чтобы проверить, нет ли хвоста. Её рука, незаметно для окружающих, оставалась на пистолете.

— Ты вызвала подкрепление? — спросил Алекс, когда они на мгновение остановились у перекрестка.

— Не совсем, — ответила Мэган, её глаза непрерывно сканировали улицу. — "Альбатрос" — это код самоуничтожения. Через несколько минут все мои оперативные системы, связи, протоколы будут стерты. Все следы, ведущие к безопасным домам, транспорту, контактам.

— Но это означает...

— Что мы полностью отрезаны, — закончила Мэган. — Никакой поддержки. Никаких ресурсов, кроме тех, что у нас с собой.

Алекс осознал всю серьезность их положения: — Ты сожгла все мосты.

— Мосты были заминированы, Алекс, — горько усмехнулась Мэган. — Кто-то из моей организации предал меня. Возможно, даже те, кому я полностью доверяла. — Её взгляд стал жестким. — Предательство пришло изнутри. Нет ничего более опасного, чем враг, знающий все твои секреты.

Они пересекли оживленный перекресток, когда Алекс заметил черный внедорожник, медленно двигавшийся вдоль улицы. Тонированные стекла не позволяли разглядеть водителя, но что-то в целеустремленности этой машины вызывало тревогу.

— Справа, — тихо сказал он. — Черный джип.

Мэган бросила мимолетный взгляд и мгновенно оценила угрозу: — Смена плана. — Она резко свернула в боковую улицу, ведя Алекса за собой. — Они мобилизовали больше ресурсов, чем я ожидала. Это уже не просто ликвидаторы. Это полномасштабная охота.

— Почему они так отчаянно хотят нас поймать? — спросил Алекс, почти бегом следуя за ней через лабиринт маленьких улочек. — Что в тех документах, которые ты мне показала?

— Дело не только в документах, — ответила Мэган, её дыхание стало тяжелым, а рана на плече снова начала кровоточить. — Дело в том, что мы вместе знаем. Ты со своей журналистской хваткой и контактами, я с моим внутренним знанием операций. Вместе мы можем разоблачить не только Консорциум, но и связи между официальными разведками и теневыми структурами. Можем назвать имена. Показать, кто действительно дергает за ниточки.

Они вышли на маленькую площадь с фонтаном. Несколько поздних туристов фотографировали ночной вид, не подозревая о драме, разворачивающейся рядом с ними.

— Там, — Мэган указала на мотоцикл, припаркованный у небольшого кафе. — Это не тот, который я планировала использовать, но он подойдет.

— Ты собираешься украсть мотоцикл? — удивленно спросил Алекс.

— Одолжить, — поправила его Мэган с тенью улыбки. — В экстренных ситуациях допустимы экстренные меры.

Она подошла к мотоциклу и быстрыми, профессиональными движениями начала работать с замком зажигания.

— Смотри по сторонам, — тихо инструктировала она. — Если увидишь полицию или кого-то подозрительного, немедленно скажи.

Алекс нервно осматривал площадь, чувствуя себя соучастником преступления. Что ж, технически он им и был. Как стремительно изменилась его жизнь — от уважаемого журналиста-расследователя до беглеца, скрывающегося от безликих преследователей с потенциально смертельными намерениями.

Внезапно он заметил двух мужчин, входящих на площадь с противоположной стороны. В их движениях была та же целеустремленная эффективность, которую он видел у преследователей у отеля.

— Мэган, — тихо позвал он. — Два человека, северная сторона площади. Движутся методично.

Мэган не подняла головы, продолжая работать с проводами: — Они заметили нас?

— Не уверен, — ответил Алекс, стараясь не смотреть прямо на подозрительных людей. — Но они явно кого-то ищут.

— Почти готово, — прошептала Мэган. — Будь готов прыгнуть на сиденье по моему сигналу.

Она закончила с проводами, и мотоцикл тихо ожил. В этот момент один из мужчин на площади остановился, прикоснулся к уху — очевидно, получая информацию через наушник — и резко повернулся в их сторону.

— Они нас заметили, — быстро сказал Алекс.

— Садись! — скомандовала Мэган, вскакивая на мотоцикл.

Алекс едва успел сесть позади неё, как мотоцикл рванул с места. Краем глаза он увидел, как один из преследователей достает оружие.

— Пригнись! — крикнула Мэган, резко сворачивая за угол здания в тот момент, когда раздался выстрел.

Пуля просвистела в опасной близости, но они уже мчались по узкой улочке, набирая скорость. Мэган вела мотоцикл с мастерством профессионала, лавируя между редкими машинами и пешеходами.

— Держись крепче! — крикнула она, выворачивая на более широкий проспект.

Алекс обхватил её за талию, чувствуя, как напряжены её мышцы. Они мчались сквозь ночной Берлин, а за спиной слышался вой полицейских сирен — очевидно, стрельба на площади не осталась незамеченной.

— Куда мы едем? — крикнул Алекс, перекрывая шум ветра и двигателя.

— Сначала нужно оторваться от преследования, — ответила Мэган. — Потом найдем безопасное место, чтобы перевязать мою рану и спланировать дальнейшие действия.

Она свернула на боковую улицу, затем еще раз и еще, запутывая след. На одном из поворотов Алекс заметил в зеркале черный мотоцикл, явно следующий за ними.

— За нами хвост! — крикнул он.

Мэган бросила взгляд в зеркало и выругалась: — Держись!

Она резко ускорилась, выжимая из мотоцикла всё, на что он был способен. Они промчались через красный свет, вызвав хор возмущенных гудков, и нырнули в сеть маленьких улочек старого Берлина.

Преследователь не отставал. Более того, он начал сокращать дистанцию.

— Он догоняет! — в голосе Алекса прозвучала паника.

— Я знаю, — ответила Мэган, её голос был напряженным. — Он на более мощном байке. И скорее всего, это не обычный наемник, — в голосе Мэган звучала холодная профессиональная оценка. — Судя по стилю вождения, это оперативник высшего класса. Возможно, из спецгруппы "Нимрод".

— Из чего? — крикнул Алекс, крепче держась за неё, когда они резко свернули в очередной узкий переулок.

— Элитное подразделение Консорциума! — ответила Мэган, не отрывая глаз от дороги. — Их используют только для самых важных операций! Если они задействовали "Нимрод", значит, мы стали их приоритетной целью!

Мотоцикл преследователя неумолимо приближался. Теперь Алекс мог различить фигуру водителя — человек в черном шлеме и плотно облегающей темной экипировке. В его движениях читалась смертоносная грация хищника.

— Он сейчас будет рядом! — предупредил Алекс.

— Пистолет! — скомандовала Мэган, выворачивая руль так, что мотоцикл буквально лег на бок, проскальзывая под каким-то грузовиком на перекрестке. — Используй пистолет!

Алекс достал оружие, но его руки дрожали. Одно дело знать, как стрелять, и совсем другое — стрелять по живому человеку с мчащегося мотоцикла.

— Я не могу! — крикнул он.

— Тогда держи руль! — неожиданно ответила Мэган. — Когда скажу "сейчас"!

Она вывела мотоцикл на прямой участок улицы, ведущей к мосту через канал.

— Сейчас!

Алекс вытянул руки вперед, обхватывая руль, в то время как Мэган, продолжая контролировать газ ногой, извернулась и достала свой пистолет. Несмотря на рану в плече, её рука была тверда, когда она прицелилась и выстрелила три раза подряд.

Преследователь резко вильнул, уходя от огня, но третий выстрел попал в переднее колесо его мотоцикла. Байк потерял управление, вильнул и врезался в припаркованную машину на обочине. Человек в черном кувыркнулся через руль, но, к изумлению Алекса, почти мгновенно поднялся на ноги и побежал за ними, хромая, но с невероятной скоростью.

— Кто, черт возьми, эти люди? — в ужасе воскликнул Алекс, когда Мэган снова взяла управление на себя.

— Профессионалы высшей категории, — мрачно ответила она. — Усиленные.

— В смысле, усиленные?

— Химически, хирургически, генетически, — Мэган увеличила скорость, когда они вылетели на мост. — "Нимрод" — это не просто название. Это программа по созданию идеальных охотников.

Они пересекли мост и нырнули в индустриальный район на другом берегу. Здесь было меньше света, меньше людей, и значительно больше мест, где можно было затеряться.

— Я думаю, мы оторвались, — сказал Алекс, когда Мэган замедлила ход, петляя между заброшенными складами.

— Ненадолго, — ответила она. — Он наверняка вызвал подкрепление. И у них есть технологии отслеживания, о которых ты даже не подозреваешь.

Она остановила мотоцикл в тени огромного промышленного здания и спрыгнула, слегка покачнувшись от потери крови.

— Нам нужно избавиться от всей электроники, — сказала она, выбрасывая свой телефон и вытаскивая из кармана куртки Алекса его мобильный. — Всё, что может содержать GPS-трекеры.

— Мой телефон... — начал протестовать Алекс.

— Твой телефон сейчас — наш смертный приговор, — отрезала Мэган, разбивая оба устройства о бетонный пол и вытаптывая осколки. — Любой сигнал может быть отслежен.

Она подошла к заваленной мусором двери склада и с усилием отодвинула её: — Здесь переждем. Нужно обработать мою рану и решить, что делать дальше.

Внутри склад был гулким и пыльным, с высокими потолками и остатками промышленного оборудования. Лунный свет проникал через грязные окна под крышей, создавая призрачное освещение.

Мэган нашла относительно чистый угол и тяжело опустилась на пол: — В моем рюкзаке аптечка, — сказала она, морщась от боли. — Помоги мне снять куртку.

Алекс помог ей раздеться, обнажив рану — пуля прошла навылет через мясистую часть плеча, не задев кость, но оставив рваное отверстие, которое обильно кровоточило.

— Это выглядит плохо, — сказал он, открывая аптечку и доставая антисептик и бинты.

— Бывало и хуже, — Мэган стиснула зубы, когда он начал обрабатывать рану. — Пуля чистая, не разрывная. Это хорошо.

Алекс работал молча, следуя её инструкциям по обработке и перевязке. Его руки двигались уверенно, хотя внутри он был переполнен вопросами и страхом.

— Вот что я не понимаю, — наконец сказал он, закрепляя повязку. — Если ты говоришь правду, и "Феникс" — это организация хороших парней, борющихся с тайным злом, то почему они не защищают тебя? Почему ты вдруг оказалась одна, без поддержки?

Мэган долго смотрела на него, её глаза были усталыми, но ясными: — Потому что я начала задавать те же вопросы, что и ты, Алекс. Потому что я увидела вещи, которые заставили меня сомневаться. — Она глубоко вздохнула. — Я верила, что "Феникс" стоит на страже демократии, справедливости, правды. Но в последние месяцы я заметила странные решения, необъяснимые приказы, операции, которые шли вразрез с нашими декларируемыми ценностями. — Её взгляд затуманился от воспоминаний. — Сначала я думала, что это просто компромиссы, неизбежные в нашей работе. Но потом обнаружила следы финансовых транзакций, ведущих к тем же людям, против которых мы якобы боролись.

— Ты думаешь, "Феникс" скомпрометирован? — спросил Алекс, закончив с перевязкой и присев рядом с ней.

— Я думаю, это гораздо хуже, — тихо ответила Мэган. — Я начинаю подозревать, что "Феникс" и Консорциум — две стороны одной монеты. Возможно, созданные одними и теми же людьми для разных целей. — Она горько усмехнулась. — Классическая стратегия — контролировать обе стороны конфликта.

Алекс пытался осмыслить эту информацию. Если Мэган права, то масштаб манипуляций был поистине огромен.

— Именно поэтому я искала тебя, — продолжила Мэган, её голос стал тише. — Не только из-за твоей статьи о Консорциуме. Я слышала о тебе и раньше — о твоей принципиальности, о том, как ты отказался замять историю о коррупции в оборонной промышленности, несмотря на угрозы. Мне нужен был человек, которому я могла бы доверить то, что обнаружила. Человек с платформой, с репутацией, с опытом расследований.

— Но ты не рассказала мне правду с самого начала, — заметил Алекс.

— Не могла, — её глаза встретились с его. — Я не знала, можно ли тебе доверять. Мне нужно было время, чтобы узнать тебя. И я не могла рисковать, что ты отвернешься от меня, узнав, кто я такая. — Она опустила взгляд. — К тому же, чем меньше ты знал, тем безопаснее это было для тебя. По крайней мере, так я думала.

Снаружи раздался звук приближающегося вертолета. Мэган мгновенно напряглась: — Они используют тепловизоры, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Нам нужно двигаться.

— Куда? — Алекс тоже встал, собирая аптечку.

— Глубже в здание, — Мэган уже двигалась к темному проходу между складскими стеллажами. — Бетонные стены и металлические конструкции могут исказить тепловую сигнатуру.

Они пробирались через заброшенный склад, углубляясь в лабиринт коридоров и помещений. Звук вертолета становился то громче, то тише, кружа над районом.

— Они методично прочесывают территорию, — прокомментировала Мэган. — Стандартная тактика поиска. Но у нас есть преимущество — я знаю их протоколы.

Они достигли центральной части здания — огромного зала с балконами по периметру и старыми промышленными механизмами.

— Здесь, — Мэган указала на металлическую дверь, ведущую, судя по всему, в подвальное помещение. — Если здесь есть подземные туннели, мы сможем выбраться незамеченными.

Дверь поддалась с трудом, издав пронзительный скрип. За ней оказалась узкая бетонная лестница, ведущая вниз.

— У тебя есть фонарик? — спросил Алекс, вглядываясь в темноту.

Мэган достала из рюкзака маленький, но мощный фонарь: — Только не свети вверх, когда мы будем идти. Свет может быть замечен через окна.

Они начали спускаться по лестнице. Воздух становился прохладнее и влажнее с каждой ступенькой. Внезапно Мэган остановилась, прислушиваясь: — Слышишь?

Алекс напряг слух. Сквозь гул вертолета снаружи пробивался другой звук — тихие, методичные шаги где-то наверху, в здании.

— Они внутри, — прошептал он.

— Быстрее, — Мэган ускорила шаг, игнорируя боль в раненом плече.

Лестница привела их в длинный подземный коридор, от которого отходили различные технические помещения. Мэган быстро осматривала каждое, ища путь наружу.

— Там! — она указала на узкий проход в конце коридора. — Похоже на технический туннель. Может вести к канализации или коммуникациям.

Внезапно свет их фонарика выхватил что-то впереди — блеск металла, быстрое движение. Мэган мгновенно погасила фонарь и оттолкнула Алекса к стене.

— Что... — начал он, но она закрыла его рот рукой.

В абсолютной темноте они услышали это — почти неразличимое дыхание, мягкие, рассчитанные шаги. Кто-то или что-то было в туннеле перед ними.

— Не двигайся, — прошептала Мэган так тихо, что Алекс скорее почувствовал, чем услышал её слова.

Она медленно достала пистолет, её движения были плавными, бесшумными. Алекс почувствовал, как его сердце колотится так громко, что, казалось, этот звук должен разноситься по всему туннелю.

Внезапно темноту прорезал луч света — мощный фонарь, направленный прямо на них. В его ослепительном сиянии Алекс различил фигуру человека в тактическом снаряжении, с оружием, направленным в их сторону.

— Мэган Кейн, — произнес холодный, почти механический голос. — Код доступа "Одиссей". Подтверди.

Мэган напряглась рядом с Алексом. Её пистолет был направлен на фигуру, но она не стреляла.

— Этот код устарел, — ответила она ровным голосом. — Кто тебя послал?

— Директор приказал вернуть тебя, — ответил человек, делая шаг вперед. Теперь Алекс мог лучше разглядеть его — высокий, с военной выправкой, лицо наполовину скрыто тактической маской, глаза холодные, оценивающие. — Живой или мертвой, Мэган. Твой выбор.

— Бойд? — в голосе Мэган прозвучало удивление и что-то еще... боль предательства? — Они послали тебя?

— Протокол "Экскалибур", — ответил человек, которого она назвала Бойдом. — Ты знаешь, что это значит. Предатели устраняются своими же.

Алекс почувствовал, как Мэган почти незаметно сдвинулась, заслоняя его своим телом.

— Я не предатель, Бойд, — её голос был спокойным, но с оттенком стали. — Я обнаружила истину. Истину, которую вы все пытаетесь скрыть.

— Твоя истина не имеет значения, — ответил Бойд, делая еще один шаг. — Ты нарушила протокол. Скомпрометировала операцию. Поставила под угрозу всю организацию.

— Организацию? — Мэган издала короткий, резкий смешок. — Или ваши личные интересы? Скажи мне, Бойд, тебе рассказали о транзакциях через оффшоры Каймановых островов? О встречах директора с представителями Консорциума в Цюрихе? О том, что половина наших "миссий по спасению демократии" на самом деле обеспечивала прикрытие для их операций?

На лице Бойда промелькнуло что-то — сомнение? — но быстро исчезло.

— Это не моя забота, — холодно ответил он. — Мой приказ — вернуть тебя и устранить журналиста.

Его оружие слегка сместилось в сторону Алекса.

— Тогда тебе придется убить меня первой, — Мэган крепче сжала пистолет. — Потому что пока я жива, ты не тронешь его.

Напряжение в туннеле стало почти осязаемым. Алекс видел, как палец Бойда лег на спусковой крючок, как Мэган приготовилась стрелять. Это была патовая ситуация — оба профессионала знали, что первый же выстрел, скорее всего, привлечет остальных охотников.

— Ты действительно веришь, что он стоит того, чтобы умереть за него? — спросил Бойд, его голос внезапно стал почти человеческим. — Ты знаешь его всего несколько месяцев, Мэган. А меня — годы. Мы были напарниками. Мы доверяли друг другу жизни.

— Именно поэтому я так разочарована, что ты здесь, Бойд, — в голосе Мэган звучала искренняя горечь. — Потому что ты знаешь меня. Ты знаешь, что я никогда не предала бы наши принципы без веской причины.

Молчание, тяжелое и напряженное. Затем Бойд слегка опустил оружие: — У тебя есть тридцать секунд, чтобы убедить меня, что я должен не выполнить прямой приказ.

— Документы в моем рюкзаке, — быстро сказала Мэган. — Финансовые отчеты, протоколы встреч, записи разговоров. Я собирала их месяцами, рискуя всем. Они доказывают, что "Феникс" был скомпрометирован с самого начала. Или, что еще хуже, никогда не был тем, во что мы верили.

Бойд колебался, его взгляд метался между Мэган и Алексом.

— Если ты действительно веришь в то, за что мы боролись, Бойд, — продолжала Мэган, — ты должен увидеть эти доказательства. И если после этого ты все еще будешь считать меня предателем, я не буду сопротивляться.

В этот момент из коммуникатора Бойда раздался треск и механический голос: — Бета-2, доложите статус. Вы обнаружили цель?

Бойд медленно поднял руку к уху: — Бета-2, продолжаю поиск. Следы на нижнем уровне, но целей пока не обнаружил.

— Принято, Бета-2. Продолжайте поиск. Альфа-команда направляется к вам для поддержки.

Бойд выключил коммуникатор и посмотрел на Мэган: — У вас максимум три минуты, прежде чем сюда прибудет подкрепление. Показывай свои доказательства.

Мэган быстро сняла рюкзак и достала запечатанный водонепроницаемый пакет с документами и флэш-накопителем: — Здесь всё. Начни с файла, помеченного "Проект Янус". Это операция, в которой мы оба участвовали в прошлом году.

Бойд взял пакет и быстро просмотрел документы, его лицо становилось все более мрачным: — Это... это не может быть правдой.

— Но ты знаешь, что это так, — тихо сказала Мэган. — Ты всегда чувствовал, что что-то не сходится. Помнишь Тегеран? Ту информацию, которую мы получили слишком легко? Боевиков, которые словно ждали нас?

Лицо Бойда исказилось от внутренней борьбы: — Даже если ты права, что это меняет? Я получил приказ. Я солдат.

— Ты прежде всего человек, Бойд, — Мэган сделала шаг к нему. — Человек с совестью. С чувством справедливости. Именно поэтому ты присоединился к "Фениксу". Не для того, чтобы стать марионеткой в чужих играх.

Где-то наверху раздались тяжелые шаги и голоса — подкрепление приближалось.

Бойд принял решение:

— Третий технический туннель, в конце этого коридора. Он ведет к заброшенной станции метро, — быстро проговорил Бойд, возвращая документы Мэган. — Оттуда можно выбраться на поверхность через служебные ходы.

— А ты? — спросила Мэган, пряча документы.

— Я задержу их, — Бойд проверил оружие. — Скажу, что преследовал вас, но потерял след. Выиграю вам время.

— Они могут заподозрить, — предупредил Алекс.

— Риск приемлемый, — Бойд повернулся к Мэган. — Если то, что ты показала, правда... я свяжусь с тобой. Ты знаешь как.

Мэган кивнула: — Спасибо, Бойд.

— Не благодари меня, — его голос стал жестче. — Я делаю это не для тебя. А для истины. И если ты ошибаешься...

— Я знаю, — просто ответила Мэган.

Бойд указал на проход: — Идите. Сейчас.

Мэган схватила Алекса за руку, и они побежали по указанному коридору, в то время как Бойд направился в противоположную сторону, намеренно создавая шум.

— Можно ему доверять? — прошептал Алекс, когда они достигли технического туннеля.

— Придется, — ответила Мэган. — У нас нет выбора.

Они нырнули в темный проход, оставляя позади звуки погони и предательства, устремляясь в неизвестность, которая казалась единственным путем к правде.

 

 

Глава 16: В глубине теней

 

Старая станция метро была похожа на призрак из другой эпохи — потрескавшаяся плитка на стенах, покрытые граффити колонны, разбитые информационные табло. Слабый свет проникал через вентиляционные шахты, создавая причудливую игру теней.

Алекс и Мэган вышли из технического туннеля, настороженно оглядываясь. Станция казалась заброшенной много лет назад — возможно, еще со времен Холодной войны.

— Где мы? — прошептал Алекс, его голос эхом отражался от сводчатых потолков.

— Судя по архитектуре, это одна из "призрачных станций", — ответила Мэган, изучая пространство с профессиональной внимательностью. — Они были закрыты, когда Берлин был разделен Стеной. Часть из них так и не вернули в эксплуатацию.

Она подошла к старой карте на стене, частично скрытой под слоями граффити: — Похоже, мы на станции Нордбанхоф. Отсюда можно выбраться через северный выход.

Они двинулись вдоль заброшенной платформы, осторожно ступая по покрытому пылью полу. Звуки их шагов, казалось, усиливались в этом мертвом пространстве.

— Что ты думаешь о Бойде? — спросил Алекс. — Он действительно поможет нам?

Мэган задумалась, её лицо было наполовину скрыто тенями: — Бойд — сложный человек. Преданный солдат, но с сильным моральным компасом. Мы работали вместе на протяжении пяти лет, прикрывали спины друг друга в самых опасных ситуациях. — Она глубоко вздохнула. — Если документы убедят его, он может стать нашим самым ценным союзником. Если нет...

Она не закончила фразу, но Алекс понял — если Бойд не поверит, он станет их самым опасным врагом.

— Что это за "Проект Янус", о котором ты упомянула? — спросил Алекс, когда они подошли к разрушенному эскалатору, ведущему наверх.

— Операция по устранению группы террористов в Северном Йемене, — ответила Мэган, начиная подниматься по неподвижным ступеням. — По крайней мере, так нам сказали. Мы с Бойдом возглавляли команду захвата. Операция прошла гладко, слишком гладко... А через неделю эта территория была захвачена силами, лояльными корпорации "Глобал Ресурс". Они получили доступ к нефтяным месторождениям стоимостью миллиарды долларов.

— И ты думаешь, что это не совпадение, — заключил Алекс.

— Я уверена в этом, — Мэган остановилась, чтобы перевести дыхание, её раненое плечо явно беспокоило её. — Когда я начала расследование, то обнаружила, что "Глобал Ресурс" связана с теневой компанией, которая финансирует часть операций "Феникса".

Они достигли верхней площадки эскалатора, где обнаружили тяжелую металлическую дверь с надписью "Только для персонала".

— Заперто, — сказал Алекс, дергая ручку.

— Не проблема, — Мэган достала из кармана небольшой набор отмычек. Несмотря на ранение, её пальцы двигались с впечатляющей ловкостью, манипулируя инструментами в замочной скважине. Через минуту раздался щелчок, и дверь поддалась.

За ней оказался узкий служебный коридор, ведущий, судя по указателям, к аварийному выходу. Они двигались в полутьме, ориентируясь на тусклые аварийные лампы, работающие от автономных генераторов.

— Что будем делать, когда выберемся отсюда? — спросил Алекс. — У нас нет транспорта, нет связи, нет денег.

— У меня есть аварийный тайник в двух километрах отсюда, — ответила Мэган. — Личный, не связанный с "Фениксом". Там есть всё необходимое — деньги, документы, оружие.

— Ты всегда была такой предусмотрительной? — с легкой улыбкой спросил Алекс.

— В моей профессии паранойя — это не расстройство, а необходимость для выживания, — ответила Мэган, но её губы тоже тронула слабая улыбка. — И, как видишь, она оказалась оправданной.

Они достигли еще одной двери, над которой светился тусклый знак выхода. Мэган осторожно приоткрыла её и выглянула наружу.

— Чисто, — прошептала она. — Мы вышли в какой-то служебный двор.

Они выскользнули из здания и оказались в маленьком огороженном пространстве между старыми постройками. Ночной Берлин шумел где-то рядом, но здесь, в этом укромном уголке, они казались отрезанными от мира.

Мэган осмотрелась, оценивая ситуацию: — Нам нужно двигаться на восток, к Александерплац. Мой тайник находится в здании бывшей библиотеки.

Они выбрались на улицу и влились в ночной поток прохожих. Берлин никогда не спал по-настоящему, и даже в этот поздний час на улицах было достаточно людей, чтобы затеряться в толпе.

Алекс заметил, как Мэган слегка покачнулась, её лицо было бледным в свете уличных фонарей: — Ты в порядке?

— Потеряла больше крови, чем рассчитывала, — призналась она, прижимая руку к раненому плечу. — Но я справлюсь. Нам нельзя останавливаться.

Они двигались по ночному городу, избегая основных улиц и камер наблюдения. Мэган уверенно вела их через запутанный лабиринт переулков и проходных дворов, но Алекс видел, что каждый шаг дается ей с трудом.

— Мы почти на месте, — сказала она, когда они вышли на тихую улочку недалеко от Александерплац. — Видишь то здание с мансардой? Там.

Старое здание из темного кирпича выглядело заброшенным, но Мэган уверенно направилась к боковой двери. Замок поддался после нескольких манипуляций с отмычками, и они проскользнули внутрь.

Поднявшись по скрипучей лестнице на верхний этаж, Мэган подошла к неприметной двери и сняла перчатку. Алекс с удивлением увидел, как она приложила палец к почти невидимому сканеру, встроенному в дверной косяк.

— Биометрическая защита? — удивился он.

— Старая школа ненадежна, — слабо улыбнулась Мэган, когда дверь бесшумно отъехала в сторону.

Внутри оказалась небольшая, но хорошо оборудованная квартира. Минималистичная мебель, высокотехнологичные устройства, скрытые в обычных на вид предметах интерьера, и, что самое главное, – окна с пуленепробиваемыми стеклами, выходящие на три стороны здания.

— Добро пожаловать в мой личный бункер, — сказала Мэган, запирая дверь сложной системой замков. — Здесь безопасно. По крайней мере, на ближайшее время.

Она тяжело опустилась на диван, её лицо исказилось от боли: — Мне нужно... переодеться и осмотреть рану.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Алекс кивнул и помог ей снять куртку. Повязка, наложенная им в складе, пропиталась кровью.

— Тебе нужен врач, — обеспокоенно сказал он.

— В ванной аптечка, — Мэган указала на дверь в конце коридора. — Там есть всё необходимое. Я обучена оказывать первую помощь.

Алекс принес аптечку, удивляясь её комплектации — это был настоящий полевой медицинский набор с хирургическими инструментами, антибиотиками и даже препаратами для местной анестезии.

— Помоги мне снять блузку, — попросила Мэган, и Алекс осторожно помог ей раздеться.

Когда шелковая ткань соскользнула с её плеч, он невольно задержал дыхание. Несмотря на ситуацию, он не мог не заметить красоту её тела — изящные плечи, гладкая кожа, подтянутая фигура с женственными изгибами, лишь частично скрытыми простым черным бюстгальтером.

Мэган перехватила его взгляд, и на мгновение между ними возникло напряжение, не имеющее ничего общего с опасностью, от которой они убегали.

— Прости, — смутился Алекс, быстро переводя взгляд на рану.

— Не извиняйся, — тихо ответила Мэган. В её глазах мелькнула теплота, прорываясь сквозь профессиональную маску. — При других обстоятельствах...

Она не закончила фразу, но Алекс почувствовал, как между ними пробежала электрическая искра взаимного притяжения.

Сосредоточившись на деле, он помог ей обработать и перебинтовать рану. Его пальцы осторожно касались её кожи, и он заметил, как она слегка вздрагивает от каждого прикосновения — не от боли, от чего-то другого.

— Вот, готово, — сказал он, закрепляя повязку.

— Спасибо, — Мэган посмотрела на него, её глаза казались темнее в приглушенном свете квартиры. — Ты спас мне жизнь сегодня.

— Ты спасла мою как минимум дважды, — возразил Алекс. — Мы квиты.

Мэган покачала головой: — Дело не в том, чтобы быть "квитыми". — Она помолчала, словно подбирая слова. — Алекс, то, что я говорила тебе в отеле... о нас. Это правда. То, что было между нами — не было частью операции.

Она поднялась и подошла к шкафу, доставая чистую одежду: — Я приму душ и переоденусь. Потом нам нужно спланировать следующий шаг.

Алекс кивнул, наблюдая, как она скрылась в ванной. Оставшись один, он подошел к окну, глядя на ночной Берлин. Город жил своей обычной жизнью, не подозревая о тайной войне, разворачивающейся в его тени.

Через несколько минут он услышал, как открылась дверь ванной.

Обернувшись, Алекс замер. Мэган стояла в дверном проеме, завернутая лишь в короткое полотенце, которое едва прикрывало её бедра. Её влажные волосы были зачесаны назад, открывая точеные черты лица. Капли воды поблескивали на коже, стекая по шее и ключицам.

— Прости, я не думала, что ты будешь... — начала она, но замолчала, встретившись с его взглядом.

Воздух между ними словно наэлектризовался. Все слова, все рациональные мысли внезапно потеряли значение. Они смотрели друг на друга, и в этом взгляде было всё — неуверенность, желание, страх, и что-то более глубокое, что ни один из них не был готов назвать.

— Мэган... — хрипло произнес Алекс, делая шаг к ней.

Она не отступила. Наоборот, словно притягиваемая невидимой силой, шагнула навстречу.

— Я знаю, это безумие, — прошептала она. — Мы в опасности. За нами охотятся. Это последнее, о чем мы должны думать...

— Я думаю об этом с того момента, как впервые увидел тебя, — признался Алекс, оказавшись так близко, что мог чувствовать тепло её тела. — Даже когда не знал, кто ты на самом деле.

Её глаза потемнели, а дыхание стало прерывистым: — Это всё усложняет.

— Это всё упрощает, — возразил Алекс и, наконец, сделал то, о чем мечтал так долго — осторожно прикоснулся к её лицу, обводя пальцами линию скулы.

Мэган закрыла глаза, подаваясь навстречу его прикосновению. Когда она снова открыла их, в её взгляде читалось решение.

Она первой подалась вперед, её губы встретились с его в поцелуе, который начался нежно, почти осторожно, но быстро превратился в нечто более страстное, неконтролируемое. Всё напряжение последних часов, адреналин погони, страх смерти — всё это трансформировалось в чистое, первобытное желание.

Алекс обнял её, стараясь не задеть раненое плечо, его руки скользили по влажной коже, исследуя каждый изгиб её тела. Полотенце упало на пол, и Мэган прижалась к нему, помогая избавиться от одежды.

— Ты уверена? — прошептал он, когда они на мгновение оторвались друг от друга.

Вместо ответа она снова поцеловала его, увлекая к кровати. Они опустились на прохладные простыни, и весь мир за пределами этой комнаты перестал существовать.

Их тела переплелись в древнем как мир танце, руки исследовали, губы изучали, каждое прикосновение усиливало желание. Алекс целовал её шею, грудь, живот, спускаясь ниже, наслаждаясь тихими стонами, которые она не могла сдержать. Мэган отвечала с той же страстью, её тело изгибалось навстречу его ласкам, а руки властно направляли его.

