Заголовок
Текст сообщения
Глава 1. Буря
– Держитесь, госпожа! – раздался женский крик.
Я медленно открыла глаза и на мгновение растерялась. Где я?! В ушах свистел пронизывающий ветер, а вокруг – тяжёлые грозовые облака, раскалываемые вспышками молний.
Над головой грохотало.
Быстро оглядевшись, я увидела, что сижу в плетёной корзине воздушного шара. Над головой пылала горелка, из которой вырывались языки пламени. Над куполом синего шара зияла дыра.
Что происходит?!
Частый пульс болью отзывался в висках, на затылке волоски стали дыбом.
Я с трудом поднялась на ноги, пытаясь удержать равновесие на качающейся платформе. Схватилась обеими руками за подвесные канаты и расширила глаза от ужаса. Воздушный шар неуклонно и с огромной скоростью мчался к земле!
В голове застыла пустота. Я не знала, что делать.
– А-а-а! – вырвался из меня крик, полный отчаяния и беспомощности. – Помогите!
– Моя госпожа! – снова донёсся женский голос сквозь рев ветра. – Я была рада служить вам и...
Слова оборвались. Внутри меня словно что-то щёлкнуло – инстинкт взял верх над паникой. Я схватила мешок с песком под ногами.
Помню, я где-то прочитала, что в аварийных ситуациях мешки сбрасывают, чтобы подняться выше и избежать падения.
– Моя госпожа, что вы делаете?!
Я даже не обернулась. Всё, что сейчас имело значение – выжить.
– Помоги! – решительно крикнула я.
Через миг рядом появилась черноволосая девушка в викторианском сером платье. Она быстро схватила мешок с другой стороны.
– На счёт два, – скомандовала я. – Раз... два... поднимаем!
Мы выкинули первый мешок за борт, корзина резко дернулась вверх.
– Ещё три, – прокричала я.
Следом я потянулась к увесистым тюкам.
– Но там ваша одежда! В чём вам потом…
– Это всего лишь вещи, – ответила я, и только сейчас осознала, что мой голос звучит иначе. – За борт их!
Мы похватали мешки и без сожаления выбросили их. Правда, из моего вывалилось крошечное зеркало, которое я успела схватить. Не хватало ещё осколков на борту.
Воздушный шар рвануло выше. Опасность миновала.
За свои тридцать шесть лет жизни я повидала не мало снов. Но такой реалистичный, видела впервые.
Видимо это было связано с тем, что сейчас я сидела на борту самолёта и летела на другой конец страны. Когда я покупала билет в один конец, мне было не важно, куда именно лететь. Главное, подальше от моего жестокого мужа.
Несколько лет я терпела его побои. Любила его, каждый раз оправдывала в своих глазах. Но в последний раз, когда очередной его срыв чуть не стоил мне жизни, я решила: С МЕНЯ ХВАТИТ!
Вырвавшись из мрачых мыслей, я глубоко вздохнула и ослабленно сползла по плетённой стенке. Невольно поднесла зеркало к лицу и вскрикнула.
Что это… что с моим лицом?! Почему…
Я опустила взгляд на грудь и увидела вьющиеся рыжие локоны. Из одежды на мне было зелёное викторианское платье, кожа бледная, ладони как у юной девицы.
Снова посмотрев в зеркало, я оглядела себя. Большие синие глаза и пухлые губы. На щеках лёгкий румянец.
Это что же мне за сон такой снится, что вместо загорелой на даче кожи и коротких чёрных волос, я вижу незнакомку. Юную, на вид лет двадцать. А как же мои милые лучики морщинок вокруг карих глаз и острые скулы?
– Принцесса Милания, – обратилась ко мне сидящая напротив девушка. – А как вы узнали, что нужно сбрасывать мешки?
Принцесса?! Милания? Моё имя Милана!
Понимая, что паника во сне бессмысленна, я спросила:
– Прости, я забыла твоё имя.
Девушку явно удивил мой вопрос. Она даже захлопала ресницами. Пересела ко мне ближе и посмотрела на меня большими сиреневыми глазами. Вот это да!
– Я ваша служанка – Афелия.
Служанка. Принцесса. Так, ну уже лучше. Но всё равно ничего не понятно.
– Напомни, куда мы летим? – я внимательно посмотрела на девушку. – И почему ты называешь меня принцессой?
Афелия недоумённо замотала головой, но всё мне рассказала.
Оказалось, что я принцесса из королевства Цветолесье. И в данный момент я сбегаю от замужества с жестоким королём, который мне в отцы годится. Это его десятый брак, и все предыдущие жёны умерли при странных обстоятельствах. А летим мы на другой конец королевства, в Стормград, где я планирую скрываться.
Я усмехнулась. Мой разум решил надо мной пошутить. Даже во сне я убегаю от жестокого мужчины.
– Опасайтесь герцогов, – предостерегла Афелия. – Эти жестокие драконы ни перед чем не остановятся, чтобы поймать вас и вернуть королю.