Когда он наконец вошел в неё, оба задержали дыхание, словно пораженные интенсивностью ощущений. Их движения были синхронными, словно они делали это всю жизнь — то медленно и нежно, то быстро и яростно, как будто это был их последний шанс на близость.

Возможно, так оно и было.

Мэган впилась ногтями в его спину, когда волна наслаждения накрыла её, и Алекс последовал за ней через край, обрушиваясь в бездну блаженства. Они остались лежать, переплетенные, тяжело дыша, влажные от пота и полностью опустошенные.

— Вау, — наконец выдохнул Алекс, осторожно перекатываясь на бок, чтобы не придавить её раненое плечо. — Это было...

— Неизбежно, — закончила за него Мэган, её глаза сияли странной смесью удовлетворения и уязвимости, которую он никогда раньше у неё не видел.

Она положила голову ему на грудь, прислушиваясь к биению его сердца: — Знаешь, в моей работе... близость — это роскошь, которую редко можно себе позволить. Слишком опасно. Слишком много возможностей для манипуляций и предательства.

— А со мной? — тихо спросил Алекс, перебирая её волосы.

Мэган подняла голову, встречаясь с ним взглядом: — С тобой всё иначе. Может быть, потому что ты не из моего мира. Ты... настоящий. — Она задумалась. — В мире, полном лжи и притворства, ты всегда оставался верен себе. Это редкость, Алекс. Возможно, именно поэтому я...

Она не закончила фразу, но ему не нужны были слова, чтобы понять. Он притянул её для еще одного поцелуя, более нежного, но не менее глубокого.

Они занимались любовью еще раз, медленнее, исследуя каждый изгиб, каждую чувствительную точку, запоминая друг друга с интенсивностью людей, которые знают, что завтра может не наступить.

Потом они лежали в тишине, наблюдая, как первые лучи рассвета пробиваются через окна. Мэган лежала, прижавшись к его боку, её пальцы лениво чертили невидимые узоры на его груди.

— Нам нужно подумать о следующем шаге, — наконец сказала она, хотя в её голосе слышалось нежелание возвращаться к реальности.

— Каков план? — спросил Алекс, обнимая её здоровое плечо.

Мэган приподнялась на локте, её лицо снова приобрело сосредоточенное выражение профессионала:

— Нам нужно попасть в Швейцарию. В Цюрихе есть человек, который может помочь нам распространить информацию из документов. Он специалист по кибербезопасности, бывший хакер, работавший на "Феникс", но ушедший в отставку.

— Я доверяю ему, насколько вообще можно кому-то доверять в этом мире, — продолжила Мэган, приподнимаясь и натягивая простыню на обнаженное тело. — Его зовут Маркус Вайс. Он помог мне расшифровать часть документов о "Проекте Янус".

— Почему именно Швейцария? — спросил Алекс, не без сожаления наблюдая, как Мэган встает с постели, унося с собой тепло их близости.

— Нейтральная территория. Маркус обосновался там именно потому, что швейцарские законы о защите данных одни из самых строгих в мире. — Она подошла к шкафу и начала одеваться, двигаясь с грацией, которая завораживала Алекса даже сейчас. — К тому же, у него есть доступ к серверам, которые помогут нам распространить информацию так, чтобы её невозможно было отследить или заблокировать.

Алекс тоже поднялся и начал собирать свою разбросанную одежду: — Как мы туда доберемся? За нами охотятся все спецслужбы мира, если верить твоим словам.

— Не все, — Мэган бросила ему чистую футболку из шкафа. — Примерь, должна подойти. — Она продолжила, застегивая простую белую блузку: — "Феникс" и Консорциум имеют огромное влияние, но не вездесущи. У них есть слепые пятна, и я знаю большинство из них.

Она подошла к стене, казавшейся обычной, нажала на скрытую панель, и часть стены отъехала, открывая сейф. Внутри Алекс увидел несколько паспортов, пачки денег в разных валютах, пистолеты и что-то похожее на компьютерное оборудование.

— Впечатляюще, — он присвистнул. — Мне начинает казаться, что я попал в фильм о Джеймсе Бонде.

Мэган улыбнулась, но её глаза оставались серьезными: — Реальность гораздо менее гламурна, чем фильмы, Алекс. И значительно опаснее. — Она достала два паспорта и протянула один ему. — Саймон Рид, британский бизнесмен. Подходит к твоему акценту.

Алекс открыл паспорт и увидел свою фотографию, хотя не помнил, чтобы когда-либо фотографировался для него: — Как ты...?

— Это моя работа, — просто ответила Мэган. — Я подготовила несколько запасных личностей для тебя еще до того, как мы встретились.

— Ты действительно всё спланировала, — произнес Алекс, не зная, восхищаться этим или чувствовать себя использованным.

Мэган подошла к нему и положила руку на его щеку, её взгляд смягчился: — Я спланировала возможный побег, если что-то пойдет не так. Но то, что произошло между нами... — она слегка покраснела, что казалось неожиданным для такой собранной женщины, — этого я не планировала. И не жалею об этом.

Она быстро поцеловала его и вернулась к сейфу, доставая деньги и маленький пистолет: — Нам нужно двигаться. Скоро они расширят зону поиска и могут проверить это место.

— Как мы доберемся до Швейцарии? — спросил Алекс, натягивая предложенную футболку, которая действительно оказалась ему впору.

— Не самолетом, это точно, — Мэган упаковывала необходимые вещи в небольшую сумку. — Слишком много камер, сканеров, проверок. Поезд тоже рискованно. — Она на мгновение задумалась. — Нам нужен транспорт, который не оставляет цифровых следов. И я знаю, где его взять.

Она закрыла сейф и подошла к небольшому компьютеру, установленному на столе: — Мне нужно проверить кое-что, прежде чем мы уйдем.

Её пальцы быстро забегали по клавиатуре, на экране замелькали строки кода и какие-то файлы.

— Что ты ищешь? — Алекс подошел ближе, заинтригованный.

— Проверяю, не активировал ли Бойд какие-то протоколы поиска, направленные на мои известные укрытия, — ответила Мэган, не отрываясь от экрана. — И... пытаюсь найти следы сообщений от моего бывшего куратора в "Фениксе".

— Ты думаешь, он может помочь?

Мэган покачала головой: — Нет. Я думаю, что он может быть одним из архитекторов всего этого заговора. — Её лицо стало жестким. — Джеремайя Фрост. Он был моим наставником, почти отцом... и возможно, самым опасным человеком, которого я знаю.

— Почему ты так думаешь? — Алекс видел, как напряглись её плечи при упоминании этого имени.

Мэган развернулась к нему, в её глазах читалась смесь боли и решимости: — Потому что именно он завербовал меня после смерти моих родителей. Именно он сформировал меня как агента. И именно его подпись стоит на большинстве документов, санкционирующих те самые операции, которые связывают "Феникс" с Консорциумом.

Она снова повернулась к экрану: — Если Фрост лично возглавил охоту на нас, наши шансы резко уменьшаются. Он знает меня лучше, чем я сама.

— Но ты знаешь его тоже, — заметил Алекс. — Ты была его ученицей.

Мэган слабо улыбнулась: — Ученик редко превосходит учителя, Алекс. Особенно такого, как Фрост. — Она закрыла ноутбук. — Хорошая новость — пока нет явных признаков, что наше местоположение раскрыто. Плохая — "Феникс" активировал протокол "Красная Корона".

— Что это означает?

— Это означает, что теперь меня считают не просто предателем, а угрозой национальной безопасности. — Мэган проверила свой пистолет и спрятала его в наплечную кобуру. — "Красная Корона" — это протокол абсолютного устранения. Без попыток захвата. Без допросов. Просто... ликвидация.

Алекс почувствовал холодок по спине: — Они настолько боятся того, что ты знаешь?

— Они боятся того, что мы можем сделать с этой информацией, — поправила Мэган, надевая легкую куртку поверх блузки, скрывая оружие. — Фрост знает, что я не остановлюсь. И, что хуже для него, он знает, что с твоей помощью у меня действительно есть шанс разоблачить всю сеть.

Она бросила Алексу куртку из тонкой кожи: — Надень. В левом кармане есть небольшой нож. Надеюсь, он тебе не понадобится, но лучше быть готовым.

Алекс надел куртку, ощущая непривычную тяжесть скрытого оружия: — Я никогда никого не убивал, Мэган.

Она остановилась и посмотрела на него, её взгляд смягчился: — И я не хочу, чтобы ты начинал. Это меняет человека навсегда. — Она подошла ближе и поправила воротник его куртки. — Нож только для крайнего случая. Для защиты. Я буду рядом.

Их взгляды встретились, и на мгновение вернулась интимность прошедшей ночи. Алекс не удержался и притянул её для поцелуя, глубокого и отчаянного, словно пытаясь удержать то чувство единения, которое они разделили.

— Мы выберемся из этого, — прошептал он, отрываясь от её губ. — Вместе.

Мэган улыбнулась, но в её глазах мелькнула тень сомнения: — Конечно. — Она отступила и подняла сумку. — Готов?

Они покинули квартиру через потайной выход, ведущий на крышу соседнего здания. Перебравшись по узкому мостику, они спустились по пожарной лестнице в тихий переулок, где никто не обратил бы внимания на двух обычных людей, выходящих в раннее утро.

— Куда теперь? — спросил Алекс, когда они слились с утренним потоком берлинцев, спешащих на работу.

— К Шпрее, — ответила Мэган. — У меня есть контакт, который может предоставить нам транспорт без цифрового следа.

Они двигались через город, выглядя как обычная пара туристов, но Алекс заметил, как постоянно меняется маршрут Мэган, как она проверяет, нет ли за ними слежки, как оценивает каждого встречного.

— Слева, кафе на углу, — тихо сказала она, не поворачивая головы. — Мужчина в серой куртке. Он слишком долго смотрит в нашу сторону.

Алекс осторожно бросил взгляд в указанном направлении: — Может, мы ему просто понравились?

— Может быть, — Мэган взяла его под руку, словно влюбленная женщина. — Но мы не будем проверять. Свернем здесь.

Они ускорили шаг и свернули на боковую улицу. Алекс почувствовал, как напряглась Мэган, когда они заметили, что мужчина в серой куртке тоже свернул следом за ними.

— Он преследует нас, — констатировала она, её рука скользнула под куртку, касаясь рукояти пистолета. — На следующем перекрестке разделимся. Ты пойдешь направо, я — налево. Встретимся у моста Ян-Небандер через десять минут. Если один из нас не приходит...

— Даже не думай, — перебил её Алекс. — Мы не разделяемся.

— Алекс, это не обсуждается, — её голос стал жестким. — Я не могу защитить нас обоих, если они атакуют группой.

— А что, если это ловушка? Что, если они специально гонят нас по отдельности?

Мэган на мгновение задумалась: — Возможно, ты прав. — Она оглянулась вокруг. — Тогда новый план. Видишь тот магазин? Зайдем туда.

Они вошли в небольшой магазин одежды, где Мэган быстро выбрала несколько вещей и направилась к примерочной: — Следуй за мной.

В примерочной она ловко сняла со стены зеркало, за которым обнаружился узкий проход: — Сервисный коридор. Я изучила планы всех зданий в этом районе.

— Впечатляюще, — искренне восхитился Алекс, протискиваясь в проход вслед за ней.

Они двигались по узкому коридору, который вывел их в служебное помещение соседнего здания, а оттуда через черный ход на параллельную улицу.

— Думаешь, мы оторвались? — спросил Алекс, когда они вышли на оживленную улицу с другой стороны квартала.

— Временно, — ответила Мэган, снимая куртку и выворачивая её наизнанку — теперь она была не черной, а темно-синей. — Надень это.

Она протянула ему бейсболку, которую каким-то образом успела прихватить в магазине, и сама надела солнечные очки, а свои волосы собрала в тугой пучок, мгновенно изменив образ.

— Пошли, — она снова взяла его под руку. — Теперь мы просто пара, наслаждающаяся утренней прогулкой.

Они направились к реке, и Алекс заметил, как постепенно расслабляются плечи Мэган: — Кажется, оторвались, — сказала она наконец, когда они вышли на набережную Шпрее. — Но нам нужно торопиться. Тот человек точно не случайный прохожий.

— Кто он, по-твоему?

— Разведчик. Они рассредоточили наблюдателей по всему городу. Когда он доложит, что потерял нас, они сузят зону поиска. У нас есть максимум час, прежде чем здесь будет полно оперативников.

Они шли вдоль реки, мимо туристических лодок и плавучих кафе. Наконец, Мэган привела их к небольшому причалу, где были пришвартованы несколько частных катеров. Она уверенно направилась к одному из них — неприметной моторной лодке с закрытой кабиной.

— Кто твой контакт? — спросил Алекс, когда они подошли к лодке.

— Старый друг, — ответила Мэган. — Не из "Феникса". Он был... скажем так, по другую сторону баррикад, но мы поддерживали неофициальные отношения.

Она трижды постучала по борту лодки в определенном ритме. Через несколько секунд из кабины показался седой мужчина с обветренным лицом и внимательными глазами.

— Meine Lieblingsblume, — произнес он с тяжелым немецким акцентом, оценивающе глядя на Мэган. — Ты выглядишь уставшей.

— Hallo, Otto, — Мэган слабо улыбнулась. — Тяжелая ночь.

Мужчина перевел взгляд на Алекса: — А это, должно быть, тот журналист, из-за которого весь Берлин стоит на ушах?

— Алекс, это Отто Вагнер, — представила Мэган. — Бывший агент Штази, а теперь... кто ты сейчас, Отто?

— Просто старик с лодкой, — усмехнулся Отто и жестом пригласил их на борт. — Поторопитесь, если не хотите встретиться с моими бывшими коллегами. Они уже проверяли здесь час назад.

Они поднялись на борт, и Отто сразу же направился в рубку. Через минуту двигатель ожил, и лодка плавно отошла от причала.

— Куда направляемся? — спросил Отто, умело маневрируя среди других судов.

— На юг, — ответила Мэган. — Нам нужно добраться до Швейцарии.

Отто присвистнул: — Далековато для лодки. Но я знаю человека в Дрездене, который может помочь вам пересечь границу по земле.

Мэган кивнула: — Тогда в Дрезден.

Лодка набрала скорость, оставляя Берлин позади. Алекс стоял на палубе, глядя на удаляющийся город, и пытался осмыслить всё, что произошло за последние двадцать четыре часа. Его жизнь полностью перевернулась, он стал беглецом, замешанным в международный заговор... и влюбился в женщину, которая могла оказаться самым опасным человеком из всех, кого он встречал.

Мэган подошла и встала рядом, её волосы развевались на ветру: — О чем думаешь?

— О том, как быстро может измениться жизнь, — честно ответил он. — Вчера я был просто журналистом, расследующим интересное дело. А сегодня...

— Сегодня ты в эпицентре бури, — закончила она, глядя на горизонт. — Сожалеешь?

Алекс посмотрел на неё — на её профиль, четкий и решительный, на её глаза, которые, несмотря на усталость, светились внутренней силой. Он вспомнил их ночь, их близость, то чувство абсолютного единения, которое он испытал в её объятиях.

— Нет, — твердо ответил он. — Ни на секунду.

Мэган повернулась к нему, и на её лице мелькнула редкая, искренняя улыбка. Она ничего не сказала, просто взяла его за руку, и они стояли так, глядя на воду, пока Берлин не скрылся из виду.

 

 

Глава 17: Цена истины

 

Дрезден встретил их моросящим дождем и серым небом. После шести часов пути по реке они сошли на берег в маленькой частной пристани, где их уже ждал неприметный черный фургон.

— Мой друг Клаус, — представил Отто невысокого полного мужчину за рулем. — Он довезет вас до границы с Чехией. Дальше придется двигаться самостоятельно.

Мэган обняла старого агента: — Спасибо, Отто. Я этого не забуду.

— Уже забыла, как в Киеве я спас твою задницу? — хмыкнул он. — Думаю, теперь мы квиты. — Он повернулся к Алексу и протянул руку: — Береги её. Она лучшее, что есть в этом грязном бизнесе.

Алекс пожал его руку: — Обещаю.

Они забрались в фургон, и Клаус тронулся с места, не проронив ни слова. Мэган устроилась рядом с Алексом на заднем сиденье, их плечи соприкасались. Она выглядела измотанной — рана явно беспокоила её, а бессонная ночь и напряжение дня брали своё.

— Тебе нужно отдохнуть, — тихо сказал Алекс.

— Я в порядке, — автоматически ответила она, но её веки предательски опускались.

— Нет, не в порядке, — он осторожно привлек её к себе. — Поспи немного. Я буду начеку.

К его удивлению, она не стала спорить, а просто положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Через несколько минут её дыхание стало ровным — она заснула.

Фургон ехал по проселочным дорогам, избегая основных трасс и постов контроля. За окном проплывали зеленые холмы и маленькие деревушки Саксонии. Алекс смотрел на них, думая о том, насколько обычной казалась эта сельская идиллия и насколько чужеродными они были в ней — беглецы, преследуемые невидимыми силами.

Клаус включил радио, и тихая классическая музыка заполнила салон. Моцарт, узнал Алекс. Это казалось странно успокаивающим — слушать бессмертные мелодии, созданные столетия назад, пока они бежали от очень современных опасностей

Мэган беспокойно вздрогнула во сне, её брови нахмурились, а рука инстинктивно дернулась к оружию. Алекс осторожно накрыл её руку своей, и она постепенно расслабилась, не просыпаясь. Ему стало интересно, какие кошмары преследуют такую женщину, как она. Сколько жизней она прожила под разными именами? Сколько миссий выполнила, о которых не мог узнать обычный мир?

— Wie lange seid ihr schon zusammen? — неожиданно спросил Клаус, глядя на них через зеркало заднего вида.

— Простите? — не понял Алекс.

— Он спрашивает, как давно мы вместе, — пробормотала Мэган, не открывая глаз. Оказывается, она не спала глубоко.

— Сложно сказать, — честно ответил Алекс. — Мы знакомы несколько месяцев, но...

— Aber es fühlt sich wie eine Ewigkeit an, — закончила Мэган по-немецки, открывая глаза. — Но кажется, что целую вечность.

Клаус кивнул с понимающей улыбкой: — Das Schicksal hat seltsame Wege, euch zusammenzubringen.

— Судьба выбирает странные пути, чтобы свести людей вместе, — перевела Мэган для Алекса и села прямо, потягиваясь. — Сколько мы проехали?

— Около двух часов, — ответил Клаус уже по-английски с сильным акцентом. — Скоро граница. Я не могу перевезти вас через официальный переход. Слишком много камер, слишком много глаз. Но есть старый лесной путь, которым пользуются контрабандисты.

— Насколько это безопасно? — спросил Алекс.

Клаус пожал плечами: — Ничего не бывает полностью безопасно. Но это ваш лучший шанс.

— Клаус прав, — кивнула Мэган, полностью проснувшись. — Нам нужно избегать любых официальных каналов. — Она достала из сумки бутылку воды и сделала несколько глотков. — Как твоё плечо?

— Болит, но терпимо, — она осторожно размяла раненую руку. — Рана чистая, инфекции нет. Заживет.

Фургон свернул с асфальтированной дороги на грунтовую, петляющую между высокими соснами. Лес становился всё гуще, дорога — всё хуже. Клаус уверенно вел машину, явно хорошо зная эти места.

— Мы почти у границы, — сообщил он после очередного поворота. — Дальше придется идти пешком. Около трех километров по лесу.

— Справимся, — кивнула Мэган и повернулась к Алексу. — Готов к небольшому походу?

— С тобой — хоть на край света, — полушутя ответил он, но в его глазах была абсолютная искренность.

Мэган на мгновение замерла, глядя на него с выражением, которое он не мог точно определить — удивление? признательность? что-то еще, более глубокое?

— Не бросайся такими словами, — наконец тихо сказала она. — Я могу воспринять их серьезно.

— Я и говорю серьезно, — ответил Алекс, и на этот раз между ними возникло то особое понимание, которое не нуждалось в словах.

Фургон остановился на маленькой поляне, окруженной высокими деревьями.

— Дальше я не могу, — сказал Клаус, выключая двигатель. — Граница примерно в трех километрах в том направлении. — Он указал на едва заметную тропу, уходящую в чащу. — Следуйте по тропе, не сворачивайте. Когда пересечете небольшой ручей — вы уже будете в Чехии.

Он достал из бардачка потертую карту и протянул Мэган: — Здесь отмечен путь дальше. В деревне Красна Липа вас будет ждать мой кузен. Он поможет с дальнейшим транспортом.

— Спасибо, Клаус, — Мэган пожала ему руку и сунула в нее несколько купюр.

— Nein, nein, — он попытался вернуть деньги. — Отто сказал, что ты его друг. А друзьям мы помогаем бесплатно.

— Тогда считай это подарком для твоих детей, — мягко настояла Мэган. — У тебя ведь есть дети?

Клаус улыбнулся: — Двое. Мальчик и девочка.

— Купи им что-нибудь хорошее, — Мэган похлопала его по плечу и открыла дверь фургона.

Они выгрузились на поляну, Алекс помог Мэган надеть рюкзак на здоровое плечо. Клаус дал им бутылки с водой и несколько энергетических батончиков.

— Удачи, — сказал он, забираясь обратно в фургон. — Viel Glück und pass auf dich auf.

Фургон развернулся и скоро скрылся за деревьями. Мэган и Алекс остались одни посреди тихого леса.

— Ну что ж, — Мэган сверилась с картой и компасом. — Пора в путь.

Они двинулись по узкой тропе. Лес был удивительно тихим, лишь иногда раздавались птичьи трели и шелест листвы. После всего шума и напряжения городской погони это казалось почти сюрреалистичным.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Никогда не думал, что буду нелегально пересекать границы, — заметил Алекс, помогая Мэган перешагнуть через поваленное дерево.

— Добро пожаловать в мой мир, — с легкой иронией ответила она. — Хотя обычно я делаю это с лучшими документами и более комфортабельным транспортом.

Они шли около часа, когда Мэган внезапно остановилась, прислушиваясь:

— Слышишь? — прошептала она, её рука мгновенно скользнула к пистолету.

Алекс напряг слух. Сначала он не уловил ничего необычного, но потом различил отдаленный звук — низкий, гудящий шум, который постепенно становился громче.

— Вертолет, — определила Мэган, глядя вверх сквозь кроны деревьев. — И он летит слишком низко для обычного рейса.

Она быстро огляделась и указала на густые заросли папоротника и кустарника: — Туда. Быстро!

Они нырнули в естественное укрытие и пригнулись. Шум вертолета становился всё громче, пока не превратился в оглушительный грохот прямо над ними. Сквозь просветы в листве Алекс увидел черный силуэт машины, медленно проплывающий над лесом.

— Это поисковый вертолет, — прошептала Мэган. — Тепловизоры, инфракрасные сканеры... они ищут нас.

— Но как они узнали? — так же тихо спросил Алекс. — Клаус?

Мэган покачала головой: — Не думаю. Скорее всего, они просто расширили зону поиска. Лесные тропы — очевидный путь для кого-то, кто пытается покинуть страну незамеченным.

Вертолет сделал широкий круг и начал возвращаться. Мэган достала из рюкзака небольшое устройство, похожее на планшет, и быстро включила его.

— Что это? — спросил Алекс.

— Сканер радиочастот, — ответила она, изучая экран. — Я хочу знать, на каких частотах они общаются и что говорят.

Устройство ожило, и из встроенного динамика послышались приглушенные голоса, говорящие по-немецки с военной четкостью. Мэган внимательно слушала, её лицо становилось всё более напряженным.

— Плохие новости, — наконец сказала она. — Они получили информацию, что двое подозреваемых могут двигаться в этом районе. Они прочесывают лес квадрат за квадратом.

— Они знают точно, где мы?

— Нет, но территория поиска не так уж велика. — Мэган выключила сканер и убрала его в рюкзак. — Нам нужно двигаться, и быстро. Но не по тропе — это первое, что они проверят.

Она изучила карту, потом посмотрела на солнце, пробивающееся сквозь облака: — Если мы пойдем напрямик через лес, держа курс на юго-восток, то должны выйти к ручью, обозначающему границу. Это тяжелее, но безопаснее.

Они осторожно выбрались из укрытия и углубились в лес, отдаляясь от тропы. Идти стало гораздо труднее — приходилось преодолевать поваленные деревья, густой подлесок, иногда почти непроходимые заросли ежевики.

Шум вертолета то отдалялся, то снова приближался, заставляя их периодически замирать и искать укрытие. Время тянулось мучительно медленно, каждый шаг требовал концентрации, чтобы не оставлять слишком заметных следов.

— Как ты? — спросил Алекс, заметив, что Мэган всё чаще прижимает руку к раненому плечу.

— Бывало и хуже, — ответила она, но её лицо было бледным, а на лбу выступили капельки пота. — Нужно просто добраться до границы.

Они двигались ещё около часа, когда впереди послышался звук текущей воды.

— Ручей! — с облегчением сказал Алекс. — Мы почти на месте.

Мэган слабо улыбнулась, но внезапно её улыбка исчезла. Она резко остановилась, прислушиваясь: — Собаки, — прошептала она. — Они пустили собак по нашему следу.

Теперь и Алекс услышал отдаленный лай, который, казалось, приближался с каждой секундой.

— Бежим! — Мэган схватила его за руку, и они бросились вперед, больше не заботясь о том, чтобы скрывать следы.

Они продирались сквозь чащу, ветки хлестали по лицам, колючки цеплялись за одежду. Лай становился всё ближе. Наконец они выбежали к небольшому ручью с быстрым течением, шириной около двух метров.

— Вот он, — выдохнула Мэган. — Граница. Нам нужно пересечь его и продолжать двигаться на юго-восток.

Они перепрыгнули через ручей, промочив ноги в холодной воде. Оказавшись на другом берегу, Мэган повела их дальше, вглубь чешской территории, но было ясно, что собаки не остановятся на границе.

— Нам нужно как-то сбить их со следа, — сказала она, оглядываясь. — Вода... Нам нужно идти по воде.

Они спустились обратно к ручью и пошли вдоль него, часто заходя в воду, чтобы скрыть свой запах. Это замедляло их продвижение, но давало шанс оторваться от преследования.

Лай то приближался, то отдалялся, но всё ещё звучал тревожно близко. Шум вертолета тоже слышался периодически, хотя, похоже, в основном над немецкой территорией.

— Они не уверены, пересекли мы границу или нет, — предположила Мэган. — Вертолет не может свободно летать над Чехией без разрешения.

Они продолжали идти, всё дальше углубляясь в чешский лес. Постепенно звуки погони стали затихать, пока не растворились в обычных лесных шорохах.

— Кажется, мы оторвались, — наконец сказал Алекс, когда они остановились перевести дух у поваленного дерева.

Мэган кивнула, но её лицо оставалось напряженным: — Временно. Они могут запросить помощь у чешских властей. Нам нужно добраться до деревни до наступления темноты.

Она сверилась с картой:

— Красна Липа примерно в пяти километрах отсюда, — сказала Мэган, изучая карту. — Если будем двигаться в хорошем темпе, доберемся за пару часов.

Она сложила карту и попыталась встать, но неожиданно пошатнулась. Алекс едва успел подхватить её.

— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил он, замечая испарину на её лбу.

— Просто голова закружилась, — Мэган попыталась отстраниться, но Алекс удержал её.

— Дай-ка посмотрю на твою рану, — настойчиво сказал он, помогая ей сесть на поваленное дерево.

Она неохотно позволила ему расстегнуть куртку и осмотреть повязку на плече. Повязка пропиталась свежей кровью — видимо, рана открылась во время их бега через лес.

— Черт, — пробормотал Алекс. — Нам нужно остановить кровотечение.

— В рюкзаке есть аптечка, — слабым голосом сказала Мэган. — Там должны быть гемостатические препараты.

Алекс быстро нашел аптечку и под руководством Мэган обработал рану специальным порошком, который быстро остановил кровотечение, затем наложил свежую повязку.

— Спасибо, — Мэган попыталась улыбнуться, но выглядела бледной и измотанной. — Нам нужно идти дальше. Я справлюсь.

— Ты уверена? — с сомнением спросил Алекс. — Может, стоит отдохнуть?

Мэган покачала головой: — Нет времени. Каждая минута промедления увеличивает риск. — Она с усилием поднялась на ноги. — Помоги мне надеть рюкзак.

Алекс понял, что спорить бесполезно. Он помог ей надеть рюкзак, но забрал часть вещей в свой, чтобы уменьшить нагрузку на её плечо.

Они двинулись дальше через лес, держа курс на юго-восток. Мэган заметно ослабла, но упорно продолжала идти. Алекс поддерживал её, когда нужно было перебраться через препятствия, и следил за тем, чтобы она регулярно пила воду.

Лес постепенно редел, и после долгого пути они вышли на опушку. Внизу, в долине, виднелись крыши маленькой деревни.

— Красна Липа, — с облегчением выдохнула Мэган. — Мы добрались.

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая деревню и окружающие холмы в золотистые оттенки. Это была типичная чешская деревушка с аккуратными домиками, маленькой церковью и несколькими магазинчиками вдоль главной улицы.

— Куда теперь? — спросил Алекс, когда они начали спускаться к деревне.

— Нам нужно найти таверну "У Черного Петуха", — ответила Мэган. — Кузен Клауса, Йозеф, должен быть там.

Они вошли в деревню, стараясь выглядеть как обычные туристы, хотя их потрепанный вид наверняка привлекал внимание. К счастью, на улицах было немноголюдно, большинство местных жителей, видимо, уже разошлись по домам.

Таверна оказалась небольшим уютным заведением с деревянной вывеской, на которой был изображен черный петух. Внутри было тепло, пахло домашней едой и пивом. За стойкой стоял грузный мужчина с густыми усами, протиравший бокалы.

— Добрый вечер, — поздоровался Алекс. — Мы ищем Йозефа. Нас направил его кузен, Клаус.

Мужчина внимательно оглядел их, задержав взгляд на бледном лице Мэган: — Я Йозеф, — наконец сказал он на ломаном английском. — Клаус звонил. Сказал, что вам нужна помощь.

Он махнул рукой одной из официанток и что-то сказал ей по-чешски. Затем повернулся обратно к ним: — Идите за Марией. Она покажет комнату. Потом поговорим.

Официантка, молодая девушка с румяными щеками, повела их через зал к задней двери, а оттуда по узкой лестнице на второй этаж. Она открыла дверь в небольшую, но чистую комнату с двуспальной кроватью, умывальником и маленьким окном, выходящим на задний двор.

— Ванная в конце коридора, — сказала она на хорошем английском. — Я принесу еду и чистую одежду.

Когда девушка ушла, Мэган без сил опустилась на кровать: — Нужно связаться с Маркусом, сообщить, что мы направляемся к нему.

— Сначала тебе нужно отдохнуть, — твердо сказал Алекс. — И я должен еще раз осмотреть твою рану.

К его удивлению, она не стала спорить, что показывало, насколько она была истощена.

Мария вернулась с подносом, на котором были две тарелки горячего гуляша, хлеб, бутылка местного вина и стакан с какими-то таблетками.

— Йозеф сказал, что эти таблетки помогут с болью, — объяснила она, ставя поднос на маленький столик. — Он приходе через час, когда закроет кухню.

Когда она ушла, Алекс помог Мэган снять куртку и осмотрел повязку — кровотечение остановилось, но рана выглядела воспаленной.

— Тебе нужен настоящий врач, — сказал он.

— В Цюрихе, — слабо кивнула Мэган. — У Маркуса есть медицинские связи.

Она проглотила таблетки, запив их водой, и позволила Алексу помочь ей с едой. Горячий гуляш постепенно вернул краски на её лицо.

— Теперь ты, — сказала она, когда почти закончила свою порцию. — Ты тоже должен поесть.

Алекс кивнул и принялся за еду, только сейчас осознав, насколько был голоден. Пока он ел, Мэган смотрела на него с каким-то новым выражением в глазах — смесь нежности и чего-то еще, более глубокого и интимного.

— Что? — спросил он, заметив её взгляд.

— Просто думаю, — тихо ответила она, слегка наклонив голову. — О том, как странно всё сложилось. Я провела годы, не позволяя никому приблизиться, выстраивая стены... — Она помолчала. — А потом появился ты, и всё изменилось.

В её словах была искренность, которая тронула его. Алекс отложил вилку и пересел к ней на кровать: — Жалеешь?

Мэган покачала головой, её глаза потемнели: — Нет. И это пугает меня больше всего. — Она подняла руку и провела пальцами по его щеке, исследуя контур лица, словно пытаясь запомнить каждую деталь. — Я не привыкла бояться, Алекс.

— Чего ты боишься? — прошептал он, наклоняясь ближе, чувствуя тепло её дыхания.

— Потерять тебя, — её голос был почти неслышен. — Потерять то, что начало появляться между нами. Я... я не знаю, как защитить это.

Алекс почувствовал, как что-то сжалось в его груди. Он никогда не видел её такой уязвимой, такой открытой. В этот момент перед ним была не безжалостный агент, не смертоносный профессионал — просто женщина, впервые за долгое время позволившая себе чувствовать.

Он наклонился и поцеловал её, нежно, почти благоговейно. Мэган ответила с неожиданной страстью, её руки обвились вокруг его шеи, притягивая ближе. Поцелуй углубился, стал более требовательным, их языки сплелись в древнем танце желания.

Когда они наконец оторвались друг от друга, оба тяжело дышали. Глаза Мэган сияли, на щеках появился румянец, не имевший ничего общего с лихорадкой.

— Я так хочу тебя, — прошептала она, и эти слова, произнесенные её обычно сдержанным голосом, возбудили Алекса больше, чем любая физическая ласка.

— Твоё плечо... — начал он, но она прервала его, прижав палец к губам.

— К черту плечо, — её голос стал хриплым. — Я хочу чувствовать себя живой. Хочу чувствовать тебя.

Она потянулась к пуговицам своей блузки, но Алекс остановил её: — Позволь мне.

Он медленно расстегнул блузку, осторожно избегая раненого плеча, каждое новое открытие кожи встречая поцелуем. Мэган запрокинула голову, её дыхание стало прерывистым, когда его губы скользнули по изгибу шеи, опустились к ключице и дальше, к верхней части груди.

— Алекс... — выдохнула она, когда он бережно снял с неё блузку, оставив в простом черном бюстгальтере.

Его руки скользнули по её спине, нащупывая застежку, и через мгновение бюстгальтер присоединился к блузке на полу. Мэган была великолепна — стройная, но с женственными изгибами, её кожа светилась в тусклом свете единственной лампы.

Она потянулась к его рубашке, и вскоре они оба оказались обнаженными, исследуя тела друг друга с благоговением первооткрывателей и страстью давних любовников.

Алекс опустился на колени перед ней, покрывая поцелуями её живот, бедра, внутреннюю поверхность ног. Мэган вплела пальцы в его волосы, направляя его, и когда его язык нашел самую чувствительную точку, она не смогла сдержать тихий стон.

Он ласкал её долго, наслаждаясь каждым вздохом, каждой дрожью, каждым безмолвным требованием. Мэган выгибалась ему навстречу, её тело жило своей собственной жизнью, подчиняясь древним инстинктам.

Когда она была уже на грани, Алекс поднялся и соединился с ней, двигаясь сначала медленно, с невыносимой нежностью, затем всё быстрее, подчиняясь ритму, который они создавали вместе. Они смотрели друг другу в глаза, в этой близости было что-то почти мистическое — два человека, нашедших друг друга вопреки всему, в центре шторма, который мог разрушить их в любой момент.

Мэган достигла пика первой, её тело напряглось и содрогнулось, а из горла вырвался крик, который Алекс заглушил поцелуем. Он последовал за ней через мгновение, чувствуя, как рушатся последние барьеры между ними.

Они остались лежать в объятиях друг друга, переплетенные, соединенные на каком-то глубинном уровне, который не поддавался объяснениям.

— Это... это было... — Мэган не могла найти слов, и Алекс улыбнулся, никогда не видев её такой растерянной.

— Я знаю, — просто сказал он, целуя её в лоб.

Они лежали в тишине, слушая звуки деревни за окном — далекий лай собаки, звон колокола на церкви, негромкие голоса проходящих мимо таверны людей. Это была такая нормальная, повседневная жизнь, такая далекая от опасностей, с которыми они столкнулись.

— Знаешь, — тихо сказала Мэган, поглаживая его грудь, — я никогда не задумывалась о том, что будет "после". После миссии, после "Феникса"... всегда была только следующая задача, следующая цель.

Алекс перебирал её волосы, наслаждаясь их мягкостью: — А теперь?

Она приподнялась на локте, её лицо внезапно стало серьезным:

— Теперь я думаю о том, что, возможно, есть что-то еще, — тихо продолжила Мэган, её глаза в полумраке казались почти черными. — Что-то за пределами всего этого безумия. Жизнь, которую я никогда не позволяла себе представить.

Она сделала паузу, словно удивленная собственными словами: — Это странно, правда? Оказаться на грани смерти, в бегах, преследуемой лучшими охотниками мира... и впервые по-настоящему задуматься о будущем.

Алекс притянул её ближе, осторожно, чтобы не потревожить раненое плечо: — Не странно. Когда сталкиваешься с возможностью потерять всё, начинаешь ясно видеть, что действительно важно.

Мэган прижалась к нему, её волосы щекотали его подбородок: — А что важно для тебя, Алекс? Ты рисковал всем ради этой истории. Ради правды. Но что потом? Когда всё закончится, если мы выживем... что тогда?

В её голосе звучала неуверенность, почти уязвимость, которая казалась неожиданной для такой сильной женщины. Алекс понял, что она спрашивает не только о его планах — она спрашивает о них двоих, о возможности чего-то большего, чем временный союз в опасности.

— Я всегда хотел изменить мир своими словами, — медленно ответил он. — Раскрыть истину, которая заставит людей думать, действовать, меняться. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — Но теперь я понимаю, что иногда мир меняют не громкие истории, а тихие моменты. Как этот. С тобой.

Он почувствовал, как Мэган задержала дыхание: — Что ты пытаешься сказать?

Алекс провел рукой по её обнаженной спине, наслаждаясь ощущением её кожи под пальцами: — Я пытаюсь сказать, что когда всё это закончится, я не хочу просто вернуться к прежней жизни. Я не хочу терять то, что мы нашли здесь, среди хаоса. — Он чуть отстранился, чтобы видеть её лицо. — Я хочу быть с тобой, Мэган. Где бы то ни было, как бы то ни было. Я хочу узнать, кем мы можем быть вместе, когда не бежим за правдой или от смерти.

Её глаза расширились, в них мелькнуло что-то похожее на страх: — Алекс, ты не знаешь, кто я на самом деле. Что я сделала...

— Я знаю достаточно, — перебил он. — Я видел, как ты рискуешь жизнью ради незнакомых людей. Как борешься за правду, несмотря на цену. Я видел твою силу, твою уязвимость, твою борьбу. — Он мягко коснулся её щеки. — Я видел настоящую тебя, Мэган. И именно эта женщина украла моё сердце.

На мгновение она замерла, в её глазах боролись эмоции — надежда, страх, недоверие, желание. Затем, словно приняв решение, она наклонилась и поцеловала его — не страстно, как раньше, а с удивительной нежностью, почти торжественно.

— Я боюсь верить в это, — прошептала она, отрываясь от его губ. — Боюсь, что это лишь мираж, который исчезнет, когда закончится опасность. Или что мне не позволят иметь это... иметь тебя.

Алекс почувствовал, как напряглись её плечи: — Что ты имеешь в виду?

Мэган села на кровати, натянув простыню на грудь. Её лицо снова стало серьезным: — Есть кое-что, чего ты не знаешь, Алекс. Что-то, что я обнаружила в документах, но не рассказала тебе. — Она глубоко вдохнула. — Это касается Фроста. И тебя.

Сердце Алекса пропустило удар: — Меня? Что ты имеешь в виду?

Мэган выглядела почти виноватой: — Я не была уверена, стоит ли говорить... но ты заслуживаешь знать. — Она встала, завернувшись в простыню, и подошла к своей сумке. Достав оттуда планшет, она вернулась на кровать и включила его: — Смотри.

На экране появился документ с грифом "Совершенно секретно". Заголовок гласил: "Операция 'Персей' — долгосрочное внедрение".

— Это досье на одного из агентов влияния "Феникса", — пояснила Мэган. — Молодой журналист с потенциалом, чья карьера была тайно направляема организацией, чтобы в нужный момент использовать его как инструмент для распространения контролируемой информации.

Алекс пробежал глазами первые строки и почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Имя объекта операции было его собственным.

— Это... это невозможно, — выдохнул он. — Я никогда не работал на разведку, никогда не контактировал...

— Ты не знал об этом, — мягко сказала Мэган. — В этом и был смысл. Они выбрали тебя еще в университете, после твоей статьи о коррупции в местном правительстве. Твой профессор журналистики, Хэмилтон, — он был связным "Феникса".

Алекс вспомнил своего наставника — энергичного, вдохновляющего человека, который так верил в его талант, помогал с публикациями, давал ценные советы...

— Он... направлял меня? — недоверчиво спросил Алекс.

Мэган кивнула: — Он рекомендовал тебя для стажировки в "Гардиан", помог установить контакты с определенными источниками. Не всё в твоей карьере было их работой, Алекс. Твой талант настоящий. Но они... подталкивали тебя в нужном направлении.

— Зачем? — его голос стал хриплым. — Для чего им это?

— Агенты влияния — это долгосрочные инвестиции, — объяснила Мэган с горечью в голосе. — Они выращивают журналистов, политиков, ученых... людей, которые однажды окажутся в положении, позволяющем формировать общественное мнение или принимать важные решения. Люди, которые даже не подозревают, что их направляют.

Алекс смотрел на документ, не веря своим глазам. Там были детали его карьеры, анализ его психологического профиля, оценка "полезности" для будущих операций.

— И что... я был просто пешкой? Всё это время? — в его голосе звучало отчаяние. — Мои расследования, мои статьи... всё это было спланировано кем-то другим?

Мэган положила руку ему на плечо: — Не всё. Большая часть твоей работы — результат твоего собственного таланта и упорства. Но некоторые возможности, некоторые источники... — Она замолчала. — Они не контролировали тебя, Алекс. Они просто... направляли в нужные русла.

— И наша встреча? — внезапно спросил он, отстраняясь от неё. — Это тоже было спланировано? Ты нашла меня потому, что знала о моей связи с "Фениксом"?

В его глазах появился болезненный вопрос, и Мэган почувствовала, как что-то сжалось в её груди.

— Нет, — твердо ответила она. — Я выбрала тебя потому, что ты был независимым журналистом с репутацией человека, который не боится идти против системы. Я узнала о "Персее" только после того, как уже обратилась к тебе. Это было... неожиданное осложнение.

Она придвинулась ближе, взяв его лицо в свои ладони: — Наша встреча, то, что между нами произошло — это не было частью какого-то плана, Алекс. Клянусь тебе.

Он смотрел в её глаза, ища хоть какой-то знак лжи, но видел только искренность и беспокойство.

— Кто стоял за этой операцией? — наконец спросил он. — Кто решил использовать меня таким образом?

Мэган вздохнула и пролистала документ до последней страницы. В графе "Куратор операции" стояло имя: Джеремайя Фрост.

— Твой наставник, — пробормотал Алекс. — Человек, которого ты считала почти отцом.

— Ирония не ускользнула от меня, — горько усмехнулась Мэган. — Фрост всегда играл вдолгую. Он, должно быть, смеялся, когда узнал, что я выбрала тебя в качестве союзника.

— Как он мог знать, что ты выйдешь на меня? — нахмурился Алекс.

Мэган покачала головой: — Он не мог знать наверняка. Но он подготовил несколько потенциальных фигур, включая тебя, на случай, если кто-то из организации решит раскрыть правду о "Проекте Янус". Превентивная мера.

— И что, по его плану, должно было произойти, когда я получу твои материалы?

— Есть несколько возможностей, — задумчиво ответила Мэган. — Возможно, он планировал использовать твои контакты с "Фениксом", чтобы отследить тебя и добраться до меня. Или рассчитывал, что тебя можно будет убедить передать информацию им, вместо того чтобы опубликовать её. — Она посмотрела Алексу в глаза: — Или просто планировал ликвидировать нас обоих и представить это как террористический акт, дискредитирующий любую информацию, которую мы могли бы раскрыть.

Алекс провел рукой по волосам, пытаясь осмыслить всё это: — Значит, я был скомпрометирован с самого начала. — Внезапно его осенило. — Вот почему они так быстро нашли нас в Берлине! Они следили за мной годами, знали все мои контакты, все безопасные места...

— Вероятно, — кивнула Мэган. — Но то, что ты был частью их плана, не означает, что ты не можешь стать их погибелью. — Она взяла его за руки. — Теперь, когда ты знаешь правду, мы можем использовать это против них.

— Как?

Глаза Мэган загорелись тем особым огнем, который появлялся, когда она видела решение сложной проблемы: — Фрост думает, что он знает тебя. Что может предсказать твои действия, потому что помогал формировать твоё мышление. Но он не учел одного.

— Чего?

— Меня, — просто сказала она. — Нас. То, что между нами. Это переменная, которую он не мог предвидеть.

Алекс смотрел на неё, постепенно понимая её логику: — Ты предлагаешь... использовать мою предполагаемую предсказуемость против них?

— Именно, — кивнула Мэган. — Мы можем создать ложный след, действовать так, как они ожидают... а затем сделать то, что полностью противоречит их прогнозам.

Она взяла планшет и открыла карту Европы: — Они ожидают, что мы направляемся в Швейцарию, к Маркусу Вайсу. Это логично, это соответствует нашим целям. — Она увеличила изображение северной Италии. — Но что, если мы сначала отправимся в другое место? К человеку, которого Фрост считает своим союзником, но который на самом деле задолжал мне услугу.

— Кто это?

Мэган улыбнулась, впервые за весь разговор: — Паоло Риччи. Бывший агент итальянской разведки СИСМИ, теперь работающий на себя. Фрост думает, что купил его лояльность, но на самом деле...

— Дай угадаю, — усмехнулся Алекс, — ты спасла его жизнь?

— Не совсем, — Мэган покачала головой. — Я спасла жизнь его дочери во время операции в Ливии. Он поклялся, что вернет долг, когда мне понадобится.

— И ты думаешь, он сдержит слово? — спросил Алекс, обдумывая новую информацию. — Даже против такого могущественного противника, как "Феникс"?

— Паоло — человек чести, — кивнула Мэган. — В нашем мире это редкость. И потом, у него есть личные счеты с Фростом. Я не вдавалась в детали, но знаю, что Фрост как-то перешел ему дорогу в прошлом.

Она отложила планшет и посмотрела на Алекса с беспокойством: — Я понимаю, что это многое меняет. Узнать, что тебя использовали годами... это может пошатнуть веру во всё, что ты делал.

Алекс задумчиво потер подбородок: — Странно, но я чувствую больше гнева, чем сомнения. Гнева на то, что кто-то пытался манипулировать моей жизнью, моей карьерой... — Он посмотрел на Мэган. — Но это не меняет того, кто я есть. Моих ценностей. Моего стремления к правде. — Его взгляд стал решительным. — И уж точно не меняет моих чувств к тебе.

Он наклонился и поцеловал её с неожиданной страстью, словно пытаясь доказать, что ничто, даже такое откровение, не могло разрушить то, что возникло между ними. Мэган ответила с равным пылом, её пальцы запутались в его волосах.

Когда они наконец разъединились, оба тяжело дышали.

— Так что, — Алекс улыбнулся, — когда мы отправляемся к твоему итальянскому другу?

— Утром, — ответила Мэган, её глаза всё еще темнели от желания. — А сейчас... — она отбросила простыню, обнажая своё великолепное тело, — у нас есть еще несколько часов до встречи с Йозефом.

— И как ты предлагаешь их провести? — хрипло спросил Алекс, не в силах отвести взгляд от её обнаженной груди.

Мэган медленно улыбнулась, той особой улыбкой, которая зажигала огонь в его крови: — О, я уверена, мы что-нибудь придумаем...

 

 

Глава 18: В сердце шторма

 

Рассвет пробивался сквозь тонкие занавески, окрашивая комнату в золотистые тона. Алекс проснулся первым, мгновение наслаждаясь теплом тела Мэган, прижатого к нему. Она спала глубоко, её лицо в утреннем свете казалось моложе, беззащитнее — маска непробиваемого агента спала во сне.

Он осторожно убрал прядь волос с её лица, не желая будить. Это простое, интимное действие наполнило его таким чувством нежности, что на мгновение перехватило дыхание. Еще неделю назад он и представить не мог, что будет лежать в постели с бывшим агентом спецслужб, скрываясь от международной организации-убийц. И уж точно не мог вообразить, что влюбится в эту женщину так быстро и так глубоко.

Мэган пошевелилась и открыла глаза, сонно моргая: — Ты наблюдаешь за мной, — пробормотала она.

— Виновен, — улыбнулся Алекс. — Ты красивая, когда спишь.

— Только когда сплю? — поддразнила она, потягиваясь, как кошка.

— Особенно когда злишься, — рассмеялся он. — И когда целишься в кого-то из пистолета. И, конечно, когда кончаешь подо мной...

Её глаза потемнели, она приподнялась на локте: — Нравится видеть меня такой?

— Обожаю, — честно признался Алекс. — Видеть, как ты теряешь контроль... это самое возбуждающее зрелище в мире.

— Правда? — Мэган подползла ближе, её обнаженная грудь скользнула по его груди. — И как часто ты хотел бы видеть меня... теряющей контроль?

Алекс почувствовал, как его тело мгновенно отреагировало на её близость. Он провел рукой по её боку, наслаждаясь шелковистостью кожи: — Каждый день. Каждую ночь. Столько раз, сколько ты позволишь.

Мэган наклонилась и поцеловала его, глубоко и требовательно, её язык скользнул между его губами, исследуя, дразня. Её рука опустилась ниже, нащупывая его возбужденную плоть через тонкую ткань белья.

— Кажется, ты уже готов к действию, — прошептала она ему в ухо, слегка прикусив мочку.

— Для тебя — всегда, — выдохнул Алекс, когда её пальцы скользнули под резинку белья, обхватывая его твердость.

Она начала медленно двигать рукой, наблюдая за его реакцией с каким-то хищным удовольствием: — Мне нравится видеть тебя таким... отзывчивым, — её голос стал ниже, приобрел хрипловатый оттенок. — Таким отчаянно желающим...

Алекс застонал, когда она сжала пальцы чуть сильнее: — Мэган...

— Скажи, чего ты хочешь, — потребовала она, свободной рукой очерчивая контуры его губ. — Скажи мне.

— Я хочу тебя, — простонал он, подаваясь навстречу её руке. — Всю тебя.

Она улыбнулась — медленно, чувственно: — Тогда возьми меня.

Одним быстрым движением Алекс перевернул её на спину, нависая сверху, осторожно избегая давления на раненое плечо. Он на мгновение замер, глядя в её глаза — они сияли желанием и чем-то еще, более глубоким и пугающим.

— Ты уверена? Твоё плечо...

Вместо ответа она обхватила его бедра ногами и притянула к себе: — Мне нужно тебя чувствовать. Сейчас.

Алекс не заставил её просить дважды. Он медленно вошел в неё, наслаждаясь тем, как она выгнулась ему навстречу, как её глаза на мгновение закрылись от удовольствия. Они оба замерли, привыкая к этому совершенному единению.

— Боже, ты такая... — прошептал он, не в силах закончить фразу.

— Двигайся, — выдохнула Мэган, её ногти впились в его спину. — Пожалуйста...

Он начал двигаться — сначала медленно, глубоко, наслаждаясь каждым ощущением, каждым дюймом её тела. Мэган отвечала на каждое движение, её бедра поднимались навстречу, создавая идеальный ритм.

— Сильнее, — потребовала она, глядя ему в глаза с таким голодом, что у него перехватило дыхание. — Я хочу чувствовать тебя полностью...

Алекс подчинился, увеличивая темп, вкладывая в каждое движение всю страсть, всё желание, которое накапливалось в нем с момента их первой встречи. Мэган запрокинула голову, подставляя шею его поцелуям, её дыхание стало прерывистым, а тихие стоны — громче и отчаяннее.

Он нашел её грудь, сжимая, лаская, его губы скользили по её коже, собирая капельки пота. Мэган обхватила его лицо ладонями, заставляя посмотреть ей в глаза: — Я хочу видеть тебя, — прошептала она. — Хочу видеть твои глаза, когда мы кончим вместе.

Эти слова, произнесенные её хриплым от желания голосом, едва не довели его до края. Алекс сдерживался из последних сил, желая продлить это великолепное удовольствие. Он изменил угол движения, и Мэган судорожно вздохнула — он нашел ту самую точку внутри неё.

— Да, там, — выдохнула она, её глаза расширились. — О боже, Алекс...

Он продолжал двигаться, попадая в эту точку с каждым толчком, наблюдая, как она всё больше теряет контроль, как её тело начинает дрожать от приближающегося оргазма. Это было самое эротичное зрелище, которое он когда-либо видел — эта сильная, непобедимая женщина, распадающаяся на части в его руках.

— Я люблю тебя, — вырвалось у него, слова, которых он не планировал говорить, но которые были абсолютной правдой. — Мэган, я люблю тебя...

Её глаза расширились от удивления, а затем она содрогнулась, крик удовольствия вырвался из её горла, её тело сжалось вокруг него в пульсирующих волнах экстаза. Это стало последней каплей — Алекс последовал за ней, его собственный оргазм был почти болезненно интенсивным, вырывая из него стон, который, казалось, шел из самых глубин его существа.

Они замерли, соединенные, дрожащие, дыхание смешивалось, сердца бились в унисон. Мэган смотрела на него с выражением, которое он не мог точно определить — смесь удивления, нежности и... страха?

— Ты не должен был этого говорить, — наконец прошептала она, но её руки продолжали нежно гладить его спину.

— Почему? — спросил Алекс, всё еще не выходя из неё, наслаждаясь этой близостью. — Потому что это делает меня уязвимым? Или тебя?

Она отвела глаза: — Потому что это усложняет всё. Потому что... — она сделала паузу, — потому что я не знаю, смогу ли я дать тебе то, чего ты заслуживаешь.

Алекс осторожно повернул её лицо к себе: — А что, если я хочу только тебя? Такую, какая ты есть. Со всеми сложностями, со всем твоим прошлым, со всем, что ещё впереди.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мэган смотрела на него с таким удивлением, словно никогда не слышала ничего подобного: — Ты действительно так думаешь? Сейчас? После всего, что ты узнал?

— Особенно после всего, что узнал, — твердо ответил он. — Мэган, я журналист. Я ищу правду профессионально. И правда в том, что ты самая удивительная, смелая, честная женщина, которую я когда-либо встречал. — Он наклонился и нежно поцеловал её. — И если ты позволишь мне любить тебя, я буду самым счастливым человеком на земле.

Её глаза подозрительно заблестели, и на мгновение Алексу показалось, что он увидит то, чего никогда еще не видел — слезы Мэган. Но она быстро моргнула и вместо этого притянула его для долгого, глубокого поцелуя.

— Ты сумасшедший, — прошептала она, когда они наконец оторвались друг от друга. — Но... я думаю, я тоже.

— Сумасшедшая? — улыбнулся он.

— Влюбленная в тебя, — тихо ответила она, и эти слова, произнесенные почти неохотно, значили для него больше, чем самые пылкие признания.

Они лежали в тишине, наслаждаясь моментом, который казался украденным из какой-то другой, более нормальной жизни. Через окно пробивался золотистый свет утреннего солнца, где-то вдалеке пели птицы, а в таверне внизу уже начиналось утреннее движение — звон посуды, приглушенные голоса.

— Нам нужно вставать, — наконец сказала Мэган, хотя в её голосе не было особой решимости. — Йозеф должен скоро прийти, чтобы отвезти нас к контакту, который поможет с пересечением австрийской границы.

Алекс вздохнул и неохотно отстранился: — Я знаю. Просто хотел бы, чтобы мы могли остаться так подольше.

Мэган села, потянувшись за разбросанной одеждой:

— Когда всё это закончится, — сказала Мэган, натягивая белье, — мы возьмем отпуск. Длинный отпуск. Где-нибудь, где нет сотовой связи, интернета и убийц с правительственными лицензиями.

Алекс улыбнулся, любуясь грацией её движений: — Звучит идеально. Куда бы ты хотела поехать?

Она на мгновение задумалась, застегивая рубашку: — Есть маленький остров в Карибском море, о котором почти никто не знает. Белый песок, голубая вода, рыбацкая деревушка с дюжиной домов... — Её глаза засветились при воспоминании. — Однажды я провела там две недели, восстанавливаясь после... сложной миссии. Это единственное место, где я когда-либо чувствовала настоящий покой.

— Тогда туда и отправимся, — кивнул Алекс, вставая и начиная одеваться. — Я уже почти чувствую песок между пальцами.

Он подошел к ней сзади и обнял за талию, утыкаясь носом в её шею: — И я определенно могу представить тебя в бикини, потягивающую коктейль с зонтиком.

Мэган усмехнулась: — Вообще-то, я предпочитаю текилу. И зачем мне бикини, если на острове почти никого нет?

Эта мысль вызвала у Алекса такой яркий мысленный образ, что ему пришлось сделать глубокий вдох: — Ты делаешь это нарочно, да? Испытываешь мою выдержку?

Она повернулась в его объятиях, её глаза искрились весельем — редкое выражение, которое он начал ценить: — Может быть. Нравится?

— Определенно, — он наклонился, чтобы поцеловать её, но был прерван стуком в дверь.

— Frühstück ist fertig! — раздался женский голос. — И Йозеф говорит, что будет готов через тридцать минут.

— Danke, Maria! — ответила Мэган. — Wir kommen gleich runter.

Она с сожалением отстранилась от Алекса: — Завтрак готов, и нам пора двигаться. Сначала австрийская граница, потом Италия. — Она проверила свой пистолет и спрятала его в кобуре на бедре. — Ты готов?

Алекс кивнул, собирая свои вещи: — С тобой — куда угодно.

Они спустились в обеденный зал таверны, который в это раннее утро был почти пуст. Йозеф встретил их за дальним столиком, перед ним стояла карта и две чашки с дымящимся кофе.

— Доброе утро, — поприветствовал он их по-английски. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули?

По его слегка лукавой улыбке Алекс понял, что стены в таверне были, вероятно, тоньше, чем хотелось бы.

— Отлично, спасибо, — невозмутимо ответила Мэган, садясь за стол. — Каков план?

Йозеф показал на карте маршрут: — Я отвезу вас к горной тропе, которая ведет через хребет. Там встретит мой друг, лесничий, проводит через границу. На австрийской стороне вас будет ждать машина. — Он посмотрел на Мэган с беспокойством. — Но путь не легкий. Твоё плечо выдержит?

— Выдержит, — уверенно ответила она. — Не первая моя рана, не последняя.

Мария принесла им тарелки с яичницей, беконом и свежим хлебом. Пока они ели, Йозеф рассказывал о ситуации на границе: — Австрийцы усилили патрули после инцидента в Германии. Ваши фотографии есть у всех пограничников. Но они ищут вас на официальных переходах, а не в горах.

— Мы ценим твою помощь, Йозеф, — искренне сказала Мэган. — Знаю, что ты рискуешь.

Йозеф пожал плечами: — Клаус сказал, вы боретесь против больших шишек, которые творят дурные дела. Я уважаю это. В нашей семье помогали таким людям еще со времен коммунистов.

После завтрака они собрали вещи и вышли через черный ход к маленькому, потрепанному джипу. Деревня только начинала просыпаться — несколько стариков сидели на скамейках перед домами, женщина развешивала белье во дворе, лаяла собака.

— Такая мирная картина, — заметил Алекс, когда они ехали по узкой деревенской дороге. — Кажется, что весь этот кошмар с "Фениксом" происходит в каком-то параллельном мире.

— Для большинства людей так и есть, — ответила Мэган, глядя в окно. — Они живут своими обычными жизнями, не подозревая о тенях, которые движутся вокруг них, принимая решения, влияющие на их судьбы. — Она повернулась к нему. — Именно поэтому то, что мы делаем, так важно. Мы проливаем свет на эти тени.

Джип повернул на лесную дорогу, поднимаясь в гору. Лес здесь был гуще, и через некоторое время асфальт сменился грунтовкой.

— Дальше только пешком, — сказал Йозеф, останавливая машину на маленькой поляне. — Мартин должен ждать у большого дуба, примерно в километре отсюда.

Он достал из багажника два рюкзака: — Здесь еда, вода, карта и компас. И немного евро. Не очень много, но должно хватить на первое время.

— Ты настоящий друг, Йозеф, — Мэган пожала ему руку. — Передай мою благодарность Клаусу. И будьте осторожны.

— Это вы будьте осторожны, — серьезно ответил Йозеф. — Если тебе есть за что бороться, значит, есть за что умирать. Но лучше всего — жить для своей борьбы, верно?

Он кивнул Алексу: — Береги её. Такие женщины встречаются раз в жизни.

— Я знаю, — ответил Алекс с улыбкой, чувствуя на себе взгляд Мэган.

Они надели рюкзаки и, попрощавшись с Йозефом, двинулись по узкой лесной тропе, поднимающейся вверх по склону. Утренний воздух был свежим и прохладным, между деревьями проглядывало солнце, создавая на земле причудливый узор из света и тени.

Некоторое время они шли молча, наслаждаясь относительным спокойствием, но Алекс заметил, что Мэган постоянно оглядывается и прислушивается. Её напряжение было заразительным — вскоре и он начал вздрагивать от каждого шороха.

— Что-то не так? — наконец спросил он, когда она в третий раз резко остановилась, вглядываясь в чащу.

Мэган поморщилась: — Не знаю. Просто... ощущение. — Она провела рукой по волосам. — Возможно, я становлюсь параноиком, но что-то здесь не сходится.

— В каком смысле?

Она понизила голос, хотя вокруг никого не было: — Всё слишком гладко. Побег из Германии, убежище у Йозефа, теперь этот маршрут... Как будто нам специально расчищают путь.

Алекс осмотрелся: — Ты думаешь, это ловушка? Но Клаус... Йозеф...

— Я не говорю, что они намеренно предали нас, — покачала головой Мэган. — Возможно, их использовали. Возможно, кто-то следит за нами издалека, позволяя двигаться в определенном направлении.

— Как овец загоняют в загон, — мрачно заметил Алекс.

— Именно, — кивнула она. — Давай сделаем небольшой эксперимент. — Мэган указала на крутой склон справа от тропы. — Поднимемся там, а не по тропе. Если за нами никто не следит, это просто займет больше времени. Если следит...

— То мы нарушим их план, — закончил Алекс.

Они свернули с тропы и начали подниматься по каменистому склону, цепляясь за корни деревьев и выступы. Это был тяжелый путь, особенно для Мэган с её раненым плечом, но она двигалась с решимостью, которая не допускала жалоб.

Когда они преодолели около ста метров вверх по склону, Мэган жестом остановила Алекса и приложила палец к губам. Они замерли, прислушиваясь.

Сначала Алекс ничего не слышал, кроме обычных лесных звуков — пения птиц, шелеста листвы. Но затем уловил то, что насторожило Мэган: тихий треск веток, приглушенные голоса, звук металла о металл.

— Кто-то идет по тропе, — прошептала Мэган. — Несколько человек. И они вооружены.

Она осторожно раздвинула ветки, чтобы лучше видеть тропу внизу. Алекс последовал её примеру и увидел трех мужчин в темной одежде, двигающихся с профессиональной осторожностью. У каждого было оружие — компактные автоматы с глушителями.

— "Феникс"? — одними губами спросил Алекс.

Мэган кивнула, её лицо стало жестким: — Оперативная группа. Они знали, что мы будем здесь.

— Йозеф?..

— Не обязательно предал нас намеренно, — покачала головой Мэган. — Его могли прослушивать, следить за таверной... — Она прищурилась, глядя на группу внизу. — Но есть кое-что странное. Почему только трое? Для такой операции они обычно отправляют минимум шесть-восемь человек.

Словно в ответ на её вопрос, сверху раздался треск сломанной ветки. Мэган мгновенно развернулась, выхватив пистолет. В двадцати метрах выше на склоне мелькнула фигура в камуфляже.

— Черт! — выдохнула она. — Они окружают нас. Двигаются с двух сторон, загоняют в ловушку.

Она быстро осмотрелась, анализируя ситуацию: — Назад нельзя — там трое внизу. Вверх тоже — там неизвестно сколько еще. — Её взгляд остановился на узком ущелье справа. — Туда. Это наш единственный шанс.

Они бросились к ущелью, стараясь двигаться как можно тише, но достаточно быстро. Сверху раздались выстрелы — короткие, приглушенные хлопки. Пули выбили щепки из ствола дерева рядом с головой Алекса.

— Пригнись! — скомандовала Мэган, отвечая огнем. — И не останавливайся!