Я напряглась. Драконы? В каком смысле? Она же сейчас не о вымышленных существах говорит.
– Афелия, а почему ты… – я не договорила.
Небо разразилось оглушительным раскатом грома, в купол воздушного шара ударила молния. Ткань вспыхнула пламенем.
Мы камнем полетели вниз.
Холодный ужас парализовал меня.
Вцепившись в руку Афелии, понимая, что это наш конец, я услышала мощный взмах. Нас резко рвануло ввысь.
Сердце сжалось от ужаса и восхищения одновременно, когда я подняла глаза.
Над нами, разрезая небо огромными чёрными крыльями, величественно и устрашающе летел дракон!
Глава 2. На крыльях
Я так засмотрелась на величественное создание, что не заметила, как на нашем борту прибыло.
Статный, с широкой грудью и сильными плечами мужчина возвысился надо мной во весь свой внушительный рост. С лёгкостью поднял меня на руки и забрался на край корзины.
– Держитесь, – холодно произнёс он, пронзая меня льдистым взглядом. Его серебристо-белые волосы развивались на ветру. На остром, с выразительными чертами лице не было ни тени эмоции.
Я лишь успела сжать ткань его синего камзола, ощутить стальную хватку на талии, как он спрыгнул.
– А-а-а, – в ужасе закричала я, как в следующий миг меня подбросило в воздухе. Незнакомец исчез, я полетела вниз, но была поймана.
Огромная, когтистая лапа аккуратно сжалась вокруг меня.
Я, с трудом держась, чтобы не потерять сознание, подняла голову и увидела… Дракона! Ещё одного. Его белая чешуя выглядела так, словно была выкована из льда. Глаза, как льдистые осколки, сверкали в полутьме. Из пасти вырывались клубы синего дыма и искр.
Я была настолько шокирована увиденным, что не могла здраво мыслить. Мимо, на огромной скорости, промчался воздушный шар. Афелии внутри не было.
Ветер свирепо свистел в ушах, глаза слезились. Я то и дело проваливалась в темноту. Но когда приходила в сознание, картина вокруг не менялась.
Я оставалась в лапе дракона, летела сквозь облака. По обе стороны от нас летели ещё два дракона: золотой и чёрный. Их размеры внушали страх, и я всё пыталась понять, точно ли это сон.
Всё выглядело настолько реалистичным, что меня терзали сомнения.
В лапе золотого дракона я увидела крошечную фигурку Афелии. Она была без сознания.
Моё тело уже настолько затекло, что я была рада, когда дракон спикировал вниз. Облака сменились полями, а следом и белыми башнями средневекового города.
Дракон аккуратно уложил меня на траву и приземлился рядом. От его веса земля тут же завибрировала, а от взмаха крыльев меня чуть не сдуло.
Земля снова содрогнулась, и рядом возникли ещё двое. Я в ужасе попятилась назад, когда огромные морды потянулись в мою сторону. Стук сердца отдавался в ушах, перед глазами плясали чёрные пятна.
Я была подобна букашке рядом с ними. Маленькая, хрупкая. Они моги прихлопнуть меня одной лапой.
Драконы на миг прикрыли глаза. С шумом втянули воздух возле меня и утробно, удовлетворённо зарычали.
Создалось впечатление, словно меня только что обнюхали! Жадно!
В тот же миг радужки вертикальных зрачков вспыхнули серебром и на месте драконов возникли трое статных мужчин.
Я ошеломлённо захлопала ресницами. Как такое возможно?!
Я ущипнула себя за руку, даже несколько раз по щекам шлепнула, но ничего не произошло.
Но если это не сон, то что тогда? Не могло же наш самолёт перенести в другой мир или… Нет. Тело то не моё!
Мужчины сделали уверенный шаг в мою сторону, я испуганно попятилась назад. Ещё шаг, и вот я снова пячусь. Вжимаю голову в плечи, даже дышать боюсь.
Да чего же они так смотрят на меня? Изучающе, пристально, с толикой любования и голодом!
Мощные, ростом под два метра, внушающие страх. Они наступали на меня, как хищники к добыче. Одно резкое движение и на меня набросятся.
– Куда вы держите путь? – низкий, хрипловато-вибрирующий голос разрезал тишину.
Высокий, мускулистый мужчина излучал силу и непоколебимую уверенность.
Его кожа была загорелой, подбородок волевым, а черты лица чётко очерченными. Тёмные, густые волосы спадали на широкие плечи.
– А я… – я влетела ладонью в камень и повалилась на спину. Но через миг ощутила, как на талии осторожно сомкнулись сильные пальцы, и вот я снова полулежу на траве. Тону в янтарном омуте глаз.
Сидящий напротив брюнет слегка поддался вперед и наклонил голову.
– В Стормград, – едва слышно ответила я, не в силах унять неконтролируемую дрожь.
После нападок мужа, я боялась мужчин. Не доверяла им, и эта троица не была исключением. Напротив. Один их вид внушал страх и… трепет! Почему я трепещу перед ними?!
Может, всё дело в их властной ауре и дурманящем аромате?