Они буквально скатились в ущелье — узкий проход между двумя скальными выступами, едва достаточно широкий для одного человека. Внутри было темно и сыро, повсюду рос мох, под ногами хлюпала вода.

— Думаешь, они знают об этом месте? — спросил Алекс, пытаясь отдышаться.

— Если у них есть карта местности, то да, — Мэган перезарядила пистолет. — Но ущелье даёт нам преимущество — здесь они могут идти только по одному. — Она глубоко вдохнула. — Нужно двигаться. Это ущелье должно вести куда-то.

Они начали продвигаться вглубь, скользя на мокрых камнях, иногда вынужденные идти боком, где проход сужался. Позади раздавались голоса — преследователи обнаружили их путь отступления.

— Быстрее, — подгоняла Мэган.

Ущелье начало расширяться, впереди забрезжил свет. Они вышли на небольшую поляну, окруженную высокими скалами. С одной стороны вниз сбегал крутой склон, заросший кустарником, а с противоположной — поднимался почти отвесный утес.

— Тупик, — выдохнул Алекс, быстро оценивая ситуацию.

Мэган лихорадочно осматривалась: — Не совсем. Смотри, — она указала на склон. — Если спуститься там, мы выйдем к другой части леса. Возможно, оторвемся от них.

— Но склон выглядит почти отвесным, — возразил Алекс.

— У нас нет выбора, — жестко ответила Мэган, снимая рюкзак. — В ущелье нас перестреляют, как в тире.

Она быстро достала из рюкзака верёвку: — Привяжи это к тому дереву, — приказала она, указывая на крепкий клен, растущий на краю обрыва.

Пока Алекс закреплял верёвку, Мэган заняла позицию у выхода из ущелья, пистолет наготове. Вдруг из темноты прохода вылетела небольшая металлическая сфера.

— Граната! — крикнула Мэган, бросаясь к Алексу.

Она сбила его с ног, прикрывая своим телом, когда раздался оглушительный взрыв. Воздух наполнился дымом и мелкими осколками камня.

— Это светошумовая, — прокашляла Мэган, поднимаясь на ноги. — Они хотят взять нас живыми. Верёвка готова?

Алекс кивнул, всё еще оглушенный взрывом.

— Ты первый, — Мэган подтолкнула его к краю. — Я прикрою.

— Но твоё плечо...

— Алекс! — её голос стал стальным. — Нет времени спорить. Ты спускаешься первым, я сразу за тобой. Давай!

Он понял, что она права, и, схватив верёвку, начал спускаться по крутому склону. Почва здесь была рыхлой, осыпающейся под ногами, но верёвка давала необходимую опору.

Когда он спустился примерно на десять метров, сверху раздались выстрелы. Алекс задрал голову и увидел, как Мэган стреляет в сторону ущелья, а затем быстро хватает верёвку и начинает спускаться.

Её лицо исказилось от боли, когда она напрягла раненое плечо, но она продолжала двигаться, стиснув зубы.

Внезапно на поляне наверху появились три фигуры в тактической экипировке. Один из них поднял оружие, целясь в Мэган.

— Осторожно! — закричал Алекс.

Мэган мгновенно среагировала, оттолкнувшись от склона и совершив маятниковое движение на верёвке, уходя с линии огня. Пули взрыхлили землю там, где она только что была. В то же мгновение, пролетая мимо выступа скалы, она выхватила пистолет и сделала три быстрых выстрела. Один из преследователей упал, схватившись за ногу.

— Продолжай спускаться! — крикнула она Алексу, который замер, наблюдая за этим невероятным маневром.

Они спускались так быстро, как только могли, осколки камней и комья земли летели вниз вместе с ними. Преследователи наверху продолжали стрелять, но крутой изгиб склона постепенно скрывал беглецов от их глаз.

Наконец, они достигли подножия. Здесь лес был гуще, с плотным подлеском, который мог скрыть их от преследователей.

— Они спустятся за нами, — тяжело дыша, сказала Мэган, снимая порванный рюкзак. — Но это займет время. Нам нужно двигаться.

Она вытащила карту и компас, быстро ориентируясь: — Мы отклонились от маршрута, но всё еще можем пересечь границу. — Она указала направление. — Там должна быть река, по ней можно выйти к австрийской стороне.

— Как твоё плечо? — спросил Алекс, заметив, что её рубашка пропиталась свежей кровью.

— Жить буду, — отмахнулась Мэган. — Но нам нужно найти укрытие до наступления темноты. Они вызовут подкрепление, возможно, с тепловизорами и дронами.

Они двинулись через лес, держась звериных троп, где это было возможно, чтобы не оставлять следов. Мэган настояла на том, чтобы пройти часть пути по ручью, скрывая их запах и следы.

Солнце начало клониться к закату, когда они наконец услышали шум реки.

— Это Морава, — сказала Мэган, сверяясь с картой. — Она образует естественную границу между Чехией и Австрией на этом участке.

Они вышли к широкой, быстрой реке. На противоположном берегу виднелись темные леса Австрии.

— Как будем переправляться? — спросил Алекс, глядя на бурлящую воду. — Не похоже, что здесь можно перейти вброд.

Мэган осмотрелась: — Нужно найти лодку или построить плот. — Она указала вниз по течению. — Там, кажется, какая-то хижина. Возможно, рыбацкая. Стоит проверить.

Они осторожно приблизились к хижине — маленькому деревянному строению, стоящему на сваях у самой воды. Вокруг не было видно признаков присутствия людей.

Мэган жестом показала Алексу оставаться на месте, а сама бесшумно двинулась к хижине, пистолет наготове. Она заглянула в единственное окно, а затем медленно открыла дверь.

Через минуту она вышла: — Всё чисто. И нам повезло — внутри есть старая лодка.

Они вошли в хижину. Это было простое убежище рыбака — стол, пара стульев, кровать, полки с рыболовными снастями. В углу стояла деревянная лодка-плоскодонка.

— Сможем переправиться на ней, — кивнула Мэган, осматривая судно. — Но не сейчас. Нужно дождаться темноты. — А пока... — она поморщилась, берясь за раненое плечо, — нужно заняться этой раной. Кажется, при спуске она открылась.

Алекс помог ей снять куртку и рубашку. Повязка на плече пропиталась кровью, а кожа вокруг раны покраснела и опухла.

— Выглядит неважно, — обеспокоенно заметил он. — Может начаться инфекция.

— В моем рюкзаке есть аптечка, — ответила Мэган, садясь на стул. — Принеси её, пожалуйста.

Алекс достал небольшую медицинскую сумку и положил на стол. Мэган открыла её и вытащила антисептик, стерильные салфетки и новую упаковку бинтов.

— Поможешь? — спросила она, протягивая ему антисептик. — Я не могу хорошо видеть рану.

Алекс осторожно снял старую повязку, стараясь не причинять боли. Рана выглядела воспаленной, но, к счастью, не было признаков серьезной инфекции.

— Нужно продезинфицировать и наложить новую повязку, — сказал он, смачивая салфетку антисептиком. — Это может щипать.

Мэган едва заметно вздрогнула, когда антисептик коснулся раны, но не издала ни звука. Алекс работал быстро и аккуратно, удивляясь своему спокойствию. Неделю назад он бы, вероятно, упал в обморок при виде такой раны, но сейчас его руки действовали уверенно, как будто он делал это много раз.

— Готово, — сказал он, закрепляя конец бинта. — Как ощущения?

— Лучше, — Мэган повела плечом, проверяя подвижность. — Спасибо. Ты становишься хорошим полевым медиком.

— У меня отличный учитель, — улыбнулся Алекс. — Хотя я предпочел бы учиться в менее экстремальных условиях.

Мэган хмыкнула и начала рыться в рюкзаке, вытаскивая энергетические батончики и флягу с водой: — Нам нужно подкрепиться перед переправой. И подумать о следующих шагах.

Они сели за стол, разделяя скромный ужин.

— Что мы будем делать, когда окажемся в Австрии? — спросил Алекс, отпивая воду. — План с Мартином, очевидно, провалился.

— У меня есть запасной вариант, — ответила Мэган. — Небольшой городок в часе езды от границы, там живет бывший коллега. Если доберемся до него, он поможет с транспортом до Италии.

Алекс задумчиво жевал батончик: — Мэган, я всё думаю... Как они нас нашли? Если не Йозеф, то кто?

Она нахмурилась: — Хороший вопрос. "Феникс" имеет доступ к спутниковому наблюдению, но для этого им нужно примерно знать, где искать. — Её глаза внезапно расширились. — Если только...

Она быстро встала и начала проверять свою одежду, тщательно ощупывая каждый шов, каждый карман. Затем перешла к рюкзаку, проверяя все отделения.

— Что ты ищешь? — спросил Алекс, наблюдая за её методичными движениями.

— Жучок, передатчик, что-нибудь, что позволяет им отслеживать наше местоположение, — ответила она, не прекращая поиски. — Проверь свои вещи тоже.

Алекс начал проверять свою одежду и рюкзак, не совсем понимая, что искать. Через несколько минут Мэган остановилась, сжимая в руке крошечный металлический объект размером с рисовое зерно.

— Вот оно, — её голос стал ледяным. — Было в подкладке моего рюкзака. Новейшая модель, с автономной батареей на несколько дней.

— Но как... когда они успели его установить? — удивился Алекс.

Мэган задумалась: — Возможно, когда мы были без сознания после взрыва в Берлине. Или... — она замолчала, её лицо потемнело от подозрения.

— Или что? — подтолкнул её Алекс.

— Или кто-то установил его позже, — тихо сказала она. — Кто-то, кто имел доступ к нашим вещам.

— Клаус? Йозеф? — недоверчиво спросил Алекс. — Но зачем им это?

— Не обязательно они сделали это намеренно, — покачала головой Мэган. — Их могли использовать. Или... — она снова замолчала, словно не желая озвучивать мысль.

— Скажи это, — потребовал Алекс. — Что ты думаешь?

Мэган посмотрела ему прямо в глаза: — Или у "Феникса" есть крот среди моих контактов. Кто-то, кому я доверяла. Кто знал, что мы обратимся к Клаусу после Берлина.

Эта мысль заставила их обоих замолчать. Идея о том, что кто-то из доверенного круга Мэган работал на "Феникс", была пугающей — это означало, что они не могут доверять никому из её прежних контактов.

— Что будем делать с жучком? — наконец спросил Алекс.

Мэган улыбнулась — холодной, расчетливой улыбкой: — Устроим им небольшой сюрприз. — Она подошла к полкам с рыболовными снастями и выбрала большого искусственного окуня. — Этот парень поплывет по реке вместе с нашим маячком, а мы отправимся в противоположном направлении.

— Умно, — кивнул Алекс. — Они подумают, что мы переправляемся вниз по течению, а мы...

— Поднимемся вверх, — закончила Мэган, прикрепляя жучок к рыбе. — Там есть старый пешеходный мост, примерно в двух километрах. Он заброшен, но всё еще должен быть проходимым. Это более долгий путь, но безопаснее, чем плыть через реку.

Она подошла к двери хижины и прислушалась: — Скоро стемнеет. Подождем еще час и двинемся. А пока... — Мэган вернулась к столу и достала карту, — давай изучим наш новый маршрут.

Алекс подошел к ней, глядя через плечо на карту: — Как далеко до твоего контакта в Австрии?

— После моста примерно двадцать километров пешком до ближайшего поселка. Оттуда можно будет связаться с Отто — моим контактом. — Она указала на небольшой городок на карте. — Он живет здесь, в Вайдхофене.

Алекс задумчиво изучал карту: — А ты уверена, что можем доверять этому Отто? Если у "Феникса" есть крот среди твоих контактов...

— Отто был моим первым куратором, когда я только пришла в агентство, — мягко ответила Мэган. — Он ушел в отставку до того, как Фрост получил влияние. И потом... — она немного помолчала, — он знал моих родителей. Настоящих родителей.

Алекс удивленно посмотрел на неё: — Ты никогда не рассказывала о своей семье.

— Нечего рассказывать, — пожала плечами Мэган, но её голос стал тише. — Они погибли, когда мне было шесть. Автокатастрофа... по крайней мере, официальная версия гласила именно так. — Она помолчала. — Отто был единственным, кто намекнул мне, что это могло быть не случайностью. Что их работа... — она покачала головой, — впрочем, это не имеет значения сейчас.

Алекс нежно взял её за руку: — Имеет. Для тебя — имеет.

Мэган слабо улыбнулась, благодарная за понимание: — Может быть, когда всё это закончится, я расскажу тебе полную историю. Но сейчас... — она вернулась к карте, — нам нужно сосредоточиться на том, чтобы выжить.

Они провели следующий час, тщательно планируя маршрут и подготавливая снаряжение. Мэган настояла на том, чтобы замаскировать их следы — они разорвали на части старую рыбацкую сеть и обмотали ею обувь, чтобы не оставлять четких отпечатков.

Когда стемнело, Мэган подошла к реке и осторожно опустила искусственную рыбу с жучком в воду.

— Удачного плавания, приятель, — прошептала она, глядя, как течение подхватывает наживку и уносит вниз по реке.

Они двинулись вдоль берега вверх по течению, держась в тени деревьев. Ночь выдалась безлунной, что было одновременно и благословением, и проклятием — их труднее заметить, но и самим приходилось двигаться медленнее в почти полной темноте.

Через полтора часа осторожного продвижения они увидели силуэт моста — узкую пешеходную конструкцию, перекинутую через реку. Деревянный настил местами прогнил, а перила отсутствовали на некоторых участках, но в целом мост выглядел проходимым.

— Я пойду первым, — сказал Алекс. — Проверю, насколько он надежен.

— Нет, — Мэган остановила его. — Я легче. И если что-то случится, у тебя больше шансов выбраться отсюда живым и завершить миссию.

Прежде чем Алекс успел возразить, она ступила на мост. Древесина скрипела под её ногами, но держалась. Осторожно, шаг за шагом, Мэган продвигалась вперед, проверяя каждую доску перед тем, как перенести на неё вес.

Достигнув середины моста, она обернулась и махнула рукой Алексу, показывая, что путь относительно безопасен. Он последовал за ней, стараясь ступать точно по её следам.

Когда они благополучно достигли австрийского берега, Мэган позволила себе короткую улыбку облегчения: — Мы сделали это. Теперь мы в Австрии.

— А значит, на шаг ближе к Италии и Паоло Риччи, — кивнул Алекс.

— И на шаг ближе к раскрытию правды о "Проекте Янус", — добавила Мэган. — Пойдем. Нам предстоит долгий путь до рассвета.

 

 

Глава 19: Предательство и взрывы

 

Маленькая кофейня в Вайдхофене была почти пуста в этот ранний час. Старик с газетой в углу, пара туристов, изучающих карту, и девушка-бариста, лениво протирающая стойку — никто не обращал внимания на уставшую пару, сидящую у окна.

Алекс потягивал обжигающе горячий эспрессо, наслаждаясь простым удовольствием пить кофе из настоящей чашки, а не из пластикового стаканчика на бегу. Последние двенадцать часов были изматывающими — ночной переход через лес, короткая передышка в заброшенном охотничьем домике, затем еще несколько часов пешком до первого австрийского поселка, где им удалось поймать попутку до Вайдхофена.

Мэган сидела напротив, её глаза были настороженными, несмотря на усталость. Она казалась спокойной, но Алекс уже научился замечать признаки её внутреннего напряжения — слегка сжатые губы, едва заметное движение большого пальца по ободку чашки, периодическое сканирование помещения.

— Отто должен прийти с минуты на минуту, — сказала она, бросив взгляд на старинные часы на стене. — Я отправила сообщение через служебную почту в интернет-кафе. Если он получил его...

— А если нет? — тихо спросил Алекс.

Мэган выпрямилась, её лицо стало жестче: — Тогда у нас есть запасной план. Поезд до Вены, оттуда в Италию через альпийский перевал. Это займет больше времени и будет рискованнее, но осуществимо.

Она замолчала, глядя в окно. Через стекло был виден маленький городской парк, где играли дети под присмотром мам и бабушек.

— Знаешь, что странно? — вдруг сказала Мэган, не отрывая взгляда от окна. — Я провела большую часть взрослой жизни, сражаясь с тайными угрозами, преследуя террористов, предотвращая катастрофы... И всё это время думала, что защищаю их. — Она кивнула в сторону обычных людей на улице. — А теперь выясняется, что организация, которой я посвятила жизнь, возможно, сама является самой большой угрозой.

Алекс протянул руку через стол и накрыл её ладонь своей: — Ты всегда хотела защищать невинных. То, что тебя обманули, не меняет твоих намерений.

— Намерения имеют значение только до определенного момента, — горько усмехнулась она. — После этого важны лишь результаты.

— И ты исправляешь эти результаты прямо сейчас, — мягко возразил Алекс. — Рискуя всем, чтобы раскрыть правду.

Мэган хотела что-то ответить, но её внимание внезапно привлекло что-то за окном. Алекс проследил за её взглядом и увидел высокого седого мужчину, который неторопливо приближался к кофейне. Он был одет в твидовый пиджак с заплатками на локтях и нес трость, но не опирался на неё — скорее держал, как аксессуар.

— Это он? — спросил Алекс.

Мэган кивнула, её лицо смягчилось: — Да, это Отто.

Седовласый мужчина вошел в кофейню, окинул помещение быстрым, профессиональным взглядом, который контрастировал с его старомодным внешним видом, и направился к их столику.

— Meine kleine Spionin, — с теплой улыбкой сказал он, глядя на Мэган. — Ты совсем не изменилась.

— Отто, — она встала и, к удивлению Алекса, обняла мужчину. — Спасибо, что пришел.

— Как я мог не прийти? — он похлопал её по спине. — Ты ведь используешь наш старый код только в крайнем случае.

Отто сел за их столик и внимательно посмотрел на Алекса: — А это, должно быть, тот самый журналист, который перевернул мир с ног на голову?

— Алекс Райнер, — представился он, протягивая руку.

Отто пожал её, его хватка была удивительно крепкой для пожилого человека: — Отто Вагнер. Бывший полевой агент, ныне простой учитель истории. — Он улыбнулся, но его глаза оставались острыми и внимательными. — И человек, который научил всему, что знает, эту удивительную даму.

— Не всему, — улыбнулась Мэган. — Некоторые вещи я освоила сама.

— Да, мне доводилось слышать, — кивнул Отто с нотками гордости в голосе. — Твой послужной список впечатляет. — Его тон стал серьезнее. — Но сейчас мы должны говорить о более насущных вопросах. В твоем сообщении говорилось о "Фениксе" и о том, что ты обнаружила нечто, связанное с "Янусом". Это правда?

Мэган кивнула: — Да. И это гораздо хуже, чем мы думали.

Она быстро и лаконично изложила всё, что они узнали — о "Проекте Янус", о связи с "Фениксом", о роли Фроста, о попытках их ликвидации.

Отто внимательно слушал, его лицо становилось всё мрачнее с каждой новой деталью. Когда Мэган закончила, он глубоко вздохнул и покачал головой: — Я всегда подозревал, что в организации есть гниль, но такой масштаб... — он замолчал, собираясь с мыслями. — Что именно вы хотите от меня?

— Нам нужно безопасно добраться до Италии, — ответила Мэган. — К человеку по имени Паоло Риччи. Он может помочь нам получить доступ к последним кусочкам головоломки.

— Риччи? — брови Отто поднялись. — Тот самый Паоло Риччи из итальянской разведки? Старый лис всё еще в игре?

— Можно сказать и так, — кивнула Мэган. — Ты его знаешь?

— Встречались пару раз, — уклончиво ответил Отто. — Давно, во время балканского кризиса. — Он задумался. — Я могу помочь вам добраться до границы с Италией. У меня есть машина и несколько контактов, которые могут обеспечить вас новыми документами. — Он внимательно посмотрел на Мэган. — Но прежде, чем мы продолжим, я должен спросить: ты уверена, что хочешь идти этим путем? "Феникс" не из тех организаций, с которыми можно бороться и выжить.

— А у меня есть выбор? — горько усмехнулась Мэган. — Они уже охотятся за нами. И если мы не остановим "Проект Янус", последствия будут катастрофическими.

Отто внимательно изучал её лицо несколько долгих секунд, затем кивнул: — Ты всегда была упрямой. Как твой отец. — Он слегка улыбнулся. — Хорошо, я помогу вам. Но сначала нужно убедиться, что за вами не следят. — Он взглянул на часы. — Сейчас мы выйдем по одному. Я первый, затем ты, мой друг, — он кивнул Алексу, — и наконец, Мэган.

— Встретимся у синей церкви на холме, знаешь, о которой я говорю? — Отто взглянул на Мэган.

Она кивнула: — Старая часовня Святого Михаила. Помню.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Отлично, — он встал, опираясь на трость. — Будьте осторожны и внимательны. И если что-то пойдет не так — не ждите меня, действуйте по запасному плану.

С этими словами он неторопливо направился к выходу, кивнув баристе, словно старый знакомый.

Алекс подождал несколько минут, затем тоже встал: — Увидимся скоро, — тихо сказал он Мэган.

Выйдя на улицу, он направился в указанном направлении, стараясь выглядеть как обычный турист. Он даже остановился возле витрины магазина, делая вид, что разглядывает местные сувениры, а на самом деле проверяя отражение в стекле — нет ли слежки.

Городок был типичным австрийским поселением — аккуратные дома с цветочными ящиками на окнах, узкие улочки, вымощенные булыжником, маленькие магазинчики и кафе. Несмотря на идиллическую картину, Алекс не мог избавиться от ощущения, что за каждым углом может скрываться опасность.

Он медленно поднимался по улице, ведущей на холм, когда заметил черный седан, медленно проезжающий мимо. Алекс инстинктивно отвернулся, делая вид, что рассматривает архитектуру здания, но краем глаза продолжал наблюдать за автомобилем. Машина остановилась в пятидесяти метрах впереди, и двое мужчин в темных костюмах вышли из неё.

Сердце Алекса забилось быстрее. Агенты "Феникса"? Или просто деловые люди? Он не мог рисковать. Вспомнив уроки Мэган, он свернул в ближайший переулок и ускорил шаг, но не настолько, чтобы привлечь внимание.

Петляя по узким улочкам, Алекс сделал несколько поворотов, стараясь запутать возможных преследователей. Он воспользовался проходным двором, чтобы выйти на параллельную улицу, и продолжил подъем к холму.

Маленькая часовня с синей крышей уже виднелась впереди, когда Алекс почувствовал на себе чей-то взгляд. Он осторожно оглянулся и увидел одного из мужчин в костюме, стоящего на углу в конце улицы. Мужчина что-то говорил в микрофон на запястье.

Чертыхнувшись про себя, Алекс ускорил шаг. До часовни оставалось метров триста. Он надеялся, что Мэган и Отто уже там, и они смогут помочь ему оторваться от преследователя.

Когда Алекс был уже в пятидесяти метрах от часовни, за его спиной раздался визг тормозов. Он обернулся и увидел, что черный седан перегородил улицу, а из него выскакивают еще двое мужчин.

— Дерьмо, — пробормотал Алекс и бросился бежать.

Он достиг часовни и рванул на себя тяжелую деревянную дверь. Внутри было прохладно и сумрачно, солнечный свет проникал сквозь узкие витражные окна, создавая разноцветные полосы на каменном полу.

— Мэган? Отто? — тихо позвал Алекс, но ответа не последовало.

Он быстро осмотрел помещение — несколько рядов скамей, алтарь впереди, боковая дверь, ведущая, вероятно, в служебные помещения. Никаких следов Мэган или Отто.

Приглушенные голоса снаружи заставили его действовать быстро. Алекс бросился к боковой двери и обнаружил за ней узкий коридор, ведущий к винтовой лестнице. Не раздумывая, он начал подниматься.

Лестница привела его на колокольню — маленькое круглое помещение с открытыми арочными окнами, выходящими на все четыре стороны. В центре висел старинный бронзовый колокол, покрытый патиной.

— Алекс! — раздался шепот из-за колокола.

Он с облегчением увидел Мэган, которая жестом подзывала его к себе. Рядом с ней стоял Отто, держа в руке пистолет с глушителем.

— За мной следят, — быстро сообщил Алекс, приближаясь к ним. — Минимум четверо, в черном седане.

— "Феникс", — мрачно кивнула Мэган. — Они появились раньше, чем я ожидала. Это не может быть совпадением.

— Кто-то сообщил им о встрече, — Отто посмотрел в окно, выходящее на городскую площадь. — Возможно, у них есть наблюдатели в кафе.

— Или... — Мэган замолчала, её глаза сузились. Она внимательно посмотрела на Отто. — Как давно ты ушел в отставку, Отто?

Старик повернулся к ней, его лицо было невозмутимым: — Двенадцать лет назад. Ты знаешь это, Мэган.

— И ты никогда не поддерживал контактов с агентством? — она сделала шаг назад, её рука незаметно скользнула к кобуре.

— Время от времени консультировал, — спокойно ответил Отто. — Но официальных связей не имел. — Он печально улыбнулся. — Ты мне не доверяешь, девочка?

— Я больше никому не доверяю полностью, — честно ответила Мэган. — Ты сам меня этому научил.

Отто кивнул, его глаза блеснули гордостью: — Хороший урок. Но сейчас не время для подозрений. — Он снова выглянул в окно. — Они окружают церковь. Нам нужно уходить.

— Как? — спросил Алекс, чувствуя, как напряжение между Мэган и Отто наполняет воздух электричеством. — Мы в ловушке.

Отто усмехнулся: — Ловушка? В здании, которое я знаю как свои пять пальцев? — Он подошел к дальней стене колокольни и нажал на один из камней. Раздался тихий щелчок, и часть стены отъехала в сторону, открывая узкий проход. — Эта церковь построена в шестнадцатом веке. Во времена религиозных войн здесь прятали протестантов. А во время Второй мировой — евреев. Я использовал эти туннели во время нескольких операций в девяностых.

Мэган всё еще выглядела настороженной, но кивнула: — Веди.

— Дамы вперед, — Отто протянул ей фонарик. — Я пойду последним, чтобы закрыть вход.

Мэган колебалась секунду, затем взяла фонарик и шагнула в темный проход. Алекс последовал за ней, а Отто зашел последним, закрыв за собой потайную дверь.

Они оказались в узком каменном туннеле, едва достаточно высоком, чтобы идти не сгибаясь. Воздух был затхлым, с запахом сырости и времени. Мэган освещала дорогу фонариком, стараясь не упустить Отто из поля зрения.

— Куда ведет этот туннель? — спросил Алекс, пытаясь отвлечься от клаустрофобного ощущения, которое вызывали низкие стены.

— К старой винодельне у подножия холма, — ответил Отто. — Примерно полкилометра. Там у меня припаркована машина.

Они продвигались медленно, туннель время от времени разветвлялся, но Отто уверенно выбирал нужные повороты. Через пятнадцать минут ходьбы в тишине, нарушаемой только их шагами и тяжелым дыханием, Алекс решился задать вопрос, который не давал ему покоя:

— Отто, как вы думаете, кто мог сообщить "Фениксу" о нашей встрече?

Старик на секунду замедлил шаг: — Хороший вопрос. Учитывая скорость их реакции, информация должна была поступить либо от кого-то в кафе, либо... — он замолчал.

— Либо от кого-то, кто знал о нашей встрече заранее, — закончила Мэган, её голос стал холодным.

Туннель сделал еще один поворот и начал подниматься. Впереди показался слабый свет.

— Мы почти пришли, — сказал Отто. — Выход ведет в винный погреб. Оттуда — короткий путь к стоянке.

Когда они достигли конца туннеля, Отто остановился и достал из кармана небольшое устройство, похожее на пульт дистанционного управления: — Одну секунду. Нужно убедиться, что снаружи чисто.

Он нажал несколько кнопок, и на маленьком экране появилось изображение — вид на винный погреб с нескольких камер наблюдения.

— Ты установил здесь систему безопасности? — удивленно спросила Мэган.

— Я стар, но не глуп, — усмехнулся Отто. — Этот маршрут — мой запасной выход уже много лет. — Он внимательно изучил изображения. — Выглядит чисто. Идем.

Они вышли в прохладный винный погреб, заставленный старыми деревянными бочками и стеллажами с бутылками. Отто подвел их к двери в дальнем конце помещения: — Моя машина на служебной стоянке, примерно в ста метрах отсюда. Будем двигаться быстро, но не привлекая внимания. Если нас разделят, встречаемся у автозаправки на выезде из города, по дороге на Грац.

Они вышли из погреба через служебный вход и оказались на маленькой площадке за старинным каменным зданием винодельни. Вокруг было тихо, лишь вдалеке слышался шум проезжающих машин.

Отто уверенно повел их к служебной парковке, где стоял неприметный серый универсал Volvo. Когда до машины оставалось метров двадцать, Мэган внезапно схватила Алекса за руку и резко остановилась.

— Что-то не так, — прошептала она, её глаза сканировали территорию.

— Что ты... — начал Алекс, но был прерван звуком взводимого оружия.

Из-за ближайшей машины вышел мужчина в черном костюме, наставив на них пистолет с глушителем. Еще двое появились справа и слева, отрезая пути к отступлению.

— Агент Харт, — произнес первый мужчина. — Мы бы предпочли обойтись без насилия.

Мэган мгновенно приняла боевую стойку, её рука легла на рукоять собственного оружия: — Как вы нас нашли?

Мужчина улыбнулся тонкой, неприятной улыбкой: — У нас есть свои методы. И свои информаторы.

Отто стоял чуть впереди, его спина была напряжена: — Директор Фрост передает привет? — спросил он с неожиданной горечью в голосе.

— Директор Фрост будет рад лично поговорить с вами, — ответил агент. — Со всеми вами.

Мэган сделала шаг вперед: — Отто, отойди в сторону. Это между мной и ними.

Но вместо того, чтобы отойти, Отто медленно повернулся к ней, и выражение его лица заставило её замереть.

— Прости, Мэган, — тихо сказал он, и в его глазах читалась искренняя боль. — Они пришли не только за тобой.

В этот момент Алекс заметил, что правая рука Отто, та, что не держала трость, медленно поднимается, и в ней что-то блеснуло. Небольшое металлическое устройство с красной кнопкой.

— Что ты делаешь? — резко спросила Мэган, её глаза расширились от осознания.

— То, что должен, — ответил Отто и нажал кнопку.

В ту же секунду раздался оглушительный взрыв, и земля содрогнулась под их ногами. Но взрыв прогремел не рядом с ними, а где-то в стороне города — над холмом поднимался столб черного дыма.

Агенты "Феникса" на мгновение отвлеклись, инстинктивно повернувшись в сторону взрыва. Отто воспользовался этим моментом: — Бегите! — крикнул он, вскидывая трость, которая, как оказалось, скрывала в себе оружие.

Он выстрелил дважды, поражая ближайшего агента в плечо. Мэган среагировала мгновенно, выхватив свой пистолет и открыв огонь по второму агенту. Алекс упал на землю, пытаясь представлять как можно меньшую цель.

— К машине! — скомандовал Отто, бросая Мэган ключи.

Она поймала их одной рукой, продолжая прикрывать их отход, и потянула Алекса за собой. Они бросились к Volvo, пригибаясь под свистящими пулями.

— А как же ты? — крикнул Алекс, видя, что Отто не следует за ними, а продолжает удерживать позицию, ведя огонь по агентам.

— Я догоню вас! Уезжайте! — ответил Отто, перезаряжая оружие.

Мэган толкнула Алекса на заднее сидение, сама запрыгнула за руль и завела машину. Шины взвизгнули, когда она резко дала задний ход, а затем вывернула руль, направляя автомобиль к выезду с парковки.

— Мы не можем его бросить! — возразил Алекс, оглядываясь назад, где Отто продолжал сражаться с подоспевшими агентами.

Лицо Мэган было каменным: — Он создает нам окно для побега. — Её голос дрогнул, но руки на руле оставались твердыми. — И я не уверена, что ему можно доверять.

— Что? Но он же помогает нам! — Алекс не мог поверить в её слова.

— Тот взрыв... — Мэган резко свернула на боковую улицу, уходя от возможной погони. — Он был в часовне, Алекс. Отто уничтожил здание, которое веками служило убежищем для невинных. — Она на мгновение встретилась с ним взглядом через зеркало заднего вида. — Это не похоже на человека, которого я знала.

Они выехали на окраину города, двигаясь по второстепенным дорогам. Мэган вела машину уверенно, но на предельной скорости, периодически проверяя, нет ли погони.

— Что теперь? — спросил Алекс, когда они выехали на сельскую дорогу, окруженную полями подсолнечника.

— Сначала убедимся, что оторвались, — ответила Мэган. — Затем проверим машину на маячки. И только после этого продолжим путь в Италию.

— Думаешь, Отто мог установить маячок в собственной машине?

Мэган не ответила сразу. Её лицо было сосредоточенным, но в глазах читалась боль: — Я не знаю, кому верить, Алекс. Отто был моим наставником, почти отцом... Но сегодня он действовал странно. — Она крепче сжала руль. — Взрыв в часовне, появление агентов "Феникса" именно там, где мы должны были встретиться с машиной... это слишком много совпадений.

— Но он же сражался с ними, помог нам сбежать!

— Да, и это единственная причина, почему я не уверена в его предательстве, — кивнула Мэган. — Возможно, его заставили сотрудничать. Возможно, это была двойная игра. Или... — она замолчала, не желая озвучивать последний вариант.

— Или что? — тихо спросил Алекс.

— Или весь этот спектакль был разыгран, чтобы заставить нас поверить в его помощь, — закончила Мэган. — Чтобы мы использовали его машину, его ресурсы, следовали его плану... и в итоге попали прямо в руки "Феникса".

Эта мысль заставила их обоих замолчать. Алекс смотрел в окно на проносящиеся мимо сельские пейзажи, пытаясь осмыслить всё произошедшее. Мог ли пожилой учитель истории, который, казалось, искренне заботился о Мэган, быть предателем? Или ситуация была еще сложнее?

Через полчаса езды Мэган свернула на лесную дорогу и остановила машину в тени деревьев.

— Проверим автомобиль, — сказала она, выключая двигатель.

Они тщательно обыскали машину, заглядывая под сидения, проверяя багажник, колесные арки — все места, где могли быть спрятаны устройства слежения. В бардачке Мэган нашла конверт с документами.

— Посмотри-ка, — она протянула его Алексу. — Паспорта, водительские права, кредитные карты... Всё на имя Пауля и Анны Вебер.

Алекс открыл один из паспортов — его фотография, но другое имя.

— Высококачественные подделки, — заметила Мэган, изучая свой паспорт. — Работа профессионала.

— Значит, Отто действительно готовился нам помочь?

Мэган задумчиво постучала пальцами по рулю: — Или это часть плана. Дать нам поверить в безопасность, отследить наше движение... — Она покачала головой. — В любом случае, мы не можем рисковать.

Она вышла из машины и открыла капот. После нескольких минут тщательного осмотра двигателя, она, кажется, нашла то, что искала — маленькое черное устройство, прикрепленное к внутренней стороне крыла.

— Жучок, — мрачно подтвердила она, отсоединяя устройство. — Военного образца, с дальним радиусом действия.

Она бросила его на землю и раздавила каблуком.

— Что теперь? — спросил Алекс, чувствуя, как усталость наконец начинает брать своё.

Мэган задумчиво осмотрела лесную дорогу: — Мы не можем использовать эту машину. Она скомпрометирована, и, возможно, есть еще жучки, которые мы не нашли. — Она достала из машины их рюкзаки. — Нам придется двигаться пешком до ближайшего населенного пункта, а оттуда искать другой транспорт.

— Но разве нам не пригодятся документы, которые оставил Отто?

— Паспорта возьмем, они могут быть полезны, — кивнула Мэган. — Но кредитки использовать нельзя. Любая транзакция может быть отслежена.

Она открыла свой рюкзак и достала карту: — Если я правильно определяю наше местоположение, ближайший городок должен быть примерно в шести километрах к югу. Оттуда ходят автобусы до Граца. А из Граца мы сможем двинуться к итальянской границе.

Они закинули рюкзаки на плечи и двинулись через лес, оставив машину Отто на безлюдной дороге. Пробираясь между деревьями, Алекс не мог перестать думать о судьбе старого агента.

— Как ты думаешь, что случилось с Отто? — наконец спросил он.

Мэган шла впереди, её движения были напряжёнными, как у хищника в незнакомой территории: — Если он действительно был на нашей стороне, то, вероятно, его взяли. Или... — она не закончила фразу.

— А если он работал на "Феникс"? — настаивал Алекс.

— Тогда он сейчас докладывает Фросту о нашем направлении и планах, — резко ответила Мэган. Затем её голос смягчился: — Прости. Я просто не хочу думать о том, что Отто мог предать нас. Он был... важным человеком в моей жизни.

— Расскажи мне о нем, — предложил Алекс. — О настоящем Отто, которого ты знала.

Мэган на мгновение замедлила шаг: — Он был лучшим полевым агентом своего поколения. Легенда разведки. Когда я только начинала, мне выпала честь учиться у него. — Её голос стал теплее. — Он был требовательным наставником, но справедливым. И единственным, кто видел во мне не просто инструмент агентства, а человека с собственными мыслями и чувствами.

— Он упомянул твоих родителей, — осторожно заметил Алекс.

Мэган долго молчала, и Алекс уже решил, что она не ответит, когда она наконец заговорила: — Отто работал с ними. Мой отец был аналитиком, мать — специалистом по шифрам. Они погибли во время операции в Боснии. Официально — в автокатастрофе. — Она перешла через упавшее дерево. — Мне было шесть лет, и меня отправили жить с дядей в Штаты. Только когда я сама пришла работать в агентство, Отто рассказал мне, что мои родители были убиты. Что их смерть не была случайной.

— Кто их убил? — тихо спросил Алекс.

— Отто никогда не говорил прямо. Намекал на "высокопоставленных людей в агентстве", которым не понравилось, что мои родители что-то обнаружили. — Её голос стал жестче. — Тогда я не придала этому большого значения. Но теперь, зная о "Фениксе" и "Проекте Янус"... — она покачала головой. — Я начинаю думать, что их смерть могла быть связана с тем, что мы расследуем сейчас.

Эта мысль заставила обоих замолчать. Они продолжили путь через лес, каждый погруженный в свои мысли.

Когда деревья начали редеть и впереди показались первые дома небольшого городка, Мэган остановилась и повернулась к Алексу: — С этого момента мы — Пауль и Анна Вебер, молодожены из Вены, путешествующие по сельской Австрии. Будь естественным, но не привлекай внимания. Говори по-немецки, если умеешь, или позволь мне вести разговор.

Алекс кивнул: — Я справлюсь с базовым немецким. Но что, если агенты "Феникса" уже здесь?

— Сомневаюсь, что они успели организовать наблюдение в таком маленьком городке, — ответила Мэган. — Но на всякий случай держи глаза открытыми. Ищи людей, которые слишком внимательно наблюдают, повторяющиеся лица, необычную активность.

Они вошли в городок, стараясь выглядеть как обычные туристы. Мэган сверилась с расписанием на автобусной остановке: — Следующий автобус до Граца через сорок минут. Успеем перекусить, — она кивнула на маленькое кафе через дорогу.

Они заняли столик у окна, откуда хорошо просматривалась центральная улица городка. Заказав кофе и сэндвичи, они молча наблюдали за редкими прохожими.

— Что-то не так, — внезапно сказала Мэган, её взгляд сосредоточился на чем-то за окном.

Алекс осторожно посмотрел в том же направлении и увидел полицейскую машину, медленно проезжающую по улице.

— Это может быть обычное патрулирование, — предположил он.

— Может, — не стала спорить Мэган. — Но в таких маленьких городках полиция редко патрулирует среди дня. Обычно они сидят в своем участке, если только не вызваны куда-то.

Полицейская машина остановилась у почты напротив кафе, и из нее вышли двое офицеров. Они огляделись, явно ища кого-то.

— Пора уходить, — решила Мэган, оставляя деньги на столе. — Через заднюю дверь. Спокойно, не привлекая внимания.

Они встали и, стараясь выглядеть непринужденно, направились к служебному выходу.

Официантка окликнула их: — Извините, туда только для персонала!

Мэган улыбнулась ей самой очаровательной улыбкой: — Ах, простите! Мы искали уборную.

— Она в той стороне, — официантка указала на дверь в другом конце кафе.

— Данке, — поблагодарила Мэган и, взяв Алекса под руку, повела его к указанной двери.

В уборной было маленькое окно, выходящее в переулок.

— Через него? — спросил Алекс, оценивая узкий проем.

— Лучшего выхода у нас нет, — Мэган уже расстегивала рюкзак и доставала оттуда что-то. — Помоги мне, подсади.

Алекс сцепил руки в замок, и Мэган, оттолкнувшись, подтянулась к окну. Она быстро открыла его и, протиснувшись в узкий проем, выскользнула наружу. Через секунду её голова снова появилась в окне: — Давай свой рюкзак и поторопись!

Алекс передал ей рюкзак и, подпрыгнув, ухватился за оконную раму. Проклиная свои широкие плечи, он с трудом протиснулся в окно и спрыгнул на землю рядом с Мэган.

— Автобусная остановка отменяется, — сказала она, выглядывая из-за угла здания. — Там тоже полиция.

— Значит, они действительно ищут нас, — мрачно заметил Алекс.

— Похоже на то. Нам нужно найти другой транспорт, — Мэган осмотрелась. — Вон там, в конце переулка, вижу стоянку велосипедов. Не идеально, но поможет нам быстрее покинуть город.

Они быстро двинулись к стоянке, где действительно было припарковано несколько велосипедов. Мэган выбрала два самых неприметных, быстро вскрыла замки и жестом подозвала Алекса: — Я заплачу за них позже, — пробормотала она, заметив его взгляд. — Поехали!

Они выехали из города по проселочной дороге, избегая главных маршрутов. Мэган уверенно вела их на юг, периодически сверяясь с компасом и картой. К вечеру они достигли другого небольшого городка, где Мэган решила рискнуть и купить билеты на вечерний поезд до Граца.

— У нас есть поддельные документы, и это не тот город, где нас ищут, — объяснила она. — К тому же, я изменила нашу внешность.

Действительно, перед входом в город они остановились в лесополосе, где Мэган достала из рюкзака набор для маскировки. Алекс получил очки в толстой оправе и шапку, скрывающую его светлые волосы, а Мэган собрала свои темные волосы в тугой пучок и надела шарф, частично скрывающий лицо.

В поезде они сидели молча, настороженно наблюдая за каждым входящим в вагон пассажиром. Но, похоже, опасения были напрасны — никто не обращал на них особого внимания.

— Кто предупредил полицию? — прошептал Алекс, когда поезд тронулся.

Мэган задумчиво смотрела в окно: — Кто-то очень влиятельный. Чтобы активизировать местную полицию в нескольких городах так быстро, нужны серьезные связи.

— "Феникс"?

— Несомненно. Но как именно они отследили нас... — она покачала головой. — Возможно, в машине Отто было больше одного жучка. Или... — её лицо помрачнело, — или Отто сам сообщил им наш маршрут.

Алекс не стал развивать эту болезненную для неё тему. Вместо этого он спросил о другом: — Что будем делать в Граце?

— Сменим транспорт, — ответила Мэган. — Оттуда ходят поезда и автобусы в Италию. Но мы воспользуемся менее очевидным маршрутом — через Словению. Это дольше, но безопаснее.

Поезд мчался через ночную Австрию, а они продолжали бодрствовать, слишком напряженные, чтобы позволить себе уснуть. Когда за окном начал брезжить рассвет, Мэган внезапно сжала руку Алекса: — Приготовься. Мы подъезжаем к Грацу, и я не уверена, что вокзал будет безопасным.

 

 

Глава 20: Тонкая грань

 

Вокзал Граца встретил их утренней суетой — пассажиры спешили на работу, туристы с чемоданами изучали расписание, продавцы открывали киоски и кафе. Мэган и Алекс слились с толпой, но продолжали внимательно наблюдать за окружением.

— Два полицейских у главного входа, — тихо сообщил Алекс. — И еще один у информационной стойки.

— Это может быть обычное дежурство, — ответила Мэган, но её глаза продолжали сканировать зал. — Но вот те двое в гражданском у газетного киоска... Смотрят слишком внимательно.

Они неспешно двигались к выходу на южную платформу, стараясь не выделяться из толпы. Проходя мимо табло с расписанием, Мэган быстро изучила его: — Поезд до Марибора через сорок минут. Это в Словении, оттуда сможем двигаться к итальянской границе.

— А те люди у киоска? — Алекс не мог избавиться от ощущения, что за ними следят.

— Будем действовать по обстоятельствам, — Мэган повела его к кассам. — Сейчас главное — получить билеты и не привлечь внимания.

Они встали в очередь к кассе. Алекс заметил, как один из подозрительных мужчин у киоска что-то сказал в рацию. Его напарник начал медленно двигаться в их направлении.

— Мэган, — прошептал Алекс. — Они идут к нам.

Она едва заметно кивнула, её поза оставалась расслабленной, но Алекс чувствовал напряжение, исходящее от неё.

— Продолжай стоять в очереди, — тихо сказала Мэган. — Я сейчас вернусь.

Прежде чем он успел возразить, она отошла в сторону, делая вид, что изучает схему маршрутов на стене. Алекс продолжал медленно продвигаться в очереди, стараясь не оборачиваться. Краем глаза он видел, как один из мужчин изменил направление, следуя за Мэган, в то время как второй продолжал двигаться к нему.

Сердце Алекса билось все быстрее, когда он понял, что до кассы осталось всего два человека. Что ему делать, если Мэган не вернется до того, как подойдет его очередь? Купить билет только для себя? Для обоих? И куда — в Марибор, как они планировали, или выбрать другое направление?

Человек перед ним закончил покупку и отошел. Алекс сделал шаг вперед, лихорадочно соображая. Он уже открыл рот, чтобы заговорить с кассиром, когда почувствовал легкое прикосновение к плечу.

— Два билета до Марибора, пожалуйста, — сказала Мэган на безупречном немецком, снова встав рядом с ним. Её лицо было спокойным, но глаза излучали напряжение.

Алекс заплатил за билеты, и они отошли от кассы. Мэган взяла его под руку, как сделала бы любая супружеская пара, и повела к платформам.

— Что произошло? — шепотом спросил Алекс.

— Создала небольшое отвлечение, — так же тихо ответила она. — Нашей погоне придется задержаться на некоторое время. — Она передала ему один из билетов. — Но они наверняка не одни, поэтому нужно быть готовыми к тому, что на платформе могут быть другие агенты.

Они прошли через турникет и оказались на платформе, где уже собиралось несколько десятков пассажиров, ожидающих поезд.

— Не будем стоять на одном месте, — Мэган повела Алекса вдоль платформы. — Двигаясь, мы сложнее цель, и у нас больше шансов заметить слежку.

Они неторопливо прогуливались, разыгрывая роль туристической пары. Алекс обнял Мэган за плечи, стараясь выглядеть естественно, она прильнула к нему, но её взгляд продолжал сканировать платформу.

— Мужчина у газетного киоска, — незаметно указала Мэган. — Он стоит там уже пять минут, но ни разу не перевернул страницу.

— И женщина с красной сумкой, — добавил Алекс. — Она делает вид, что разговаривает по телефону, но смотрит только в нашу сторону.

— Хорошо подмечено, — одобрила Мэган. — Учишься.

Объявление по громкой связи сообщило, что их поезд прибудет через три минуты.

— Что будем делать? — спросил Алекс, стараясь сохранять спокойствие.

— Сядем в поезд, как и планировали, — ответила Мэган. — Но не будем оставаться в нем до конечной.

Когда поезд прибыл на платформу, они вместе с толпой других пассажиров вошли в вагон. Мэган выбрала места в середине вагона, не слишком близко к выходу, но и не в самом конце.

— Сядь у окна, — сказала она Алексу. — Я хочу видеть проход.

Они устроились на своих местах. Алекс наблюдал, как другие пассажиры заполняют вагон, в то время как Мэган, казалось, расслабилась, даже прикрыла глаза, но он знал, что она продолжает следить за происходящим.

— Женщина с красной сумкой села в наш вагон, — тихо сообщил Алекс. — Три ряда позади нас.

— Мужчина с газетой тоже, — не открывая глаз, ответила Мэган. — Впереди, через два ряда. И еще один вошел через другую дверь — высокий, в сером костюме. Он пытается не смотреть в нашу сторону, что само по себе подозрительно.

Поезд тронулся. За окном медленно поплыли городские пейзажи, сменяясь пригородами, а затем и сельской местностью. Мэган и Алекс продолжали сидеть, делая вид, что дремлют, но на самом деле внимательно наблюдая за своими преследователями.

Через двадцать минут после отправления Мэган легонько толкнула Алекса: — Следующая остановка — небольшой городок. Мы выходим.

— Но это не Марибор, — возразил Алекс.

— Именно, — кивнула Мэган. — Они ожидают, что мы поедем до конечной. Когда поезд начнет тормозить, будь готов быстро встать и выйти. Следуй за мной и не оглядывайся.

Поезд начал замедляться. Мэган сидела спокойно, пока не прозвучало объявление о прибытии. Затем она внезапно встала, потянув Алекса за собой, и быстро направилась к выходу, расположенному в противоположном конце вагона от их мест.

Они выскочили из поезда за секунду до того, как двери начали закрываться. Алекс успел увидеть, как мужчина в сером костюме рванулся к выходу, но двери захлопнулись прямо перед ним.

— Бежим, — скомандовала Мэган, и они бросились прочь от платформы.

Маленькая станция была практически пуста — всего несколько местных жителей ожидали поезда на противоположной платформе. Мэган уверенно вела их к выходу.

— Они наверняка сообщат о нашем маневре остальным, — сказала она, когда они вышли на привокзальную площадь. — У нас мало времени, прежде чем сюда направят подкрепление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Куда теперь? — спросил Алекс, оглядываясь в поисках возможной опасности.

Мэган быстро осмотрела площадь перед вокзалом. Маленький городок был типичным для австрийской провинции — аккуратные дома с цветочными ящиками на окнах, несколько магазинчиков, кафе и церковь с высоким шпилем вдалеке.

— Нужен транспорт, — решительно сказала она, направляясь к стоянке такси. К несчастью, там стоял всего один автомобиль, и судя по потушенным фарам, водитель отсутствовал.

— План Б, — пробормотала Мэган, резко меняя направление.

Они быстро пересекли площадь и нырнули в узкий переулок между старыми домами. Алекс чувствовал, как адреналин пульсирует в его венах, обостряя все чувства. Он замечал каждую деталь — потертости на брусчатке под ногами, запах свежей выпечки из ближайшей пекарни, тихий разговор двух женщин за приоткрытым окном.

— Вот что нам нужно, — Мэган остановилась рядом с припаркованным мотоциклом — черным BMW с кофрами по бокам. Она быстро осмотрелась и достала из рюкзака тонкий металлический инструмент.

— Ты собираешься украсть мотоцикл? — Алекс не мог скрыть изумления.

— Одолжить, — поправила его Мэган, уже работая над замком зажигания. — У нас нет выбора. Они скоро будут здесь.

Её руки двигались быстро и уверенно. Через несколько секунд раздался щелчок, и Мэган торжествующе улыбнулась: — Садись сзади и держись крепче, — она уже устраивалась в седле.

Алекс колебался всего секунду, затем запрыгнул на мотоцикл позади неё. Двигатель взревел, и они рванули с места, вылетев из переулка на узкую улицу, ведущую прочь от центра городка.

— Куда мы едем? — прокричал Алекс, прижимаясь к Мэган и обхватив её за талию.

— В Италию! — ответила она, перекрикивая ветер. — Но не по главным дорогам. Есть горный перевал, о котором знают немногие. Моя последняя надежда, что "Феникс" о нем не знает.

Мотоцикл мчался по извилистой дороге, поднимаясь всё выше в горы. Пейзаж вокруг них становился всё более диким и живописным — сосновые леса, скалистые обрывы, кристально чистые горные ручьи. В любой другой ситуации Алекс наслаждался бы этим видом, но сейчас его мысли были заняты только выживанием.

Мэган вела мотоцикл с уверенностью профессионала, легко вписываясь в крутые повороты горной дороги. Алекс крепче прижимался к ней, чувствуя тепло её тела даже сквозь куртку, ощущая, как напрягаются её мышцы на каждом повороте. Странное чувство безопасности посреди всего этого хаоса охватило его.

Они остановились для короткого отдыха у горного ручья. Мэган напряженно всматривалась в дорогу позади них, в то время как Алекс наполнял их фляги кристально чистой водой.

— Думаешь, мы оторвались? — спросил он, передавая ей флягу.

Мэган сделала глоток и покачала головой: — Ненадолго. У "Феникса" есть ресурсы, о которых ты не можешь даже представить. Вертолеты, дроны, сеть информаторов... — Она посмотрела на небо. — Нам нужно добраться до перевала до наступления темноты.

Алекс заметил, как её рука непроизвольно потянулась к боку. — Ты ранена? — тревожно спросил он.

— Пустяки, — отмахнулась Мэган, но Алекс уже заметил пятно крови на её куртке.

— Покажи, — настойчиво сказал он, подходя ближе.

Мэган неохотно расстегнула куртку. На боку виднелась рваная рана, не глубокая, но достаточно серьезная, чтобы вызвать беспокойство.

— Когда это случилось? — Алекс уже доставал из рюкзака аптечку первой помощи.

— На вокзале, — нехотя призналась Мэган. — Тот "отвлекающий маневр" оказался немного сложнее, чем я планировала.

— И ты молчала всё это время? — Алекс аккуратно обрабатывал рану антисептиком. — Почему?

Мэган смотрела на него с странным выражением — смесь уязвимости и упрямства: — Я привыкла справляться сама. В моей работе... в моей бывшей работе... показать слабость означало подвергнуть риску не только себя, но и всю операцию.

Алекс наложил повязку, его пальцы задержались на её коже чуть дольше, чем было необходимо: — Но сейчас мы команда, помнишь? Ты не одна.

Их взгляды встретились, и на мгновение между ними возникло что-то новое — нечто более глубокое, чем просто союз по необходимости. Мэган первой отвела взгляд, но Алекс успел заметить легкий румянец на её обычно бесстрастном лице.

— Нам пора, — сказала она, застегивая куртку. — Дорога впереди становится еще сложнее.

Они снова сели на мотоцикл, и Мэган завела двигатель. В этот момент они услышали отдаленный звук вертолета.

— Черт, — выругалась она. — Они используют авиацию. Придется изменить маршрут.

Мотоцикл рванул с места, но теперь Мэган свернула с основной дороги на едва заметную лесную тропу.

— Держись крепче! — крикнула она, и Алекс обхватил её талию обеими руками, прижавшись к её спине.

Они мчались между деревьями, подпрыгивая на каждом корне и камне. Мотоцикл не был предназначен для бездорожья, но Мэган управляла им с невероятной ловкостью. Звук вертолета становился всё громче, эхом отражаясь от горных склонов.

— Они приближаются! — крикнул Алекс, глядя в просветы между деревьями на кружащий над лесом черный вертолет.

— Я знаю! — Мэган резко свернула, уводя мотоцикл глубже в чащу. — Нам нужно укрытие!

Лес вокруг них сгущался, ветви деревьев хлестали по лицу и рукам. Алекс почувствовал, как сердце колотится в груди — не только от страха, но и от странного, почти первобытного возбуждения. Здесь, на грани жизни и смерти, все его чувства обострились до предела.

Внезапно Мэган резко затормозила, и мотоцикл едва не перевернулся. Впереди дорога обрывалась глубоким ущельем.

— Тупик, — выдохнула она, оглядываясь в поисках другого пути.

Звук вертолета нарастал, к нему добавился шум моторов — по основной дороге к ним приближались автомобили.

— Туда! — Алекс указал на заросшую тропинку, уходящую вдоль края обрыва. — Может быть, она выведет нас к мосту или переправе!

Мэган кивнула и снова завела мотоцикл. Они двинулись по узкой тропе, балансируя на краю пропасти. Справа от них был крутой склон, слева — обрыв, на дне которого бурлила горная река.

— Смотри! — внезапно воскликнул Алекс, указывая вперед. — Там что-то есть!

Сквозь листву проглядывало старое каменное строение — полуразрушенный мост через ущелье. Когда они подъехали ближе, стало ясно, что центральная часть моста обрушилась, оставив зияющую пропасть шириной не менее пяти метров.

— Мы не сможем перебраться, — покачал головой Алекс, когда они остановились у края.

Вертолет уже кружил над ними, опускаясь всё ниже. Ветер от его лопастей трепал волосы и одежду. По дороге, которую они оставили позади, уже виднелись фары приближающихся машин.

Мэган смотрела на разрушенный мост, её глаза сузились в расчетливом прищуре. — Мы перепрыгнем, — решительно сказала она.

— Что?! Ты с ума сошла! — Алекс не мог поверить своим ушам. — Это невозможно!

— Для этого байка — возможно, — Мэган снова завела двигатель. — При достаточной скорости и правильном угле... У нас есть шанс.

— А если не получится? — Алекс посмотрел вниз, где на камнях разбивались бурные потоки воды.

Мэган повернулась к нему, её лицо было удивительно спокойным: — Тогда мы умрем вместе. — Она внезапно улыбнулась, и в этой улыбке было что-то дикое, почти хищное. — Но, знаешь, лучше так, чем в лапах "Феникса".

Она наклонилась и неожиданно поцеловала его — коротко, но страстно. Этот поцелуй опалил Алекса, словно вспышка молнии, оставив его ошеломленным.

— Держись крепче, чем когда-либо, — сказала Мэган, разворачивая мотоцикл для разбега. — И что бы ни случилось, не отпускай меня.

Алекс обхватил её талию, прижавшись всем телом. Он чувствовал, как колотится её сердце, как напряжены её мышцы, готовые к смертельному прыжку.

— Я не отпущу, — пообещал он, и эти слова казались значимее, чем просто обещание не упасть с мотоцикла.

Мэган выжала газ, и мотоцикл рванулся вперед. Они неслись к краю моста, набирая скорость. Вертолет завис над ними, ослепляя прожектором. Позади раздались выстрелы — агенты "Феникса" решили не рисковать.

Мир для Алекса замедлился. Он видел каждую деталь с невероятной четкостью — как солнечные лучи играют в волосах Мэган, как её пальцы сжимают руль, как дрожит старый камень под колесами мотоцикла. Он чувствовал её запах — смесь пота, кожи куртки и того неуловимого аромата, который был только её собственным.

И в этот момент он осознал, что не боится. Что бы ни случилось дальше — падение в бездну или чудесное спасение — он был там, где должен был быть. С ней.

Мотоцикл достиг края и взмыл в воздух. Время растянулось — они зависли над пропастью, между жизнью и смертью. Алекс крепче сжал руки вокруг талии Мэган, зарывшись лицом в её волосы.

"Если это конец, — подумал он, — то пусть будет так."

Вертолет сделал резкий маневр, уходя в сторону, чтобы не столкнуться с ними. Пули просвистели мимо, не задев их. Впереди приближался противоположный край моста.

Время вернулось к своему нормальному ходу, когда колеса мотоцикла с глухим ударом коснулись земли. Мотоцикл подпрыгнул, заскользил боком, но Мэган каким-то чудом удержала равновесие, выровняв машину.

Они сделали это. Преодолели невозможное.

— Гони! — закричал Алекс, приходя в себя от шока. — Они могут переправиться на вертолете!

Мэган не нужно было повторять дважды. Мотоцикл снова рванул вперед, углубляясь в лес на противоположной стороне ущелья.

Они мчались сквозь чащу, петляя между деревьями, уходя всё дальше от преследователей.

Звук вертолета постепенно стихал позади, но Мэган продолжала гнать мотоцикл вперед, не сбавляя скорости. Она вела машину интуитивно, словно чувствовала лес и выбирала путь не глазами, а каким-то шестым чувством. Алекс держался за неё, всё еще не до конца веря, что они выжили в этом безумном прыжке.

Лес начал редеть, и они выехали на узкую грунтовую дорогу, петлявшую между холмами. Только тогда Мэган наконец сбавила скорость и остановилась у небольшого ручья, стекавшего с горного склона.

Они молча спешились, всё еще переполненные адреналином произошедшего. Мэган опустилась на колени у ручья, зачерпнула воды и плеснула себе в лицо. Капли стекали по её коже, смешиваясь с потом и пылью дороги. Алекс замер, не в силах отвести от неё взгляд — в этот момент она казалась ему неземным существом, диким и прекрасным в своей неукротимой силе.

— Ты спас нам жизнь, — внезапно сказала Мэган, поднимая на него взгляд. — Я бы не заметила ту тропинку.

— Это ты спасла нас тем прыжком, — возразил Алекс, опускаясь рядом с ней. — Я думал, мы умрём.

Она улыбнулась — по-настоящему, открыто, без той настороженности, которая обычно скрывалась в её глазах: — Я тоже так думала. Но иногда... иногда нужно рискнуть всем, чтобы получить шанс.

Между ними повисло молчание, наполненное невысказанными словами и чувствами, слишком новыми и опасными, чтобы дать им имена.

— Тот поцелуй... — начал Алекс, но Мэган остановила его, приложив палец к его губам.

— Не сейчас, — тихо сказала она. — Мы еще не в безопасности.

Словно в подтверждение её слов, где-то вдали снова послышался звук вертолета. Они одновременно поднялись на ноги, готовые продолжать бегство.

— Нам нужно избавиться от мотоцикла, — решила Мэган. — Они могут отслеживать его.

— Как далеко еще до перевала? — спросил Алекс, собирая их немногочисленные вещи.

— Пешком — часа три, может быть четыре. — Мэган изучала склон перед ними. — Но если мы пойдем напрямик через лес, то сможем избежать дорог, где нас могут искать.

Она подвела мотоцикл к краю крутого склона, нависающего над бурным потоком. — Прости, красавец, — прошептала она, словно прощаясь с верным другом.

Мэган вытащила из седельной сумки свой рюкзак, затем сняла номерной знак и сбросила его в ручей. Одним сильным толчком она отправила мотоцикл вниз по склону. Они молча смотрели, как машина катится вниз, подпрыгивая на камнях, пока не исчезла в пенистых водах горной реки.

— Идем, — Мэган закинула рюкзак на плечо. — Нам нужно добраться до перевала до наступления темноты.

Они двинулись вверх по склону, пробираясь сквозь густой подлесок. Путь был трудным — крутые подъемы, скользкие камни, колючие заросли. Но они продолжали идти, подгоняемые страхом преследования и тем необъяснимым чувством, которое возникло между ними.

Через час пути они остановились на небольшой прогалине, чтобы перевести дух. Мэган морщилась при каждом движении — рана на боку явно беспокоила её всё сильнее.

— Дай я посмотрю, — настоял Алекс, заметив, как она прижимает руку к повязке.

Мэган нехотя подняла край куртки. Повязка пропиталась кровью, и края раны выглядели воспаленными.

— Это выглядит нехорошо, — обеспокоенно сказал Алекс, осторожно меняя повязку. — Тебе нужен врач.

— Переживу, — упрямо заявила Мэган, но её лицо было бледнее обычного. — Сначала нужно пересечь границу.

— А затем? — спросил Алекс, бережно закрепляя новую повязку. — Какой у нас план после Италии?

— У меня есть контакт в Вероне, — Мэган поморщилась, когда Алекс случайно задел чувствительное место. — Человек, который не связан ни с одним официальным агентством. Он сможет предоставить нам убежище, документы и, возможно, какую-то информацию о "Проекте Янус".

Алекс закончил с перевязкой и осторожно опустил край её куртки: — А если этот контакт тоже скомпрометирован? Как мы узнаем, кому можно доверять?

Мэган посмотрела на него долгим взглядом: — Мы не узнаем. Вот в чем суть этой игры, Алекс. Мы не можем знать наверняка. — Она слабо улыбнулась. — Но мы можем доверять друг другу. По крайней мере, в этом я уверена.

Алекс поймал её взгляд, и между ними снова возникло то неназванное чувство — яркое, опасное, неотвратимое, как тот прыжок через пропасть.

— Тот поцелуй... — снова начал он.

— Был необходимостью момента, — быстро ответила Мэган, отводя взгляд.

— Лжешь, — тихо сказал Алекс, осмелев от пережитого вместе опасного приключения. — Ты бы не сделала этого, если бы не хотела.

Мэган замерла, затем медленно повернулась к нему: — То, чего я хочу, и то, что могу себе позволить — разные вещи, Алекс. — Её голос был тихим, но твердым.

— Я не могу позволить себе... привязанности. Не сейчас. Возможно, никогда. — Её голос дрогнул, выдавая настоящие эмоции за маской профессионального хладнокровия. — В моем мире привязанности — это уязвимость. А уязвимость означает смерть.

— Но мы уже не в твоем мире, — мягко возразил Алекс. — Мы беглецы, отступники. Старые правила больше не действуют.

Мэган долго смотрела на него, в её глазах боролись противоречивые чувства: — Ты не понимаешь, Алекс. Чем больше я буду... заботиться о тебе, тем сложнее мне будет принимать решения, которые могут потребоваться. Решения, от которых может зависеть, раскроем ли мы "Проект Янус" или все погибнет вместе с нами.

Она отвернулась и поднялась на ноги, морщась от боли: — Нам нужно идти. Скоро стемнеет.

Алекс молча последовал за ней, но что-то изменилось между ними. Словно сдвинулась какая-то невидимая преграда, позволяя им видеть друг друга яснее.

Они продолжили восхождение. Лес постепенно редел, уступая место альпийским лугам, усеянным яркими цветами. Воздух становился прохладнее и разреженнее. Солнце клонилось к западу, окрашивая горные вершины в золотистые и багровые тона.

— Смотри, — внезапно остановилась Мэган, указывая вперед. — Вот он, перевал.

Перед ними открывалась седловина между двумя вершинами — узкий проход, обрамленный скалистыми стенами. За ним, насколько хватало глаз, простирались горы и долины Италии, окутанные вечерней дымкой.

— Мы почти у цели, — облегченно выдохнул Алекс.

— Да, — кивнула Мэган. — Оттуда спуск в долину, а затем... — Она внезапно замолчала, прислушиваясь.

Алекс тоже услышал это — отдаленное гудение двигателей, приближающееся с австрийской стороны.

— Они нашли нас, — прошептала Мэган, её лицо стало напряженным.

— Но как? Мы же избавились от мотоцикла! — Алекс в отчаянии оглядывался в поисках укрытия, но на открытом горном склоне негде было спрятаться.

— Не знаю, — Мэган лихорадочно оценивала ситуацию. — Возможно, тепловизоры на вертолете, или... — Она внезапно схватила Алекса за куртку и рванула вниз собачку-молнию.

— Что ты делаешь? — Алекс был ошеломлен её действиями.

— Вот оно, — прошипела Мэган, обнаружив крошечное устройство, вшитое в подкладку куртки. — Жучок. Все это время они отслеживали нас через твою куртку.

Она вырвала устройство и швырнула его на землю, раздавив каблуком.

— Слишком поздно, — мрачно сказал Алекс. — Они уже близко.

Звук моторов становился всё громче. На дороге внизу уже можно было разглядеть несколько черных внедорожников, поднимающихся к перевалу.

— Бежим! — Мэган схватила его за руку, и они бросились к перевалу, зная, что их единственный шанс — достичь итальянской стороны прежде, чем преследователи настигнут их.

Они бежали, задыхаясь от высокогорного воздуха и усталости. Мэган двигалась с невероятной решимостью, несмотря на рану, которая, должно быть, причиняла ей сильную боль. Алекс держался рядом, готовый поддержать её, если понадобится.

Они почти достигли перевала, когда раздался выстрел. Пуля взбила пыль в нескольких шагах от них.

— Пригнись! — крикнула Мэган, толкая Алекса к ближайшим камням.

Они скатились за небольшой скальный выступ, обеспечивавший некоторое укрытие. Мэган выхватила из рюкзака пистолет — тот самый, который она забрала у агента "Феникса" в Вене.

— Слушай внимательно, — быстро сказала она. — Когда я начну стрелять, ты побежишь к перевалу. Не останавливайся, не оглядывайся, просто беги. На итальянской стороне найдешь деревушку Валь-ди-Фасса. Спросишь там Марко Ризутти. Скажешь, что от Мэган.

— А ты? — Алекс не мог поверить в то, что слышит.

— Я прикрою тебя, — просто ответила Мэган. — Задержу их, насколько смогу.

— Нет! — Алекс схватил её за руку. — Я не оставлю тебя!

— Ты должен! — настойчиво сказала Мэган. — У тебя флешка с данными. Если мы оба попадемся, всё будет напрасно. — Её голос смягчился. — Пожалуйста, Алекс. Доверься мне еще раз.

В её глазах была такая решимость, такая неумолимая уверенность, что Алекс понял — переубедить её невозможно. Она уже приняла решение.

— Я вернусь за тобой, — пообещал он, крепко сжимая её руку. — С помощью, с оружием — не важно. Я не брошу тебя им.

Мэган улыбнулась — горько, но с нежностью: — Знаю, — тихо сказала она. И затем, прежде чем Алекс успел что-то добавить, она притянула его к себе и поцеловала — не как перед прыжком через пропасть, а медленно, глубоко, словно пытаясь запомнить вкус его губ.

Когда они оторвались друг от друга, Мэган отвернулась и передернула затвор пистолета: — На счет три. Раз... два... три!

Она резко поднялась из-за укрытия и открыла огонь по приближающимся преследователям. Алекс, преодолевая мучительное желание остаться с ней, рванулся к перевалу.

Он бежал, как никогда в жизни, слыша за спиной звуки перестрелки. Каждый шаг давался с трудом — не только из-за разреженного горного воздуха, но и из-за боли от мысли, что он оставляет Мэган одну против превосходящих сил врага.

Достигнув высшей точки перевала, Алекс на мгновение обернулся. Внизу, у подножия горы, он увидел три черных внедорожника и несколько фигур, продвигающихся в сторону каменистого выступа, за которым пряталась Мэган. Вспышки выстрелов сверкали в сумерках.

— Я вернусь, — прошептал он, словно она могла услышать его. — Обещаю.

И с этой клятвой он бросился вниз по склону, на итальянскую сторону перевала, унося с собой драгоценные данные и еще более драгоценные воспоминания о женщине, которая была готова пожертвовать собой ради того, во что верила.

 

 

Глава 21: Одинокий волк

 

Валь-ди-Фасса оказалась крошечной деревушкой, затерянной среди величественных гор Доломитовых Альп. Когда Алекс добрался туда на рассвете, деревня еще спала — лишь дым из нескольких труб и пекарня с горящими окнами свидетельствовали о пробуждающейся жизни.

Алекс был измотан до предела. После бегства с перевала он всю ночь брел по горным тропам, следуя указателям и карте, которую Мэган предусмотрительно вложила в его рюкзак. Колени дрожали от усталости, в горле пересохло, а мысли неотступно возвращались к Мэган — была ли она еще жива? Удалось ли ей скрыться? Или сейчас она в руках "Феникса", подвергается допросу, пыткам?

Он остановился у небольшого фонтана в центре деревушки, умылся ледяной водой и огляделся. Деревня состояла из нескольких десятков традиционных альпийских домиков, украшенных резьбой и цветами на балконах. В центре возвышалась старинная церковь с высокой колокольней, а вокруг располагались несколько магазинчиков, кафе и, судя по вывеске, маленький отель.

"Найдешь Марко Ризутти," — сказала Мэган. Но как найти человека в незнакомой деревне, особенно если он, возможно, скрывается?

Алекс решил начать с пекарни — единственного места, где уже явно кипела жизнь. Колокольчик над дверью звякнул, когда он вошел в теплое помещение, наполненное ароматом свежей выпечки.

За прилавком стояла пожилая итальянка с доброжелательным лицом.

— Buongiorno, signore! — поприветствовала она его.

— Buongiorno, — ответил Алекс, вспоминая базовые итальянские фразы. — Мне нужен Марко Ризутти. Вы знаете, где я могу его найти?

Женщина нахмурилась, её взгляд стал подозрительным: — Марко? А кто спрашивает?

— Я... друг, — осторожно ответил Алекс. — От Мэган.

При упоминании этого имени лицо пекарши изменилось — она быстро оглянулась, проверяя, нет ли в пекарне других посетителей, затем подошла ближе: — Мэган прислала тебя? Одного? — её голос был тихим, напряженным.

— Да, — Алекс почувствовал укол боли. — Она... задержалась. Велела мне найти Марко.

Женщина окинула его оценивающим взглядом: — Марко — мой сын. Он не живет в деревне, но я могу связаться с ним. — Она жестом пригласила Алекса пройти за прилавок. — Иди за мной. Тебе нужно отдохнуть и поесть.

Она провела его через пекарню в маленькую квартиру на втором этаже. Комнаты были скромными, но уютными, с деревянной мебелью и семейными фотографиями на стенах.

— Садись, — женщина указала на стол. — Я принесу тебе еды, а потом свяжусь с Марко.

Алекс благодарно опустился на стул, внезапно осознав, насколько он голоден и измотан. Хозяйка вскоре вернулась с подносом, на котором были хлеб, сыр, мясная нарезка и кувшин с молоком.

— Ешь, — сказала она. — Меня зовут Мария. Я знаю Мэган много лет. — Она помолчала, затем тихо добавила: — Она в беде?

Алекс кивнул, жадно поглощая пищу: — Да. Мы пытались перейти перевал, но нас преследовали. Она... осталась прикрывать мой отход.

Мария перекрестилась: — Santa Maria... Я позвоню Марко немедленно.

Она вышла в соседнюю комнату, и Алекс услышал приглушенный разговор на итальянском. Он продолжал есть, чувствуя, как силы постепенно возвращаются к нему. Через несколько минут Мария вернулась.

— Марко будет здесь через три часа, — сказала она. — А пока тебе нужно отдохнуть. Я покажу комнату, где ты можешь поспать.

Алекс хотел возразить, сказать, что отдых может подождать, что нужно немедленно организовать помощь для Мэган, но усталость брала своё. Он позволил Марии отвести себя в маленькую спальню с узкой кроватью под скошенной крышей.

— Спасибо, — только и смог сказать он, опускаясь на кровать.

— Отдыхай, — мягко сказала Мария. — Марко знает, что делать. Если кто-то и может помочь твоей Мэган, то это он.

"Твоей Мэган," — эти слова эхом отозвались в голове Алекса, когда дверь за Марией закрылась. Была ли Мэган "его"? Или он — "её"? За эти несколько дней они прошли путь от незнакомцев до... кого? Союзников? Друзей? Чего-то большего, что еще не успело обрести имя?

Но мысли смешивались, становились туманными. Усталость брала своё. Последним, что он увидел перед тем, как провалиться в сон, было лицо Мэган — напряженное, решительное, с той редкой улыбкой, которую она позволяла себе лишь в моменты передышки.

Проснулся Алекс от звуков голосов. Комната была погружена в полумрак — судя по свету за окном, день уже клонился к вечеру. Он проспал несколько часов. Голова была тяжелой, но ясной. События прошедшей ночи вернулись к нему с болезненной четкостью.

Он быстро поднялся, натянул ботинки и вышел из комнаты. Голоса доносились из кухни — мужской и женский, разговор шел на итальянском, слишком быстром, чтобы Алекс мог разобрать хоть что-то.

Когда он вошел на кухню, разговор прервался. За столом рядом с Марией сидел мужчина лет сорока с жестким, обветренным лицом и внимательными темными глазами. Его одежда была простой и функциональной — джинсы, фланелевая рубашка, кожаная куртка, — но Алекс сразу почувствовал в нем то же качество, которое было в Мэган: опасную компетентность человека, привыкшего к экстремальным ситуациям.

— Марко, полагаю? — Алекс протянул руку.

Мужчина поднялся, оказавшись на полголовы выше Алекса, и крепко пожал его ладонь: — Марко Ризутти. — Его английский был почти идеальным, лишь с легким итальянским акцентом. — А ты, должно быть, ученый, о котором говорила моя мать.

— Алекс Вайнер, — кивнул Алекс.

— Садись, — Марко указал на стул. — Мама сказала, Мэган попала в беду.

Алекс сел и быстро, но детально изложил всё, что произошло с момента их бегства из лаборатории до драматических событий на перевале. Он не стал опускать технические подробности "Проекта Янус" и того, что было на флешке — если Мэган доверяла этому человеку, значит, и он мог.

Марко слушал внимательно, не перебивая. Когда Алекс закончил, он задумчиво постучал пальцами по столу: — "Феникс"... Эти люди не шутят. Если они схватили Мэган, её положение очень серьезно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мы должны помочь ей! — Алекс подался вперед. — Я обещал, что вернусь за ней.

Марко изучающе посмотрел на него: — Ты понимаешь, что речь идет о проникновении в защищенный объект тайной организации с безграничными ресурсами? Это не кино, где герой в одиночку спасает девушку. Это реальность, где такие операции заканчиваются смертью или пленом.

— Я знаю, — твердо ответил Алекс. — И мне плевать. Я не оставлю её там.

Марко неожиданно улыбнулся — короткой, жесткой улыбкой: — Мэган всегда умела выбирать людей. — Он поднялся. — Хорошо. Сначала мы должны выяснить, действительно ли они схватили её и где она сейчас находится. У меня есть некоторые каналы, по которым можно получить информацию.

Он достал из кармана куртки спутниковый телефон: — Мне нужно сделать несколько звонков. Предлагаю тебе пока еще поесть и переодеться. Мама найдет тебе что-нибудь более подходящее, чем эта грязная одежда.

Мария уже доставала из шкафа какую-то одежду: — Это вещи моего младшего сына. Должны подойти.

Алекс благодарно кивнул: — А потом? Какой у нас план?

— Сначала информация, — твердо сказал Марко. — Затем план. Всегда в таком порядке. Иначе — самоубийство.

С этими словами он вышел на террасу, прижимая телефон к уху.

Алекс переоделся в предложенную одежду — простые джинсы, фланелевую рубашку и теплый свитер, которые оказались почти по размеру. Когда он вернулся на кухню, Мария уже приготовила сытный ужин — пасту с мясным соусом, овощной салат и хлеб. Она молча поставила перед ним тарелку, и Алекс понял, что снова голоден, несмотря на тревогу.

Он уже заканчивал ужин, когда вернулся Марко. Его лицо было мрачным.

— У меня есть новости, — сказал он, садясь за стол. — Не самые хорошие, но и не самые плохие.

— Она жива? — сразу спросил Алекс, отложив вилку.

— Да, — кивнул Марко. — Мэган жива и находится в австрийском исследовательском центре "Феникса" недалеко от Инсбрука. Официально это медицинский реабилитационный центр в горах. Неофициально — одно из их секретных учреждений.

— Они... пытают её? — Алекс с трудом произнес этот вопрос.

Марко покачал головой: — Мой источник говорит, что пока нет. Похоже, они ждут кого-то важного, кто должен прибыть завтра или послезавтра. Возможно, руководителя "Проекта Янус". Он лично хочет допросить Мэган.

— Значит, у нас есть немного времени, — Алекс почувствовал проблеск надежды.

— Очень мало, — предупредил Марко. — Объект хорошо охраняется. Но... — он слегка улыбнулся, — у меня есть определенные навыки и связи. И план начинает формироваться.

Он расстелил на столе карту, убрав посуду: — Вот здесь находится этот "реабилитационный центр", — он указал на точку в горах недалеко от Инсбрука. — Здание построено в 1970-х как санаторий, но в конце 1990-х было приобретено медицинским фондом, который является прикрытием для "Феникса".

— Ты удивительно хорошо информирован, — заметил Алекс.

Марко пожал плечами: — Я бывший... как бы это сказать... консультант по безопасности. До того, как уйти в частный сектор, я работал с некоторыми европейскими разведслужбами. И я знаю "Феникс" не понаслышке, хотя никогда не сталкивался с ними напрямую.

— А как ты связан с Мэган? — спросил Алекс.

Марко и Мария обменялись взглядами.

— Это длинная история, — сказал Марко. — Скажем так: много лет назад Мэган спасла мне жизнь в Сирии. Я обязан ей большим, чем могу выразить.

Он вернулся к карте: — Центр окружен лесом, имеет периметр безопасности с датчиками движения и камерами. Основное здание — трехэтажное, с подземными уровнями. По информации моего источника, Мэган держат в восточном крыле, где расположены помещения для "специальных гостей".

— И как мы собираемся туда проникнуть? — Алекс изучал карту, пытаясь найти какие-то уязвимые места в защите.

— Не "мы", — твердо сказал Марко. — Я. Ты останешься здесь.

Алекс резко поднял голову: — Ни за что! Я иду с тобой.

— Послушай, — Марко положил руку ему на плечо. — Ты ученый, а не оперативник. Я уважаю твое желание помочь Мэган, но на такой операции ты будешь только помехой. Кроме того, у тебя есть данные, которые нужно сохранить. Если мы оба попадемся, всё будет потеряно.

Алекс стряхнул его руку: — Тот же аргумент использовала Мэган, чтобы убедить меня бежать. И посмотри, к чему это привело! — Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Я понимаю твои опасения, Марко. Но я не могу просто сидеть здесь и ждать, пока ты рискуешь жизнью ради человека, которого я... — он запнулся, — которого я не могу потерять.

Мария, молча слушавшая их разговор, внезапно вмешалась: — У меня есть предложение, — сказала она на удивительно хорошем английском. — Алекс может быть полезен не внутри центра, а снаружи. В качестве поддержки и наблюдателя.

Марко задумался: — Хм... В этом есть смысл. Мне пригодится человек, который будет координировать отступление и подстраховывать меня снаружи. — Он внимательно посмотрел на Алекса. — Но ты должен будешь делать точно то, что я скажу. Никакой импровизации, никакого героизма. Мэган никогда не простит мне, если с тобой что-то случится.

— Договорились, — быстро согласился Алекс, готовый на любые условия, лишь бы не оставаться в стороне.

— Хорошо, — кивнул Марко. — Тогда слушай план. Сегодня ночью мы выезжаем в Инсбрук. Там у меня есть контакт, который обеспечит нас необходимым оборудованием. Завтра проведем разведку местности и подготовимся. А ночью... — он сделал паузу, — ночью я проникну в центр и вытащу Мэган.

— Как именно? — спросил Алекс, всё еще сомневаясь в реалистичности этого плана.

Марко улыбнулся — на этот раз более широко: — У меня есть неожиданное преимущество. Один из врачей центра — мой бывший сокурсник по университету. Он не знает о реальной деятельности "Феникса", думает, что работает в обычной частной клинике. Я могу использовать это, чтобы получить пропуск внутрь.

— А если что-то пойдет не так? — Алекс не мог не задать этот вопрос.

— Тогда у нас будет план Б, — Марко был серьезен. — Но об этом позже. Сейчас нам нужно подготовиться к отъезду. Дорога неблизкая, а времени мало.

Мария уже собирала еду в дорогу и какие-то вещи.

— Я позвоню своему человеку в Инсбруке, — сказал Марко, снова доставая телефон. — А ты собирайся. Выезжаем через час.

Когда Марко вышел, Алекс повернулся к Марии: — Спасибо, что поддержали меня.

Она мягко улыбнулась: — Я вижу, что Мэган много значит для тебя. И знаю своего сына — он очень хорош в том, что делает, но иногда ему нужна помощь, хотя он никогда в этом не признается. — Она вздохнула. — Береги его. И себя.

Час спустя они уже были в пути. Марко вел потрепанный, но мощный внедорожник по извилистым горным дорогам. Алекс сидел рядом, глядя на проплывающие за окном величественные Альпы, залитые лунным светом. Где-то там, за этими горами, Мэган ждала их, возможно, считая минуты до начала допроса... или хуже.

"Держись, — мысленно обратился к ней Алекс. — Мы идем за тобой."

— Расскажи мне больше о "Проекте Янус", — внезапно попросил Марко, нарушая затянувшееся молчание. — Я должен понимать, с чем мы имеем дело.

Алекс собрался с мыслями. Как объяснить человеку, далекому от квантовой физики, всю фундаментальную опасность проекта?

— В основе "Проекта Янус" лежит мое открытие в области квантовой физики, — начал он. — Я обнаружил способ создания стабильной квантовой связи между параллельными временными линиями. В теории, это позволяет не просто наблюдать за альтернативными реальностями, но и взаимодействовать с ними.

Марко бросил на него быстрый взгляд: — Звучит как научная фантастика.

— Десять лет назад это и было фантастикой, — согласился Алекс. — Но квантовая физика развивается с невероятной скоростью. То, что казалось невозможным вчера, сегодня становится реальностью.

Он помолчал, подбирая слова: — Изначально я исследовал это явление в чисто теоретическом ключе. Разработал математическую модель, провел компьютерное моделирование. Результаты были многообещающими, и я получил грант на практические исследования.

— От "Феникса"? — уточнил Марко, искусно маневрируя на крутом повороте.

— Нет, от Европейского научного фонда, — покачал головой Алекс. — Всё было абсолютно прозрачно и легально. Я даже не подозревал, что мои исследования привлекли внимание секретных структур. — Он горько усмехнулся. — Когда в моей лаборатории внезапно появилась дополнительная финансовая поддержка и новое оборудование, я просто обрадовался. Думал, что наконец-то смогу полноценно проверить свои теории.

— А потом?

— Потом появилась Мэган, — Алекс вспомнил их первую встречу. — Представилась как специалист по информационной безопасности, приставленная к проекту для защиты данных. Я не задавал вопросов — в наше время киберугрозы реальны, особенно для прорывных исследований.

Он посмотрел в окно на темный силуэт гор: — Только много позже я понял, что она на самом деле следила за мной по заданию "Феникса". Проверяла, насколько я продвинулся в исследованиях и контролировала, чтобы информация не утекла конкурентам.

— А когда всё изменилось? — Марко вел машину одной рукой, внимательно слушая.

— Три месяца назад, — Алекс помрачнел. — Мы достигли настоящего прорыва — смогли установить квантовую связь с параллельной временной линией и даже получить оттуда данные. Это было... невероятно. Буквально изменило всё, что мы знаем о структуре реальности.

Он нервно сжал руки: — Через неделю после этого в лабораторию прибыли новые люди. Внешне всё выглядело как расширение проекта из-за его успешности. Но атмосфера изменилась. Появились зоны с ограниченным доступом, усилилась секретность. А потом я случайно обнаружил, что направление исследований меняется.

— В какую сторону? — Марко выехал на более широкую дорогу, ведущую к австрийской границе.

— Военное применение, — тихо сказал Алекс. — Они хотели использовать технологию не для научных целей, а для получения военных технологий из альтернативных реальностей. Представь себе — заглянуть в мир, где определенные технологические решения уже найдены, и просто... скопировать их. Получить мгновенное преимущество перед всеми.

Марко присвистнул: — Звучит как идеальный шпионаж. Даже не шпионаж, а прямая кража.

— Хуже, — мрачно сказал Алекс. — Когда я понял их намерения, то провел дополнительные расчеты. Результаты показали, что активное вмешательство в параллельные временные линии может вызвать квантовую нестабильность. Проще говоря, разрушить барьеры между реальностями.

— И что тогда произойдет?

— В лучшем случае — локальные искажения пространства-времени. В худшем... — Алекс сделал паузу. — В худшем случае может начаться цепная реакция, которая приведет к коллапсу обеих реальностей. Или многих реальностей, если процесс выйдет из-под контроля.

Марко присвистнул: — Дьявол... И эти люди сознательно идут на такой риск?

— Думаю, они либо не верят в опасность, либо считают, что смогут её контролировать, — ответил Алекс. — Когда я представил свои расчеты руководству проекта, меня фактически отстранили от принятия решений. А потом я нашел на своем компьютере документы, указывающие, что "Феникс" планирует первое крупномасштабное вмешательство в параллельную реальность через две недели.

— И тогда ты решил действовать, — догадался Марко.

— Да, — кивнул Алекс. — Я скопировал все данные, которые мог собрать, и планировал уйти. Но Мэган... — он улыбнулся, вспоминая, — Мэган раскрыла мои планы. Я думал, она сдаст меня, но вместо этого она помогла мне бежать. Сказала, что тоже против проекта, что не может допустить такой риск ради военного преимущества.

Марко задумчиво кивнул: — Это похоже на Мэган, какой я её знаю. У неё всегда был свой моральный кодекс, даже когда она работала на сомнительные организации. Есть линии, которые она не переходит.

Они проехали небольшой пограничный пункт между Италией и Австрией — пустой в этот ночной час. Офицер лишь мельком взглянул на документы, которые предъявил Марко, и махнул рукой, пропуская их.

— На флешке, — продолжил Алекс, — не только мои исследования и расчеты, доказывающие опасность проекта. Там также внутренние документы "Феникса", которые Мэган удалось скопировать. Имена руководителей, связи с правительственными структурами, другие проекты...

— Достаточно, чтобы разрушить эту организацию, если информация попадет в правильные руки, — закончил Алекс.

Марко присвистнул: — Неудивительно, что они так отчаянно охотятся за вами. Это не просто утечка секретных данных, а экзистенциальная угроза для всей организации.

— Именно, — кивнул Алекс. — Поэтому Мэган настаивала, чтобы флешка оказалась в безопасности, даже ценой её собственной свободы. — Его голос дрогнул. — Я не должен был оставлять её.

— Ты сделал то, что она просила, — Марко бросил на него быстрый взгляд. — И благодаря этому у нас всё еще есть шанс остановить "Проект Янус" и спасти Мэган. Не вини себя.

Они проезжали через спящий альпийский городок. Огни редких фонарей отражались в окнах старинных домов. Всё выглядело таким мирным, обыденным — трудно было поверить, что где-то совсем рядом могла решаться судьба реальности как таковой.

— Куда мы направляемся в Инсбруке? — спросил Алекс, нарушая установившееся молчание.

— К человеку, который задолжал мне услугу, — ответил Марко. — Йозеф Вагнер, бывший сотрудник австрийской военной разведки. Сейчас на пенсии, официально занимается охранным бизнесом. Неофициально... скажем так, у него доступ к оборудованию и информации, которые нам понадобятся.

— Ты уверен, что ему можно доверять? — Алекс уже научился быть настороженным.

— Настолько, насколько можно доверять кому-либо в нашем положении, — честно ответил Марко. — Йозеф не любит "Феникс". У него с ними свои счеты из прошлого. И он обязан мне жизнью, как и я Мэган. В нашем мире такие долги имеют значение.

Автомобиль начал подниматься по серпантину, огибающему гору. Впереди в долине уже можно было различить огни Инсбрука, мерцающие в предрассветной темноте.

— Мы приедем через полчаса, — сказал Марко. — Постарайся немного поспать. День будет тяжелым.

Алекс хотел возразить, что не сможет уснуть, но усталость брала своё. Он откинулся на сиденье, и его веки медленно опустились. Последней мыслью перед тем, как погрузиться в дремоту, была надежда, что Мэган тоже может позволить себе хоть немного отдыха в её плену.

Его разбудил Марко, легко тряхнув за плечо: — Приехали.

Алекс открыл глаза. Автомобиль стоял во дворе старого трехэтажного дома на окраине города. Начинало светать, и в сером утреннем свете здание выглядело заброшенным — обветшалый фасад, закрытые ставни, заросший сад.

— Не обманывайся внешним видом, — заметил Марко, заметив оценивающий взгляд Алекса. — Йозеф намеренно поддерживает такой образ для непосвященных. Внутри всё совсем иначе.

Они вышли из машины. Марко подвел Алекса к неприметной боковой двери и нажал на почти невидимую кнопку звонка. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге появился крупный пожилой мужчина с седыми волосами и проницательными голубыми глазами.

— Марко, — он кивнул, словно ожидал их визита, и отступил в сторону, пропуская внутрь. — И твой друг, полагаю.

Как только дверь за ними закрылась, внутреннее убранство дома полностью опровергло его внешний облик. Они оказались в современном, прекрасно оборудованном помещении с новейшей техникой. На стенах висели мониторы, отображающие картинку с камер наблюдения по периметру здания. В углу стояла мощная радиостанция, а центр комнаты занимал большой стол с компьютерами.

— Йозеф Вагнер, — представил хозяина Марко. — Йозеф, это Алекс Вайнер.

— Ученый, из-за которого весь этот переполох, — Вагнер окинул Алекса оценивающим взглядом. — Марко вкратце объяснил ситуацию. Очень... интересно.

— У нас не так много времени, — напомнил Марко. — Мэган в руках "Феникса", и нам нужно вытащить её до прибытия их руководства.

Вагнер кивнул: — Проходите. Я приготовил всё необходимое.

Он провел их в соседнюю комнату, напоминавшую небольшой оружейный склад. Стены были увешаны различным снаряжением — от бронежилетов до альпинистского оборудования. На столах лежали приборы связи, приборы ночного видения и другие электронные устройства, назначение которых Алекс мог только предполагать.

— Я собрал информацию о "Горном центре", — сказал Вагнер, раскладывая на столе подробные схемы здания. — Так официально называется их объект. Охрана серьезная, но не на уровне военной базы. Они стараются поддерживать легенду медицинского учреждения.

Марко склонился над схемами: — Расскажи о системе безопасности.

— Внешний периметр — забор с датчиками движения и камерами. Между забором и зданием — открытое пространство с ландшафтным дизайном, практически без укрытий. Основные силы охраны сосредоточены у входов в здание — главный вход, служебный вход и отдельный вход в восточное крыло, где, по нашим данным, держат особых "пациентов".

— Сколько охранников?

— Примерно двадцать человек на смене, вооружены, но оружие обычно скрыто, чтобы не пугать настоящих пациентов и посетителей. Еще есть технический персонал и система видеонаблюдения с центральным постом на первом этаже.

Алекс слушал этот разговор с возрастающей тревогой. Даже со всеми ресурсами Вагнера и опытом Марко, задача казалась почти невыполнимой.

— А внутри здания? — Марко продолжал методично собирать информацию.

Вагнер вывел на экран компьютера трехмерную схему: — Внутри стандартная система контроля доступа — магнитные ключи для персонала, биометрические сканеры для особо важных зон. — Он увеличил изображение восточного крыла. — Здесь расположены палаты для "специальных пациентов". Судя по моим источникам, Мэган должна быть где-то на втором этаже этого крыла.

— Источникам? — насторожился Алекс. — У вас есть кто-то внутри?

Вагнер и Марко обменялись взглядами.

— Не совсем, — осторожно ответил Вагнер. — Скажем так, я перехватил некоторые коммуникации.

Что-то в его тоне заставило Алекса напрячься. Он посмотрел на Марко, но тот, казалось, не замечал ничего подозрительного.

— Как ты планируешь проникнуть внутрь? — Марко вернулся к обсуждению операции.

— Самый безопасный вариант — использовать твоего друга-доктора, — Вагнер указал на схему служебного входа. — Я подготовил для тебя соответствующие документы и униформу. Сможешь войти как консультант, приглашенный для осмотра пациента.

— А если он узнает меня? — Марко выглядел обеспокоенным. — Прошло много лет, мы не поддерживали связь.

— Это проблема, — согласился Вагнер. — Но я проверил его расписание. Сегодня он работает в дневную смену, с 8 до 20 часов. Мы можем действовать после его ухода.

Алекс внимательно наблюдал за Вагнером. Что-то неуловимое в его манере говорить, в том, как он иногда бросал быстрые взгляды на часы... Или он просто становился параноиком после всего пережитого?

— А моя роль? — спросил он, решив проверить реакцию австрийца.

— Ты будешь координировать операцию снаружи, — ответил Вагнер, не глядя ему в глаза. — Я дам тебе оборудование для наблюдения и связи. Ты расположишься здесь, — он указал на холм к востоку от центра. — Отсюда хороший обзор, и ты сможешь предупредить Марко о любом движении охраны.

— А отступление? — Марко переходил к следующему этапу плана.

— Я подгоню автомобиль к этой точке, — Вагнер отметил место на карте, недалеко от лесной дороги, огибающей территорию центра. — После извлечения цели вы доберетесь до машины и немедленно покинете район. У меня есть безопасное убежище в тридцати километрах отсюда, где вы сможете переждать первую волну поисков.

Всё звучало логично и продуманно. Но червячок сомнения продолжал грызть Алекса. Может быть, дело было в том, как Вагнер говорил о Мэган — "цель", словно о неодушевленном объекте. Или в том, как старательно он избегал деталей о своих источниках информации.

— Звучит неплохо, — Марко кивнул, по-видимому, удовлетворенный планом. — Когда приступаем?

— Сегодня вечером, после наступления темноты, — ответил Вагнер. — А сейчас вам обоим следует отдохнуть. У меня есть комнаты наверху, где вы можете поспать несколько часов. Днем проведем финальную подготовку и проверим оборудование.

Они поднялись на второй этаж, где Вагнер показал им две небольшие, но комфортабельные комнаты.

— Отдыхайте, — сказал он. — Я разбужу вас в полдень.

Когда Вагнер ушел, Алекс тихо постучал в дверь комнаты Марко.

— Ты тоже это чувствуешь? — спросил он, когда Марко открыл дверь.

— Что именно? — Марко выглядел настороженным.

— Что-то не так, — Алекс понизил голос. — Вагнер... я не знаю, как объяснить, но у меня плохое предчувствие.

Марко втянул его в комнату и тихо закрыл дверь: — Я знаю Йозефа много лет, — сказал он. — Но в нашем мире никто не бывает полностью надежным. — Он достал из кармана небольшое устройство и включил его. — Это глушитель подслушивающих устройств. У нас есть минута, не больше, прежде чем это вызовет подозрения.

Алекс был поражен — значит, Марко тоже не полностью доверял своему старому контакту.

— Что происходит? — спросил он.

— Не уверен, — признался Марко. — Но меня тоже беспокоит, откуда у Йозефа такая подробная информация. И эти перехваченные коммуникации... — Он нахмурился. — Мне кажется, он что-то скрывает.

— Что нам делать?

— Пока играть по его правилам, но быть готовыми к сюрпризам. — Марко достал из куртки маленький пистолет и передал его Алексу. — Спрячь это. Надеюсь, он не понадобится, но я предпочитаю перестраховаться.

Алекс неуверенно взял оружие: — Я никогда не стрелял из пистолета.

— Просто направь и нажми на курок, если возникнет крайняя необходимость, — Марко положил руку ему на плечо. — Но помни: это последнее средство. Если у Йозефа есть скрытые мотивы, лучше выяснить их, прежде чем начинать стрелять.

Он выключил глушитель: — А теперь иди отдыхай. Нам понадобятся все силы сегодня вечером.

Алекс вернулся в свою комнату, спрятал пистолет под подушку и лег, зная, что вряд ли сможет заснуть. Его мысли метались между беспокойством о Мэган, подозрениями насчет Вагнера и страхом перед предстоящей операцией.

Удивительно, но усталость взяла своё. Последним, о чем он подумал перед тем, как погрузиться в беспокойный сон, был образ Мэган — не такой, какой он видел её в последний раз, напряженной и готовой к самопожертвованию, а улыбающейся, какой она бывала в редкие моменты покоя, когда забывала о своей профессиональной маске.

Проснулся он от легкого прикосновения к плечу. Над ним стоял Марко, уже полностью одетый и собранный.

— Пора, — тихо сказал он. — Вагнер ждет внизу.

Алекс быстро умылся и переоделся в предложенную одежду — темные брюки, черный свитер и легкую куртку. Пистолет он спрятал во внутреннем кармане куртки.

Внизу Вагнер разложил на столе оборудование.

— Наушники для связи, — он передал Алексу и Марко миниатюрные устройства. — Защищенный канал, кодированный сигнал. Компактный бинокль с ночным видением для тебя, Алекс. — Он продолжал распределять снаряжение между ними, детально объясняя назначение каждого предмета.

Все выглядело профессионально и продуманно. Но Алекс заметил, что Вагнер избегает смотреть ему в глаза, а когда говорит с Марко, его тон звучит почти... виновато?

— Выдвигаемся через час, — наконец сказал Вагнер. — У вас есть время поесть и окончательно подготовиться.

Они молча поужинали — быстрая, питательная еда, которую Вагнер приготовил заранее. Когда стемнело, они вышли к машине — не тот внедорожник, на котором приехали, а неприметный серый седан с австрийскими номерами.

— Я высажу вас в разных местах, — сказал Вагнер, садясь за руль. — Сначала Алекса на наблюдательной позиции, затем Марко ближе к служебному входу.

Дорога заняла около сорока минут. Они ехали в молчании, каждый погруженный в свои мысли. Наконец, Вагнер остановил машину у лесной тропы.

— Твоя позиция в двухстах метрах отсюда, на холме, — сказал он Алексу. — Оттуда хорошо просматривается восточное крыло.

Алекс вышел из машины, оглянулся на Марко, словно желая что-то сказать, но ограничился коротким кивком. Марко ответил тем же — безмолвное пожелание удачи.

Когда автомобиль скрылся за поворотом, Алекс углубился в лес. Что-то подсказывало ему не идти прямо к указанной Вагнером точке, а выбрать другую позицию неподалеку. Предчувствие? Паранойя? Или здравый смысл человека, который уже слишком многое пережил, чтобы слепо доверять?

Он нашел удобное место на склоне холма, откуда открывался отличный вид на "Горный центр" — элегантное трехэтажное здание, окруженное ухоженным парком и высоким забором. В бинокль он мог различить патрули охраны, равномерно обходившие территорию, и камеры наблюдения, установленные по периметру.

Где-то там, за стенами этого внешне безобидного учреждения, была Мэган. Ожидала ли она спасения? Или уже смирилась с тем, что никто не придет?

Алекс включил коммуникатор: — Позиция занята. Вижу объект.

— Принято, — послышался голос Марко. — Я на подходе к служебному входу. Жду сигнала от Йозефа.

Минуты тянулись невыносимо медленно. Алекс внимательно наблюдал за каждым движением на территории центра, готовый в любой момент предупредить Марко об опасности. Но что-то не давало ему покоя. Что-то в расположении охранников казалось... неестественным. Словно они ждали. Не обычный рутинный патруль, а целенаправленное наблюдение.

— Марко, — тихо сказал он в коммуникатор. — Мне кажется, там засада. Охрана ведет себя странно.

Молчание. Затем: — Уточни.

— Они концентрируются вокруг служебного входа. Слишком много людей для обычной смены.

Снова пауза. — Понял. Меняю маршрут. Попробую через подсобные помещения с восточной стороны.

Алекс продолжал наблюдать, его беспокойство росло. Когда раздался тихий треск веток позади, он резко обернулся, инстинктивно потянувшись к пистолету.

— Не делай глупостей, доктор Вайнер, — Вагнер стоял всего в нескольких метрах, держа в руке пистолет с глушителем. — Боюсь, ваша операция спасения отменяется.

 

 

Глава 22: Истинные лица

 

— Вы работаете на "Феникс", — это был не вопрос, а утверждение. Алекс почувствовал холодную ярость, смешанную с горечью предательства. — С самого начала.

Вагнер невесело усмехнулся: — Не совсем. Я работаю на тех, кто заинтересован в ваших исследованиях не меньше "Феникса". Но у моих нанимателей... другие планы на "Проект Янус".

— Кто вы? — Алекс лихорадочно соображал, пытаясь выиграть время. Был ли коммуникатор всё еще включен? Слышал ли Марко их разговор?

— Это не имеет значения, — Вагнер сделал шаг ближе. — Важно то, что вы сейчас отправитесь со мной. Мои люди уже задержали вашего друга Марко. Он слишком доверчив для человека его профессии

— Важно то, что вы сейчас отправитесь со мной. Мои люди уже задержали вашего друга Марко. Он слишком доверчив для человека его профессии, — Вагнер говорил спокойно, словно обсуждал погоду. — Я действительно знал его раньше, но не так хорошо, как он думает.

— А что с Мэган? — Алекс пытался мыслить рационально, несмотря на страх. — Она действительно там?

— О да, — подтвердил Вагнер. — Это единственная часть плана, которая была правдой. Агент Мэган Харт действительно содержится в восточном крыле "Горного центра". Вот только вместо того, чтобы спасти её, вы присоединитесь к ней в качестве пленника.

Алекс медленно поднял руки, делая вид, что сдается, но на самом деле пытаясь нащупать кнопку коммуникатора, чтобы удостовериться, что Марко всё слышит. Если, конечно, Вагнер не солгал о его поимке.

— Зачем вам это? — спросил он, тянув время. — Если вы не из "Феникса", то кто вы?

— Скажем так, — Вагнер слегка наклонил голову, — существуют и другие организации, заинтересованные в контроле над временными линиями. "Феникс" не единственные игроки на этом поле.

Внезапно в коммуникаторе раздался шум статики, затем прорвался голос Марко: — Алекс! Это ловушка! Уходи оттуда не...

Сигнал оборвался. Вагнер ухмыльнулся: — Похоже, ваш друг всё еще на свободе. Но ненадолго.

Алекс понял, что момент для действий настал. Он резко упал на землю, одновременно выхватывая пистолет. Выстрел Вагнера прошел над его головой, срезав ветки дерева за спиной. Алекс перекатился, пытаясь использовать рельеф для укрытия, и выстрелил в ответ — неточно, больше для того, чтобы заставить Вагнера укрыться.

Это сработало. Австриец отпрянул за толстый ствол дерева. Алекс воспользовался моментом и бросился бежать вниз по склону, петляя между деревьями, чтобы усложнить прицеливание.

— Стоять! — крикнул Вагнер, но его голос уже звучал отдаленно.

Алекс мчался сквозь лес, ветки хлестали по лицу, корни под ногами грозили подножкой, но адреналин и страх гнали его вперед. В голове пульсировала одна мысль: добраться до "Горного центра", найти Марко, спасти Мэган.

— Марко! — прошептал он в коммуникатор. — Ты меня слышишь?

— Едва, — раздался слабый ответ. — Где ты?

— Бегу к центру. Вагнер предал нас. Он работает на какую-то конкурирующую организацию.

— Встретимся у восточной стены, около хозяйственных построек, — быстро сказал Марко. — Я уже внутри периметра. Поторопись, но будь осторожен. Территория под наблюдением.

Алекс продолжал движение, стараясь держаться в тени деревьев. Впереди уже виднелся забор "Горного центра" — высокая металлическая конструкция, увенчанная колючей проволокой. Он притормозил, оценивая ситуацию. Как преодолеть это препятствие? И где могут быть камеры наблюдения?

В этот момент он услышал позади шум — кто-то быстро приближался сквозь лес. Вагнер? Или его люди? Алексу некогда было размышлять. Он бросился к забору, заметив в нескольких метрах дерево, ветви которого нависали над оградой.

Лазание по деревьям никогда не было его сильной стороной, но сейчас выбора не было. Он вскарабкался по стволу, цепляясь за выступы коры, и добрался до толстой ветви, простиравшейся над забором. Осторожно продвигаясь по ней, он уже видел внутреннюю территорию центра — ухоженные лужайки, декоративные кустарники, дорожки, ведущие к зданию.

Ветка опасно прогнулась под его весом. Алекс понял, что она может не выдержать, если он попытается добраться до самого конца. Придется прыгать.

Он сделал глубокий вдох, оттолкнулся и полетел вниз, успев сгруппироваться перед приземлением. Удар о землю отозвался болью в лодыжке, но, кажется, ничего не было сломано. Он быстро перекатился под ближайший куст и замер, прислушиваясь.

Никакой тревоги. Похоже, его вторжение осталось незамеченным. Или это часть ловушки?

Алекс осторожно двинулся в сторону восточного крыла, прячась за кустами и используя тени от деревьев. Территория была хорошо освещена, но, к счастью, не так, как тюремный двор — между фонарями оставались участки темноты, которые он использовал для продвижения.

Дойдя до хозяйственных построек — серии низких зданий, примыкающих к основному корпусу, — он остановился, ища глазами Марко.

— Я на месте, — прошептал он в коммуникатор.

— Вижу тебя, — раздался тихий голос справа. — Не двигайся.

Через несколько секунд Марко материализовался из тени, одетый в униформу охранника. На его лбу виднелась свежая ссадина, а в руке был зажат пистолет.

— Что случилось? — спросил Алекс.

— Вагнер прислал за мной двоих, — мрачно ответил Марко. — Они не ожидали, что я буду готов к засаде. — Он протянул Алексу куртку с эмблемой охраны. — Надень. Это не идеальная маскировка, но лучше, чем ничего.

— Что теперь? Ты знаешь, где держат Мэган? — Алекс быстро натянул куртку.

Марко кивнул: — Пока ждал тебя, я провел разведку. Она на втором этаже восточного крыла, комната 217. Вход туда контролируется отдельным постом охраны и электронными замками. — Он достал магнитную карту. — Это ключ одного из охранников. Должен сработать для большинства дверей, но не для самой палаты. Для неё понадобится код.

— И ты его знаешь?

— Нет, — признался Марко. — Придется импровизировать на месте.

Они двинулись вдоль стены здания, стараясь держаться в тени. Марко двигался с профессиональной уверенностью, Алекс старался копировать его движения, но чувствовал себя неуклюжим и заметным. Его сердце колотилось так громко, что, казалось, должно было выдать их позицию.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Добравшись до служебного входа, Марко прислонил карту к считывающему устройству. Дверь тихо щелкнула, открываясь.

— Внутри действуй уверенно, — прошептал Марко. — Веди себя так, будто имеешь полное право здесь находиться. Большинство людей не обратят внимания на того, кто не привлекает к себе внимания.

Они вошли в длинный коридор, освещенный приглушенным светом. Стены были выкрашены в спокойный бежевый цвет, на полу лежало мягкое покрытие, приглушающее шаги — всё создавало впечатление обычного медицинского учреждения высокого класса.

Марко уверенно повел их вперед, сворачивая в менее освещенные боковые коридоры, избегая встреч с персоналом. По пути им встретились лишь две медсестры, быстро прошедшие мимо, едва взглянув на "охранников".

Наконец, они достигли лестницы, ведущей на второй этаж. Марко остановился, прислушиваясь.

— Наверху должен быть пост, — прошептал он. — Один или два охранника.

— Что будем делать? — так же тихо спросил Алекс.

Марко задумался на секунду: — Я попробую отвлечь их. Ты подождешь здесь, пока я не подам сигнал.

Он быстро объяснил свой план, затем поправил форму и уверенно поднялся по лестнице. Алекс остался внизу, прижавшись к стене и прислушиваясь.

Сверху послышались голоса — Марко что-то говорил о нарушении периметра у западного забора, о необходимости усилить патрулирование. Один из охранников возражал — им не положено покидать пост. Марко настаивал, упоминая приказ начальства.

Наконец, послышались шаги — кто-то спускался по лестнице. Алекс вжался в нишу у стены. Мимо прошел охранник, торопливо направляясь к выходу. Через несколько секунд раздался тихий свист Марко — сигнал подниматься.

Алекс быстро взбежал по лестнице. Марко стоял у поста охраны, сжимая запястье и морщась от боли.

— Второй оказался не так доверчив, — пояснил он. — Пришлось убедить его более традиционным способом.

За стеклянной перегородкой поста виднелась фигура охранника, неподвижно лежащего на полу.

— Он жив? — встревоженно спросил Алекс.

— Конечно, — Марко казался почти оскорбленным вопросом. — Просто спит. Но ненадолго, так что нужно спешить.

Они прошли через пост, Марко быстро проверил мониторы наблюдения.

— Вот она, комната 217, — он указал на экран, показывающий изображение с камеры в коридоре. Возле одной из дверей стоял еще один охранник.

— Как мы мимо него пройдем? — Алекс начинал сомневаться в успехе их плана.

Марко не ответил, вместо этого открыв шкаф с оборудованием. Он достал небольшой баллончик и протянул Алексу медицинскую маску.

— Надень. Это газ быстрого действия, безвредный, но эффективный.

Алекс надел маску, Марко сделал то же самое. Затем он подошел к системе вентиляции, открыл небольшую панель и поместил туда баллончик.

— Считаем до тридцати, — сказал он, запуская механизм.

На мониторе они наблюдали, как охранник у двери внезапно схватился за горло, попытался достать рацию, но затем медленно осел на пол.

— Пошли, — Марко быстро направился к выходу из поста. — Эффект продлится не больше пяти минут.

Они поспешили по коридору к комнате 217. Охранник лежал на полу, тихо похрапывая. Марко быстро обыскал его карманы и достал электронный ключ.

— Повезло, — усмехнулся он. — Не придется взламывать.

Он приложил ключ к считывающему устройству на двери. Замок щелкнул, и дверь медленно открылась.

Комната за ней выглядела как стандартная больничная палата высокого класса — удобная кровать, медицинское оборудование, прикроватная тумбочка. Но самое главное — на кровати, привязанная к ней ремнями, лежала Мэган.

Она выглядела бледной и изможденной, но когда дверь открылась, её глаза мгновенно распахнулись — настороженные, оценивающие ситуацию. Увидев Алекса, она на секунду застыла, словно не веря своим глазам.

— Вы что, сумасшедшие? — первое, что она сказала, и Алекс почувствовал, как его сердце забилось быстрее от звука её голоса. — Зачем вы пришли?

— Обсудим это позже, — Марко уже освобождал её от ремней. — Сейчас нам нужно выбираться отсюда.

— Я думал, ты будешь рада нас видеть, — заметил Алекс, помогая Мэган сесть.

Она слабо улыбнулась, и в этой улыбке было столько эмоций, что у Алекса перехватило дыхание: — Рада. И в ужасе одновременно. — Она попыталась встать, но пошатнулась. — Извините, они держали меня на седативных.

— Я помогу, — Алекс подставил ей плечо.

— Сможешь идти? — спросил Марко, обеспокоенно глядя на Мэган.

— Должна смочь, — решительно ответила она, хотя было видно, что каждое движение дается ей с трудом. — Но нам нужно торопиться. Скоро прибудет Хоффман.

— Хоффман? — Алекс вспомнил это имя из документов "Проекта Янус". — Руководитель проекта?

— Да, — кивнула Мэган. — И если он застанет нас здесь, мы все покойники.

Марко выглянул в коридор: — Чисто. Но это ненадолго. Нам нужно двигаться быстро и тихо.

Они вышли из палаты, Алекс поддерживал Мэган, которая с каждым шагом, казалось, возвращала себе контроль над телом. Проходя мимо поста охраны, Марко на секунду задержался, проверяя мониторы.

— Проклятье, — пробормотал он. — У западного входа активность. Похоже, наша уловка вызвала подозрения.

— Есть другой выход? — спросил Алекс, ощущая, как паника начинает подниматься внутри.

— Да, через подвал, — неожиданно сказала Мэган. — Пока меня везли сюда, я запоминала маршрут. В здании есть подземный гараж для персонала и поставок. Если сможем добраться туда...

— Показывай дорогу, — кивнул Марко.

Они спустились по служебной лестнице, избегая основных коридоров. Мэган уверенно вела их, хотя Алекс видел, каких усилий ей это стоит. По пути им дважды пришлось прятаться от проходящего персонала, один раз — в кладовке с медицинским оборудованием, где они простояли в темноте несколько мучительно долгих минут, прижавшись друг к другу.

— Я должен был раньше понять, что Вагнер предатель, — прошептал Марко в этой вынужденной темноте. — Всё казалось слишком гладким, слишком удобным.

— Кто он на самом деле? — так же тихо спросила Мэган.

— Говорит, что работает на конкурирующую организацию, — ответил Алекс. — Не "Феникс", но кого-то, кто также заинтересован в моих исследованиях.

— Вероятно, "Цербер", — Мэган произнесла это название с явной неприязнью. — Международный конгломерат, специализирующийся на получении и монополизации прорывных технологий. У них давнее соперничество с "Фениксом".

Когда путь снова стал свободен, они продолжили движение, спускаясь всё ниже, пока не достигли массивной двери с надписью "Только для персонала".

— Здесь должен быть гараж, — сказала Мэган.

Марко приложил карту к считывающему устройству. Дверь открылась, и они оказались в просторном подземном помещении, заставленном автомобилями. Некоторые были явно служебными, с логотипом клиники, другие — личными машинами сотрудников.

— Нам нужна машина и выход отсюда, — Марко быстро осматривал гараж.

— Ворота, вероятно, под охраной, — заметил Алекс.

— Да, но у меня есть идея, — Мэган указала на фургон с надписью "Доставка медикаментов". — Если проверят машину, в ней достаточно места, чтобы спрятаться.

Марко кивнул и быстро двинулся к фургону, проверяя двери. Они были не заперты.

— Похоже, водитель просто разгружается и скоро вернется, — сказал он. — Нам нужно действовать быстро.

Он открыл кабину, быстро изучил приборную панель: — Ключи на месте. Это наш счастливый день.

В этот момент где-то наверху раздался вой сирены.

— Или не очень счастливый, — мрачно добавил он. — Они обнаружили побег. Запрыгивайте!

Алекс помог Мэган забраться в кабину, затем сел сам. Марко повернул ключ, и двигатель ожил. Он резко тронул с места, направляясь к выездным воротам.

— Что, если они закрыты? — тревожно спросил Алекс.

— Тогда мы откроем их, — Марко увеличил скорость, направив фургон прямо на ворота. — Держитесь!

К их удивлению, ворота начали открываться сами. У выезда стояла охрана, но, увидев приближающийся фургон, они сделали знак остановиться.

— Не снижай скорость, — тихо сказала Мэган. — Если остановимся, всё кончено.

Марко кивнул и вдавил педаль газа до упора. Фургон рванул вперед, охранники едва успели отпрыгнуть в стороны. Один из них выхватил пистолет и выстрелил вслед уходящей машине — пуля разбила заднее стекло, осколки посыпались внутрь кабины.

— Пригнитесь! — крикнул Марко, выруливая на дорогу, ведущую от клиники.

Они мчались по извилистой горной дороге, за спиной слышались звуки сирен — погоня уже началась. Марко вел машину на предельной скорости, вписываясь в повороты с мастерством профессионального гонщика.

— Куда теперь? — спросил Алекс, когда они оторвались от непосредственного преследования.

— Подальше отсюда, — ответил Марко. — У меня есть запасное безопасное место в горах, о котором не знал Вагнер. Но сначала нужно сменить машину — эту они быстро отследят.

Мэган сидела между ними, её лицо было бледным, но решительным. Она повернулась к Алексу, её взгляд стал тревожным:

— Флешка с тобой? Ты сохранил данные?

— Да, — Алекс похлопал по внутреннему карману куртки. — Всё здесь.

Что-то в её голосе заставило его насторожиться. Это был не просто вопрос человека, беспокоящегося о важной информации. В нём слышалась... неестественность.

— Отлично, — она слегка улыбнулась, но улыбка не коснулась её глаз. — Ты молодец, Алекс.

Марко резко свернул на боковую дорогу, уводя фургон всё глубже в лес, подальше от основной трассы. Сирены постепенно стихали позади — казалось, им удалось оторваться от преследования, по крайней мере, временно.

— Километрах в пяти отсюда есть заброшенная лесопилка, — сказал Марко, не отрывая взгляда от дороги. — Там я оставил запасную машину на случай проблем с Вагнером.

— Ты не доверял ему с самого начала? — спросила Мэган.

— Скажем так, я предпочитаю иметь запасной план, — уклончиво ответил Марко. — Особенно когда речь идет о спасении человека, которому я обязан жизнью.

Он бросил быстрый взгляд на Мэган через зеркало заднего вида. Их глаза встретились, и Алексу показалось, что между ними промелькнуло какое-то безмолвное понимание.

Дорога становилась всё хуже — колеи, выбоины, нависающие ветви деревьев. Фургон трясло, и Мэган морщилась от боли при каждом резком движении.

— Ты в порядке? — спросил Алекс, обеспокоенно глядя на неё.

— Бывало и лучше, — она попыталась улыбнуться. — Они... допрашивали меня. Хотели знать, где ты и что именно мы успели узнать о проекте.

— Что ты им сказала?

— Ничего полезного, — её голос звучал напряженно. — Но они были... настойчивы. Хоффман не из тех, кто быстро сдается.

Алекс почувствовал волну гнева. Он представил, как этот неизвестный ему Хоффман причиняет боль Мэган, и его руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Мы сделаем всё, чтобы остановить их, — твердо сказал он. — Данные, которые я собрал, раскрывают не только научную сторону проекта, но и потенциальные риски. Если мы предадим это огласке...

Мэган неожиданно перебила его: — Нет! — она выглядела почти испуганной. — Мы не можем просто отдать это прессе или властям. "Феникс" имеет связи повсюду. Они перехватят информацию и заставят замолчать любого журналиста или политика.

— Тогда что ты предлагаешь? — Алекс был озадачен её реакцией.

— У меня есть контакты, — она говорила быстро, почти лихорадочно. — Люди, которые действительно могут использовать эту информацию, чтобы уничтожить "Феникс". Но сначала нам нужно добраться до безопасного места.

Марко внезапно затормозил, останавливая фургон на обочине лесной дороги: — Мы почти у цели, но дальше машина не пройдет. Придется идти пешком.

Они выбрались из фургона. Ночной воздух был прохладным и свежим, наполненным запахами хвои и влажной земли. Где-то вдалеке ухнула сова. Тишина после шума двигателя казалась оглушающей.

Марко достал из фургона небольшой рюкзак, который, видимо, забрал у одного из охранников: — Здесь немного провизии, фонарики и аптечка. Мэган, тебе нужна медицинская помощь?

Она покачала головой: — Ничего серьезного. Синяки, ушибы, обезвоживание. Всё, что мне нужно — это отдых и вода.

— Тогда идем, — Марко указал на едва заметную тропу, уходящую вглубь леса. — Лесопилка примерно в километре отсюда.

Они двинулись по тропе, Марко впереди, за ним Мэган, которую поддерживал Алекс, замыкая группу. Лес был темным, только слабый лунный свет просачивался сквозь кроны деревьев, создавая причудливые тени на земле.

— Расскажи мне больше о твоих контактах, — тихо сказал Алекс Мэган, когда они немного отстали от Марко. — Кто эти люди, которые могут противостоять "Фениксу"?

Мэган помедлила с ответом: — Это сложно объяснить. Скажем так, существуют... фракции внутри самих разведывательных сообществ. Люди, которые считают, что такие организации, как "Феникс", зашли слишком далеко. Они работают в тени, но имеют влияние.

— Ты имеешь в виду какую-то внутреннюю оппозицию? — Алекс пытался понять, о чем она говорит.

— В некотором роде, — уклончиво ответила Мэган. — Но сейчас важнее то, что нам нужно доставить флешку в безопасное место как можно скорее.

Что-то в её настойчивости насторожило Алекса. Он внимательнее всмотрелся в лицо Мэган в тусклом свете луны. Её глаза избегали его взгляда, губы были плотно сжаты. Это была та же Мэган, которую он знал? Или длительное заключение и допросы изменили её?

Внезапно впереди раздался резкий свист Марко — сигнал тревоги. Они замерли на месте.

— Что-то не так, — прошептала Мэган, её рука инстинктивно потянулась к поясу, где обычно был пистолет, но сейчас не было ничего.

Они услышали приглушенные голоса впереди, затем треск веток под тяжелыми шагами. Марко быстро вернулся к ним, его лицо было напряженным:

— Впереди люди. Вооруженные. Судя по всему, нас ждали.

— Вагнер? — прошептал Алекс.

— Или "Феникс", — Марко оглядывался, оценивая варианты отступления. — Неважно. Нам нужно уходить, сейчас же.

— Куда? — Мэган выглядела растерянной, почти испуганной.

— Есть обходной путь, — Марко указал влево, где лес был особенно густым. — Но придется продираться через заросли.

Они свернули с тропы, углубляясь в чащу. Ветви хлестали по лицу, под ногами предательски хрустели ветки. Каждый звук казался оглушительным в ночной тишине. Алекс чувствовал, как его сердце колотится в груди, адреналин пульсировал в венах.

Внезапно за спиной раздался крик: — Они здесь! Слева!

Выстрелы разорвали тишину, пули со свистом пронеслись мимо, вонзаясь в стволы деревьев.

— Бегите! — крикнул Марко, выхватывая пистолет и разворачиваясь, чтобы прикрыть их отступление.

Алекс схватил Мэган за руку, и они бросились вперед, не разбирая дороги. Позади слышалась стрельба — Марко отстреливался, сдерживая преследователей.

— Нужно разделиться, — задыхаясь, сказала Мэган. — Им нужна флешка. Если ты пойдешь в одну сторону, а я в другую...

— Нет! — решительно отрезал Алекс. — Я не оставлю тебя. Мы уже видели, что они сделали...

Его прервал новый залп выстрелов, на этот раз ближе. Затем послышался болезненный вскрик, который Алекс с ужасом узнал — это был голос Марко.

Они остановились, тяжело дыша. Мэган выглядела отчаянной: — Алекс, послушай меня. Самое важное — данные. Если они попадут в руки "Феникса" или этого "Цербера", всё кончено. Проект будет продолжен, и никто не сможет их остановить.

В её глазах была такая решимость, такое отчаяние, что Алекс на мгновение заколебался. Может быть, она права? Может, данные важнее их жизней?

И тут, сквозь шум погони и собственное тяжелое дыхание, он услышал шелест позади — такой тихий, что почти незаметный. Шелест, который не мог принадлежать преследователям.

Он резко обернулся и увидел Марко, который бесшумно возник из темноты. Его куртка была пропитана кровью на плече, но глаза смотрели ясно и настороженно. И эти глаза были направлены не на преследователей за их спинами, а на Мэган.

— Алекс, — тихо сказал Марко, не сводя глаз с женщины. — Отойди от неё.

— Что? — Алекс переводил взгляд с одного на другую, не понимая, что происходит.

— Отойди, — повторил Марко, его пистолет теперь был направлен на Мэган. — Она не та, за кого себя выдает.

— О чем ты говоришь? — Алекс почувствовал, как что-то холодное сжимает его сердце. — Это же Мэган!

— Нет, — Марко покачал головой. — Настоящую Мэган я видел неделю назад в Женеве. Она работала под прикрытием в европейском отделении "Феникса". Эта женщина — самозванка.

Алекс в шоке повернулся к Мэган. Она стояла неподвижно, её лицо превратилось в непроницаемую маску.

— Это правда? — спросил он, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Мгновение она молчала, затем её губы искривились в холодной улыбке: — Марко всегда был слишком проницательным, — сказала она голосом, который внезапно показался Алексу чужим — тот же тембр, но совершенно иная интонация. — Это создавало проблемы еще в Кабуле, помнишь, Марко?

— Кто ты? — Алекс отступил на шаг, чувствуя, как его охватывает ужас понимания.

— Моё настоящее имя тебе ни о чем не скажет, — ответила женщина. — Но можешь называть меня Верой. Я работаю на "Цербер". — Она перевела взгляд на Марко. — И да, настоящая Мэган Харт действительно была в Женеве на прошлой неделе. А теперь она в морге, с пулей в затылке.

Алекс почувствовал, как его захлестывает волна тошноты. Мэган мертва? Всё это время он рисковал жизнью, чтобы спасти самозванку?

— Где флешка, Алекс? — спросила Вера, её голос стал жестким. — Отдай её мне, и, возможно, ты выживешь. "Цербер" может защитить тебя от "Феникса".

— Не слушай её, — резко сказал Марко. — "Цербер" не лучше "Феникса". Они хотят использовать твои исследования так же, как и другие.

— Для защиты, не для нападения, — возразила Вера. — "Феникс" собирается изменить саму структуру реальности ради власти. Мы хотим предотвратить это.

— Лжешь, — Марко сделал шаг вперед. — Ты убила Мэган, а теперь пытаешься манипулировать Алексом.

Погоня приближалась — уже можно было различить лучи фонарей, прорезающие лесную тьму, голоса становились всё отчетливее.

— У нас мало времени, — настойчиво сказала Вера, протягивая руку к Алексу. — Решай, доктор Вайнер. Кому ты доверишь судьбу мира?

Алекс стоял, парализованный невозможностью выбора. В голове вихрем проносились обрывки мыслей и воспоминаний — лаборатория, эксперименты, первая встреча с Мэган... или с той, кто притворялся Мэган. Были ли все её слова ложью? Каждый взгляд, каждое прикосновение — всё было игрой?

— Я... — он запнулся, не зная, что сказать.

Внезапно ночную тишину разорвал новый звук — громкий хлопок вертолетного винта. Луч мощного прожектора прорезал кроны деревьев, заливая поляну ярким светом.

— Поздно, — процедила Вера, её лицо исказилось от ярости. — "Феникс" нашел нас.

Марко мгновенно среагировал, оттолкнув Алекса в сторону, когда Вера выхватила из-под куртки пистолет. Раздался выстрел, и Марко вскрикнул — пуля задела его и без того раненое плечо.

— Беги, Алекс! — крикнул он, падая на одно колено, но продолжая держать оружие направленным на Веру.

Алекс заколебался лишь на секунду, затем бросился в чащу леса, подальше от света прожектора. За спиной раздались новые выстрелы, крики, шум приближающихся людей. Сердце колотилось в груди так, что, казалось, вот-вот разорвется.

Он бежал не разбирая дороги, ветки хлестали по лицу, корни подножками ловили ноги. Один раз он упал, больно ударившись коленом о камень, но тут же вскочил и продолжил бег. Где-то позади — то ли в реальности, то ли в его воображении — звучали выстрелы и крики.

Внезапно лес расступился, и Алекс оказался на краю обрыва. Внизу, в лунном свете, поблескивала река, стремительно несущая свои воды между скал. Он остановился, тяжело дыша, и оглянулся. Позади мелькали огни фонарей — преследователи приближались.

Не было времени искать обходной путь. Алекс сунул руку во внутренний карман куртки, вытащил флешку и крепко сжал её в кулаке. Эти данные — всё, ради чего погибла настоящая Мэган. Всё, что могло остановить "Проект Янус" и предотвратить катастрофу.

Он услышал треск веток совсем рядом, затем голос Веры: — Алекс! Стой! Ты не понимаешь, что делаешь!

Он обернулся. Она стояла в нескольких метрах, её лицо — лицо Мэган, которое он так хорошо знал — было освещено лунным светом. Но теперь он видел разницу — холодные глаза, жесткая линия губ, напряженная поза хищника, готового к прыжку.

— Где Марко? — спросил он, отступая на шаг ближе к краю.

— Твой друг получил то, что заслужил, — ответила Вера, медленно приближаясь. — Но ты еще можешь спасти себя. Просто отдай мне флешку.

— Чтобы "Цербер" мог использовать эту технологию так же, как "Феникс"? — Алекс покачал головой. — Я не доверяю ни вам, ни им.

— Тогда ты умрешь здесь, — её голос стал жестким. — И всё, за что боролась твоя драгоценная Мэган, будет напрасно.

Эти слова что-то всколыхнули в Алексе — гнев, решимость, ясность.

— Нет, — твердо сказал он. — Её смерть не будет напрасной.

Он сделал еще один шаг назад, чувствуя, как осыпаются камешки под ногами.

— Что ты делаешь? — в голосе Веры впервые промелькнул страх. — Остановись!

— Эти данные не попадут ни к вам, ни к "Фениксу", — решительно сказал Алекс.

Вера бросилась вперед, но было поздно. Алекс оттолкнулся и прыгнул с обрыва, в темные воды реки далеко внизу.

Падение казалось бесконечным. Ветер свистел в ушах, перед глазами мелькали звезды. Он крепче сжал флешку в руке и приготовился к удару о воду.

Холод обрушился на него, выбивая воздух из легких. Мощное течение подхватило его тело, закружило, понесло между скал. Он отчаянно боролся, пытаясь выплыть на поверхность, сделать вдох.

В какой-то момент его ударило о камень, перед глазами вспыхнули искры боли. Сознание начало меркнуть, но последним усилием воли он поднес руку с флешкой ко рту и, пытаясь защитить данные, проглотил маленькое устройство. Если его тело найдут — ни "Феникс", ни "Цербер" не получат информацию.

Затем была только темнота.

Яркий свет бил в глаза сквозь сомкнутые веки. Алекс попытался поднять руку, чтобы заслониться, но тело не слушалось.

— Он приходит в сознание, — произнес незнакомый мужской голос. — Сообщите директору.

Алекс с трудом открыл глаза. Он лежал в больничной палате, окруженный медицинским оборудованием. Руки и ноги были пристегнуты к кровати мягкими, но прочными ремнями.

— Где я? — прохрипел он пересохшим горлом.

— В безопасности, доктор Вайнер, — ответил человек в белом халате, стоявший рядом с кроватью. — Вы пережили серьезную травму, но теперь вне опасности.

— Флешка... — Алекс попытался вспомнить, что произошло после падения в реку.

— Aх, ваши данные, — человек улыбнулся, и эта улыбка не понравилась Алексу. — Не беспокойтесь. Мы извлекли флешку во время операции. Данные не пострадали.

Холодный ужас охватил Алекса. Они извлекли флешку? Значит, он всё-таки проглотил её перед тем, как потерять сознание. Но кто эти "мы"? "Феникс"? "Цербер"?

— Кто вы? — спросил он, безуспешно пытаясь освободиться от ремней.

Дверь в палату открылась, и вошел высокий, худощавый мужчина в безукоризненном сером костюме. У него было лицо человека, привыкшего отдавать приказы и не встречать возражений — холодные голубые глаза, тонкие губы, аккуратно подстриженные седеющие волосы.

— Доктор Вайнер, — он слегка кивнул. — Я рад, что вы с нами. Меня зовут Хоффман. Доктор Рихард Хоффман.

Руководитель "Проекта Янус". Человек, о котором говорила Мэган... настоящая Мэган. Человек, стоявший за всем этим кошмаром.

— Где Марко? — спросил Алекс, хотя уже догадывался об ответе.

— Мистер Торрес? — Хоффман пожал плечами с деланным сожалением. — К сожалению, он не пережил столкновение с агентом "Цербера". Весьма прискорбно. Он был талантливым оперативником.

— А Вера?

— Агент Шмидт? — Хоффман поднял бровь. — Она выполнила свою задачу, выследив вас. Дальнейшая её судьба вас не касается.

Алекс закрыл глаза, чувствуя, как его захлестывает волна отчаяния. Все погибли — настоящая Мэган, Марко, возможно, даже Вера. А он в руках человека, который готов изменить ход истории ради власти и контроля.

— Что теперь? — спросил он, открывая глаза. — Вы убьете меня, как убили их?

— Убить вас? — Хоффман выглядел искренне удивленным. — Вы недооцениваете свою ценность, доктор Вайнер. Ваши исследования и ваш интеллект — вот что действительно важно для нас. — Он сделал паузу. — Конечно, было бы проще, если бы вы сотрудничали добровольно, но "Феникс" располагает методами, которые гарантируют результат в любом случае.

— Я никогда не буду работать на вас, — твердо сказал Алекс.

Хоффман улыбнулся — холодной, расчетливой улыбкой: — Все так говорят... вначале. — Он повернулся к врачу. — Начните подготовку. Я хочу, чтобы доктор Вайнер был готов к процедуре через сорок восемь часов.

Врач кивнул и вышел из палаты. Хоффман снова обратился к Алексу: — У вас есть время подумать, доктор. Сотрудничество сделает процесс... менее травматичным для вас. — Он направился к двери, но остановился на пороге. — И не питайте ложных надежд. Ваши друзья мертвы. Никто не придет спасти вас.

Когда дверь закрылась за Хоффманом, Алекс закрыл глаза. Физическая боль была терпимой, но душевная агония казалась непереносимой. Он подвел всех — Мэган, Марко, миллионы людей, чьи жизни изменятся, когда "Феникс" начнет манипулировать временными линиями.

Он лежал в тишине, нарушаемой только писком медицинской аппаратуры, когда услышал тихий шорох. Открыв глаза, он увидел, как дверная ручка медленно поворачивается.

Дверь приоткрылась, и в палату проскользнула молодая женщина в форме медсестры. Она подошла к кровати и наклонилась над ним, как будто проверяя показатели приборов.

— Не говорите ни слова, — прошептала она. — За вами наблюдают.

Он в удивлении смотрел на неё — это было совершенно незнакомое лицо, но в её глазах было что-то... что-то неуловимо знакомое.

— Флешка у них, — прошептал он в ответ. — Всё кончено.

— Не та флешка, — еле слышно произнесла она, делая вид, что поправляет капельницу. — Вы проглотили копию. Настоящие данные в безопасности.

— Кто вы?

Она на мгновение встретилась с ним глазами, и по спине Алекса пробежал холодок узнавания. Это было невозможно, но...

— Меня зовут Эмили, — прошептала она. — И я здесь, чтобы завершить миссию моей матери.

— Вашей матери?

— Мэган Харт, — сказала женщина, и Алекс понял, что именно показалось ему знакомым — эти глаза были в точности как у Мэган. — Мы поговорим позже. Сейчас притворитесь, что спите. Ночью я вернусь.

Она выпрямилась, сделала какую-то запись в медицинской карте у его кровати и вышла из палаты, оставив Алекса в полном смятении.

Дочь Мэган? Но как это возможно? Мэган никогда не упоминала, что у неё есть ребенок. И эта женщина выглядела слишком взрослой...

И тут его осенило. Временные линии. "Проект Янус". Если "Феникс" уже экспериментировал с перемещением во времени...

Внезапно все кусочки головоломки начали складываться. То, что говорила Мэган о судьбах множества людей, о катастрофических последствиях проекта. Это не было абстрактной угрозой будущему — это было уже реальностью для кого-то, кто, возможно, пришел из этого будущего, чтобы всё исправить.

Алекс закрыл глаза, притворяясь спящим, как советовала Эмили. Но в его мозгу роились мысли, открывая новые, головокружительные перспективы. Возможно, ещё не всё потеряно. Возможно, битва только начинается.

И, может быть, в этой новой битве у него будут союзники, о которых он даже не подозревал.

Алекс лежал с закрытыми глазами, притворяясь спящим, но на самом деле его разум работал лихорадочно. Дочь Мэган? Из будущего? Это звучало невероятно, но после всего, что он узнал о "Проекте Янус", после всех научных данных, которые он изучил, невозможное становилось возможным.

Сколько времени прошло? Час? Два? В палате не было окон, и Алекс потерял счет времени. Периодически входили медсестры или врачи, проверяли его состояние, вводили лекарства через капельницу. Один раз он почувствовал, как по венам разливается прохладное онемение — какой-то седативный препарат. Он боролся с сонливостью, зная, что должен оставаться в сознании для встречи с Эмили.

Наконец, когда его веки стали настолько тяжелыми, что он едва мог держать глаза открытыми, дверь снова тихо открылась. Алекс с усилием сфокусировал взгляд. В полумраке палаты он увидел силуэт Эмили, но теперь она была не одна — рядом с ней стоял высокий мужчина в форме охранника.

Они быстро приблизились к кровати. Эмили наклонилась к Алексу, проверяя его пульс: — Доктор Вайнер, вы меня слышите?

— Да, — с трудом выдавил он, борясь с действием седативных препаратов.

— Они накачали вас транквилизаторами, — быстро сказала она. — Но у нас мало времени. Через тридцать минут сменится охрана, и нас обнаружат.

Мужчина-охранник тем временем извлек из кармана странное устройство, напоминающее медицинский инструмент.

— Это нейтрализатор препаратов, — пояснила Эмили, заметив взгляд Алекса. — Временная блокировка действия седативных средств. Может вызвать тахикардию, но выбора нет.

Она кивнула своему спутнику, и тот приложил устройство к шее Алекса. Послышалось тихое шипение, и почти мгновенно сознание Алекса прояснилось, словно туман рассеялся.

— Боже, — прошептал он. — Что это за штука?

— Технология будущего, — коротко ответила Эмили, начиная освобождать его от ремней. — Теперь вы должны внимательно слушать и не задавать лишних вопросов. У нас очень мало времени.

Как только его руки были свободны, Алекс сел на кровати, растирая затекшие запястья: — Вы действительно дочь Мэган?

Она на мгновение замерла, её глаза — так похожие на глаза Мэган — наполнились сложной смесью эмоций: — Да. Я родилась через три года после того, как вы... — она запнулась. — После событий, которые ещё не произошли в вашей временной линии.

— Как это возможно?

— "Проект Янус" работает, — жестко сказала она. — Именно поэтому он так опасен. "Феникс" создал технологию перемещения во времени и использовал её, чтобы изменять ключевые исторические события. Результат — катастрофа. — Она бросила быстрый взгляд на дверь. — Мы из сопротивления. Люди, которые пытаются исправить повреждения временных линий.

Мужчина-охранник, до сих пор молчавший, подошел к двери и прислушался: — Чисто, но нужно торопиться.

— Сопротивление? — Алекс пытался осознать масштаб происходящего. — Значит, "Феникс" действительно запустил проект? В вашем времени?

— В 2029 году, — кивнула Эмили. — Началось с малого — незаметные корректировки экономических решений, устранение политических фигур, которые могли помешать. Затем масштаб изменений вырос. К 2035 году "Феникс" фактически контролировал большую часть мировой экономики и политики через временные манипуляции.

— Но как вы...

— Переместились сюда? — она грустно улыбнулась. — Мы украли их технологию. Операция стоила жизни многим членам сопротивления, включая мою мать. — Её голос дрогнул. — Она умерла, чтобы я могла попасть сюда и найти вас.

Алекс почувствовал, как у него перехватывает дыхание: — Мэган жива в вашем времени? Я думал, Вера сказала...

— Агент "Цербера" солгала, — Эмили начала доставать из карманов медицинского халата одежду и протянула её Алексу. — В вашем времени Мэган Харт действительно была в Женеве, но она не погибла. Её захватил "Феникс", и она содержалась в другом учреждении. Мы освободили её... три дня назад.

— Она жива? — Алекс почувствовал, как его сердце пропустило удар. — Где она?

— В безопасном месте, восстанавливается, — ответила Эмили. — И ждет нас. Но нужно спешить. Надевайте это.

Алекс быстро натянул предложенную одежду — тёмные брюки и рубашку, похожую на форму технического персонала.

— А Марко? Он тоже жив? — с надеждой спросил Алекс.

Эмили обменялась взглядом со своим спутником, и её лицо помрачнело: — Мне жаль. Агент Торрес погиб, защищая вас. Хоффман не солгал в этом.

Алекс почувствовал острый укол скорби. Марко, человек, которого он едва знал, пожертвовал собой ради него и миссии. Ещё одна жизнь на его совести.

— Пора, — тихо сказал мужчина у двери. — Если мы не уйдем в следующие пять минут, то уже не уйдем.

— Идемте, — Эмили протянула руку Алексу. — И помните, что бы ни случилось, главное — чтобы вы остались на свободе. Вы — ключ ко всему.

Они вышли в коридор, освещенный приглушенным ночным светом. Эмили уверенно вела их, избегая камер наблюдения. Мужчина-охранник — Алекс так и не узнал его имени — двигался впереди, проверяя путь.

— Нам нужно добраться до подземного гаража, — шепотом сказала Эмили. — Там нас ждет транспорт.

Они миновали несколько пустых коридоров, спустились по служебной лестнице. Каждый шаг, каждый поворот заставляли сердце Алекса биться чаще — то ли от действия странного препарата, то ли от напряжения побега.

Мысль о том, что Мэган жива, придавала ему сил. Не обманывает ли его Эмили? Можно ли доверять ей? Он бросил быстрый взгляд на её профиль, так похожий на профиль женщины, которую он, как теперь понимал, успел полюбить.

Внезапно впереди послышались шаги. Охранник резко остановил их, жестом указав на небольшую комнату сбоку. Они проскользнули внутрь — это была подсобка для хранения медицинского оборудования.

В тесном помещении они прижались друг к другу, затаив дыхание. Алекс почувствовал запах волос Эмили — тот же легкий аромат ванили, что и у Мэган. Их лица были так близко, что он мог различить золотистые крапинки в её глазах. На мгновение его захлестнула странная смесь чувств — она была так похожа на Мэган, но одновременно совершенно другая.

Шаги в коридоре стихли. Охранник осторожно приоткрыл дверь, проверяя путь, затем кивнул им.

— Чисто. Идем.

Они продолжили спуск и вскоре оказались на уровне подземной парковки. Здесь было прохладно и пахло бензином.

— Вон там, — Эмили указала на неприметный черный автомобиль. — Это наш транспорт.

Они быстро двинулись к машине, когда за их спинами раздался резкий голос: — Стоять! Ни с места!

Обернувшись, они увидели двух охранников, направивших на них оружие. Спутник Эмили мгновенно оттолкнул их в сторону, за ближайший автомобиль, одновременно выхватывая пистолет.

— Бегите к машине! — крикнул он. — Я прикрою!

Раздались выстрелы. Эмили схватила Алекса за руку и потянула к их автомобилю. — Быстрее!

Они добрались до машины под прикрытием перестрелки. Эмили распахнула дверь, буквально затолкнув Алекса на заднее сиденье, и сама прыгнула за руль.

— А как же он? — Алекс оглянулся на их спутника, который, пригнувшись, продолжал отстреливаться.

— Он выполняет свою задачу, — жестко ответила Эмили, заводя двигатель. — Наша — выбраться отсюда живыми.

Машина рванула с места. В зеркало заднего вида Алекс увидел, как их защитник падает, раненый, но продолжает стрелять, задерживая преследователей.

Ещё одна жертва. Ещё один человек, пожертвовавший собой ради него.

Эмили вела машину со скоростью и мастерством профессионального гонщика. Они пронеслись по подземному тоннелю, поднялись по пандусу и вырвались на ночную дорогу.

— Куда мы едем? — спросил Алекс, когда здание комплекса "Феникса" осталось позади.

— К Мэган, — ответила Эмили, не отрывая взгляда от дороги. — У нас есть убежище в горах. Безопасный дом.

— И что дальше? — Алекс чувствовал, как адреналин постепенно отпускает его, уступая место истощению и сомнениям. — Я даже не понимаю до конца, что происходит.

— Мэган объяснит всё лучше меня, — сказала Эмили после паузы. — Но суть в том, что ваши исследования — ключ к технологии "Проекта Янус". В моей временной линии вы... — она запнулась. — Вы помогли "Фениксу" довести проект до конца.

— Я? — Алекс был потрясен. — Но почему я согласился бы работать на них?

— Методы "Феникса" эффективны, — горько сказала она. — И не все могут сопротивляться бесконечно.

Они ехали молча, каждый погруженный в свои мысли. Горная дорога петляла между темными силуэтами деревьев. Ночное небо было усыпано звездами, невероятно яркими вдали от городских огней.

Наконец, Эмили свернула на едва заметную грунтовую дорогу, уходящую вглубь леса. — Мы почти на месте, — сказала она, сбавляя скорость.

Дорога привела их к небольшому деревянному дому, спрятанному среди сосен. В окнах горел теплый свет, дымила труба — идиллическая картина, странно контрастирующая с хаосом последних дней.

Эмили остановила машину и повернулась к Алексу: — Прежде чем мы войдем... я должна кое-что сказать. — Она помедлила, подбирая слова. — Мэган много рассказывала мне о вас. О том, что было между вами... что могло бы быть. — В её глазах блеснули слезы. — В моей временной линии вы любили друг друга. И эта любовь изменила историю — и не в лучшую сторону.

Алекс смотрел на неё, ошеломленный. Так значит, его чувства к Мэган не были односторонними? Даже в этой реальности, где они едва успели узнать друг друга?

— Я не понимаю, — честно сказал он.

— Вы поймете, — Эмили выдохнула и открыла дверь машины. — Идемте. Она ждет.

Они подошли к дому. Эмили постучала особым образом — три быстрых удара, пауза, еще два.

Дверь открылась, и в проеме появился силуэт женщины. На мгновение Алекс замер, не веря своим глазам. Это была Мэган — его Мэган, но не совсем такая, какой он её помнил. Её волосы были короче, на виске виднелся тонкий шрам, а в глазах появилась глубина, которая приходит только с опытом и страданием.

Она смотрела на него, не произнося ни слова, и он видел, как эмоции волнами проходят по её лицу — облегчение, радость, страх, решимость.

— Алекс, — наконец произнесла она, и от звука её голоса что-то оборвалось внутри него.

— Мэган, — он шагнул вперед, не зная, что делать дальше — обнять её? Пожать руку? Сказать, как он рад видеть её живой?

Она решила за него, сократив расстояние между ними и крепко обняв. Её тело было теплым и удивительно реальным после дней сомнений и страха. Он обнял её в ответ, вдыхая знакомый аромат её волос.

— Я думал, ты погибла, — прошептал он.

— Многие так думали, — она отстранилась, но не отпустила его полностью, держа за руки. — Входи, здесь небезопасно стоять на пороге.

Они вошли в дом. Внутри было тепло от горящего камина, скромная, но удобная мебель создавала ощущение уюта. Эмили прошла мимо них, тактично оставляя наедине, и скрылась в одной из дальних комнат.

— Ты, наверное, голоден, — сказала Мэган, ведя его к столу, на котором уже стояла еда — простая, но аппетитно пахнущая.

— Я даже не помню, когда ел в последний раз, — признался Алекс, внезапно осознав, насколько он действительно голоден.

Они сели за стол. Мэган налила ему горячий суп, положила хлеб. Он ел, а она смотрела на него с выражением, которое он не мог до конца разгадать.

— Я встретил твою дочь, — сказал он между ложками супа. — Хотя до сих пор не могу в это поверить.

— Эмили — невероятная женщина, — с гордостью сказала Мэган. — Сильнее и храбрее, чем я когда-либо была.

— Она сказала, что вы... то есть мы... — он запнулся, не зная, как сформулировать.

— Были вместе в её временной линии? — Мэган слабо улыбнулась. — Да. Но история, которую она знает, отличается от того, что происходит сейчас. Мы изменили ход событий, когда ты решил не сотрудничать с "Фениксом".

Алекс отложил ложку, внезапно потеряв аппетит: — Эмили сказала, что в её реальности я помог "Фениксу" завершить проект. Почему я сделал это?

Мэган долго смотрела на него, затем тихо ответила: — Ради меня. Они использовали меня, чтобы заставить тебя сотрудничать. — Она опустила глаза. — И это сработало.

Алекс почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он мог представить, как это произошло — как он сдался, чтобы спасти её.

— А потом? — спросил он.

— "Феникс" получил то, что хотел, — горько сказала Мэган. — Технология временных перемещений, возможность изменять прошлое... и абсолютная власть как результат. Эмили родилась в мире, который уже был под их контролем.

Она встала и подошла к окну, глядя в ночную тьму: — Но я сумела сбежать. Присоединилась к сопротивлению. И годами искала способ всё исправить.

— И теперь ты нашла его? — Алекс тоже поднялся, подходя к ней.

Она повернулась к нему: — Теперь у нас есть шанс. Благодаря тебе. — Её глаза сияли в полумраке комнаты. — Твои исследования, Алекс. Они не просто ключ к технологии "Янус"... они могут стать способом её нейтрализации.

Он был так близко к ней, что мог различить золотистые искры в её зеленых глазах, видеть мельчайшие морщинки в уголках губ. Между ними словно проходил электрический ток, невидимая сила, притягивающая их друг к другу.

— Мы победим их? — спросил он, не отводя взгляда.

— У нас есть шанс, — повторила она и, поддавшись мгновению, коснулась его лица. — Но путь будет долгим и опасным. "Феникс" не отступит легко. И они не единственная угроза.

— "Цербер", — вспомнил Алекс. — Вера.

— И другие, о которых мы пока даже не знаем, — кивнула Мэган. — Но сегодня... — она сделала паузу, её голос смягчился, — сегодня мы живы. И вместе. Этого достаточно для начала.

Её пальцы скользнули по его щеке к шее, легко касаясь кожи. Этот жест был одновременно нежным и обещающим. Алекс почувствовал, как его сердце ускоряет ритм. Он накрыл её руку своей, удерживая это прикосновение.

Их губы встретились в поцелуе — сначала осторожном, затем всё более страстном, словно они пытались наверстать время, проведенное в разлуке. В этом поцелуе было обещание будущего — неясного, полного опасностей, но общего.

Когда они наконец отстранились друг от друга, в их глазах читалось одно и то же выражение — решимость и надежда.

— Завтра, — прошептала Мэган, — завтра мы начнем готовиться к войне. Но сегодняшняя ночь принадлежит нам.

Она взяла его за руку и повела вглубь дома, в небольшую спальню, освещенную только мягким светом ночника. Дверь закрылась за ними, отрезая от остального мира, от опасностей и угроз, которые ждали за порогом.

На рассвете они будут планировать сложную операцию против всемогущей организации. Завтра начнется война за контроль над временем и судьбой человечества. Но этой ночью они были просто мужчиной и женщиной, нашедшими друг друга вопреки всему.

Утренний свет проникал сквозь шторы, когда Алекс открыл глаза. Мэган уже не было рядом, но подушка хранила тепло её тела, доказательство того, что прошлая ночь не была сном. Он поднялся, оделся и вышел в гостиную.

Там, склонившись над столом, заваленным картами и документами, стояли Мэган и Эмили. Рядом с ними был еще один человек — седой мужчина с военной выправкой, которого Алекс раньше не видел.

— Доброе утро, — сказала Мэган, поднимая взгляд. В её глазах промелькнуло нечто личное, предназначенное только ему, но голос был деловым. — Алекс, это полковник Брайс. Один из руководителей сопротивления.

Мужчина протянул руку: — Доктор Вайнер. Наконец-то мы встретились. Ваши исследования сыграли ключевую роль в том, где мы сейчас находимся — как в хорошем, так и в плохом смысле.

Алекс пожал его руку, ощущая крепкую хватку военного: — Рад, что теперь могу помочь исправить ситуацию.

— Мы как раз обсуждали следующий шаг, — сказала Эмили, указывая на карты. — "Феникс" сейчас в замешательстве. Твой побег, исчезновение Мэган — они не понимают, как глубоко проникло сопротивление.

— Но это временное преимущество, — добавил полковник. — У нас есть максимум 48 часов, прежде чем они реорганизуются и начнут полномасштабный поиск.

— Что мы будем делать? — спросил Алекс, подходя к столу.

Мэган развернула один из документов — схему, напоминающую технические чертежи какого-то устройства: — Это то, что мы собрали по крупицам за последние годы. Схема основного устройства "Проекта Янус". Прототип уже построен и находится в центральном исследовательском комплексе "Феникса" в Швейцарии. — Она посмотрела на Алекса. — Твоя флешка содержала последние фрагменты головоломки, которые нам не хватало.

— Настоящая флешка, — уточнил Алекс. — Не та, что они извлекли из меня.

— Именно, — кивнула Эмили. — Ту ты проглотил в реке. Но настоящие данные Мэган отправила через защищенный канал еще до того, как тебя схватили.

— Мы знаем, как работает их технология, — продолжил полковник Брайс. — И знаем её уязвимости. Каждое изменение в прошлом создает временной разлом — точку, где реальности расходятся. Если нам удастся создать достаточно мощный резонанс в этой точке...

— Можно нейтрализовать изменения, — закончил за него Алекс, начиная понимать. — Вернуть временную линию к исходной точке.

— Именно, — Мэган положила руку на его плечо. — Но для этого нам нужен доступ к их прототипу.

— И тут начинаются проблемы, — мрачно сказал полковник. — Комплекс "Феникса" в Швейцарии — это крепость. Охрана, системы безопасности, частная армия.

— Мы не можем атаковать в лоб, — добавила Эмили. — Нужен другой подход.

Алекс изучал схему устройства, его научный ум уже анализировал возможности: — Что если... — он задумчиво провел пальцем по чертежу. — Что если мы создадим свой собственный прототип? Не полноценную машину времени, а устройство, способное создать временной резонанс?

Мэган и Эмили переглянулись.

— Это возможно? — спросила Мэган.

— Теоретически, — Алекс кивнул. — Если у нас есть правильные компоненты и достаточно времени...

— Времени у нас как раз нет, — полковник покачал головой. — И ресурсов тоже.

— Но есть кое-что другое, — неожиданно сказала Эмили. — Вернее, кое-кто.

Все повернулись к ней.

— Вера, — пояснила она. — Агент "Цербера". Она всё еще в игре и тоже хочет остановить "Феникс".

— Ты предлагаешь сотрудничать с женщиной, которая выдавала себя за меня и убила бы Алекса, получив то, что хотела? — Мэган была явно против.

— Я предлагаю использовать "Цербер", — уточнила Эмили. — У них есть ресурсы. И их интересы временно совпадают с нашими.

Полковник задумчиво потер подбородок: — Это рискованно. Но может сработать.

— Как мы найдем её? — спросил Алекс.

— Нам не нужно её искать, — сказала Эмили с загадочной улыбкой. — Она сама нас найдет. Особенно когда узнает, что у нас есть информация о резонансных точках временных линий.

Мэган вздохнула: — Это как заключить сделку с дьяволом.

— Иногда для борьбы с одним злом приходится объединяться с другим, — пожал плечами полковник Брайс. — Главное — помнить, кто твой настоящий враг.

Алекс посмотрел на них всех — на полковника с его практичным подходом, на решительную Эмили, на Мэган, чьи глаза выражали сомнение, но и готовность сделать всё необходимое. Люди из разных времен, объединенные общей целью.

— Тогда решено, — сказал он. — Мы создадим прототип резонатора и привлечем "Цербер" к операции против "Феникса".

— Это только начало, — тихо сказала Мэган. — Битва за контроль над временем только начинается. И она изменит всё.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Дорогие читатели!

Если созданная мной книга "Смертельный танец страсти" произвела на вас впечатление, буду благодарна за вашу поддержку через отзыв с указанием, что именно вам понравилось.

Немного расскажу о себе — я только начинаю свой путь как автор, и это одно из первых моих произведений. Надеюсь, другие мои книги также придутся вам по душе.

История Алекса Вайнера, Мэган Харт и загадочного "Проекта Янус" была для меня невероятно увлекательным путешествием. Я стремилась соединить напряженный триллер с элементами научной фантастики и, конечно, историю сложных человеческих отношений, где страсть и долг, доверие и предательство переплетаются в смертельном танце.

Во второй части, которую я уже готовлю к публикации, вас ждёт еще более захватывающее продолжение. Алекс и Мэган вступят в опасный альянс с "Цербером", чтобы противостоять могуществу "Феникса". Эмили – дочь Мэган из будущего – раскроет шокирующие тайны временной линии, из которой она прибыла. Мы узнаем истинную историю Веры и её связь с "Цербером", а также познакомимся с новыми персонажами, чьи судьбы неразрывно переплетены с судьбами наших героев.

Готовьтесь к головокружительным путешествиям через временные разломы, неожиданным поворотам сюжета и моментам обжигающей страсти, которые будут разворачиваться на фоне глобальной битвы за контроль над самим временем.

В новой книге ставки станут выше, опасности – смертельнее, а чувства – глубже и интенсивнее. Ведь когда на кону стоит существование самой реальности, любовь может стать как самым мощным оружием, так и самой опасной уязвимостью.

Благодарю вас за поддержку и интерес к моему творчеству. Ваши отзывы – лучший стимул для продолжения работы.

С нетерпением жду нашей новой встречи в мире "Проекта Янус"!

Искренне ваша, Лина Клех

 

Конец

Оцените рассказ «Проект "Янус": Смертельный Танец Страсти»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 26.08.2025
  • 📝 580.6k
  • 👁️ 6
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Настасья Барс

Глава 1 Влажный утренний воздух обволакивал лёгкие, даря блаженное ощущение, что я жива. Как же долго мне этого не хватало. Глубоко вдыхая запах влажной травы и соснового леса, я чувствовала, как кожа покрывается мурашками под потоками пота. Спортивные шорты и топ, плотно прилегающие к телу, казались второй кожей. Пробежав двенадцать километров, я остановилась передохнуть и немного поработать руками. Забывшись, я слишком сильно потянула руку, и острая боль пронзила грудь, заставив меня вскрикнуть и отд...

читать целиком
  • 📅 21.08.2025
  • 📝 531.8k
  • 👁️ 6
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Натали Грант

Глава 1 Конец сентября, 2 года назад Часы жизни отсчитывали дни, которые я не хотела считать. Часы, в которых каждая секунда давила на грудь тяжелее предыдущей. Я смотрела в окно своей больничной палаты на серое небо и не понимала, как солнце всё ещё находит в себе силы подниматься над горизонтом каждое утро. Как мир продолжает вращаться? Как люди на улице могут улыбаться, смеяться, спешить куда-то, когда Роуз… когда моей Роуз больше нет? Я не понимала, в какой момент моя жизнь превратилась в черно-бел...

читать целиком
  • 📅 17.07.2025
  • 📝 462.4k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Тая Сонтас

Пролог — Мне было семнадцать, когда я впервые убила человека. Это был мой отец. Сложно передать эмоции, которые я испытывала, но помимо отчаяния, я чувствовала радость. Через год, после смерти отца, погибла моя мать. *** Анна Люди часто думают и говорят, что после убийства остается только пустота. Но это чистейшая ложь. Пустота — это роскошь. Мне же достались звуки ломающихся костей, глухие удары тел о пол и брызги крови. Мир, будто затянутый серой пленой, впервые расцвел пробирающей до костей тишиной....

читать целиком
  • 📅 11.09.2025
  • 📝 391.5k
  • 👁️ 18
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Натали Грант

Глава 1 Я шла по длинному коридору своего колледжа, чувствуя, как каждый шаг отдается гулким эхом в пространстве. Теплые бежево-коричневые тона стен обычно дарили ощущение спокойствия, но не сегодня. Сегодня каждый шаг давался мне с трудом, словно я шла не по колледжу, а навстречу чему-то неизбежному. В голове пульсировал один и тот же вопрос: почему меня вызвали в кабинет ректора буквально на первом занятии? Что могло произойти в середине учебного года настолько важного, что требовало моего немедленно...

читать целиком
  • 📅 12.09.2025
  • 📝 826.9k
  • 👁️ 942
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Крис Квин

Глава 1. Новый дом, старая клетка Я стою на балконе, опираясь на холодные мраморные перила, и смотрю на бескрайнее море. Испанское солнце щедро заливает всё вокруг своим золотым светом, ветер играет с моими волосами. Картина как из глянцевого. Такая же идеальная, какой должен быть мой брак. Но за этой картинкой скрывается пустота, такая густая, что порой она душит. Позади меня, в роскошном номере отеля, стоит он. Эндрю. Мой муж. Мужчина, которого я не выбирала. Он сосредоточен, как всегда, погружён в с...

читать целиком