– Мы направляемся туда же, – мягкий, бархатистый голос мурашками отозвался в теле.
Оторвав взгляд от чёрного камзола брюнета, я поглядела на шатена. Его лицо было угловатым и суровым. С острыми скулами и выраженным подбородком. Изумрудный взгляд казался хищным и завораживающим.
Он подал мне руку, помогая подняться. От прикосновения его горячих, грубых пальцев, сердце забилось часто-часто.
– С-спасибо, – неуверенно ответила я, подмечая, как бурый камзол идеально подчёркивает его стройную фигуру и хорошо развитую мускулатуру.
Мужчина с серебристыми волосами подошёл к Афелии и слегка встряхнул её за плечи. Она тут же пришла в сознание и через пару минут мы направились в Стормград.
Пока мы шли и плотно жались с Афелией друг к другу, я замечала, как мужчины посматривают на меня. Хмурятся, о чём-то переговариваются и почему-то жадно вдыхают воздух.
Может, всё дело в поляне, по которой мы идём? Она душистая, пестрит яркими цветами. И хорошо контрастирует с грозовым небом.
– Принце… – Афелия не договорила. Я тут же отдёрнула её и попросила обращаться по имени.
Она ошарашенно захлопала ресницами, но подчинилась.
– Милания, а кто это такие? – тихо спросила она, боязливо косясь на мужчин.
Я пожала плечами и уже хотела ответить, как мужчины заговорили. Представились по очереди.
Брюнет – Драгнар, шатен – Ульфрик, с серебристыми – Торвальд.
Мы с Афелией тоже представились и оставшуюся часть пути молчали.
Через час, прибыв в белокаменный город, наши пути со спасителями разошлись.
Драгнар же на прощание вложил в мою ладонь увесистый звенящий мешочек, мимолётно касаясь кожи. Я вздрогнула, ощутив внезапный прилив тепла.
Драгнар быстро затесался в толпе, не позволив вернуть ему монеты.
– Что же, – выдохнула я, стоя посреди средневековой площади и морщась от запаха грязи. – Нужно найти ночлег и работу.
А с остальным, я разберусь потом.
Герои
Драгнар
Ульфрик
Торвальд
Милания (иномирянка)
Глава 3. Цветочная лавка
Идя по белокаменным улочкам, я то и дело изумленно озиралась по сторонам. Дыхание перехватывало.
Объяснения, как я здесь очутилась, найти всё ещё не могла. Но раз это моя новая реальность, то я должна приспособиться. И сделать всё возможное, чтобы вернуться в свой мир.
К счастью, у меня была Афелия. Она отвечала на любой вопрос.
В первую очередь я выяснила, что мне двадцать лет и я третья дочь в семье. Мои родители – правители крошечного Цветолесья, очень обрадовались, когда могущественный король предложил мне замужество.
– А они в курсе, что случилось с предыдущими женами?
Афелия кивнула.
Выходит, меня продали, как кобылу! Теперь понятно, почему хозяйка этого тела сбежала не домой, а неизвестно куда.
И если я здесь, то кто тогда в моём теле?!
От этой мысли, мир перед глазами поплыл в сторону. Ноги подкосились в коленях, в глазах потемнело и… я упала. Но не асфальт, а в чьи-то объятия. В нос ударил душистый аромат пионов, мир померк.
Когда я очнулась, то увидела, что лежу на кровати посреди светлой спальни. Сквозь круглое окно лился солнечный свет, справа от меня на стуле сидела Афелия.
– Милания! – взвизгнула она и кинулась мне на шею. – Вы очнулись!
Стоило мне приподняться на локтях, как на глаза свалилась влажная тряпка. Я смахнула её и увидела компресс.
– Вы перегрелись на солнце, – раздался сбоку мягкий, мужской голос. – Отдохните ещё.
Переведя взгляд, я увидела русоволосого мужчину. На вид лет двадцать пять. Плечистый, голубоглазый, высокий. В свободной рубашке и тёмных брюках, он подпирал спиной стену.
– Выпейте, – он указал взглядом на стакан воды на столике. – Через час будет готов обед.
С этими словами мужчина ушёл, и судя по звуку, спустился по лестнице.
– Где это мы? – насторожилась я, глядя на огромную вазу пионов у окна. – Кто этот мужчина?
Отчего-то румяная Афелия мечтательно вздохнула и протянула мне стакан.
– Его зовут Свер. И он хозяин этой лавки, – она улыбнулась. – Вы упали на него, когда потеряли сознание. Он принёс вас сюда и сделал компресс.
Я встревоженно прихлопнула по карману, проверяя, на месте ли звенящий мешочек. Вынула монету и протянула Афелии.
– Вот, отдай это Сверу, – я сделала глоток воды. – Поблагодари за помощь.
Афелия кивнула и убежала вниз. Но вернулась уже через минуту, сказав, что Свер отказался от денег.
Его право.
Через полчаса, заправив кровать и покинув комнату, я спустилась на первый этаж. От представшего перед глазами великолепия, я изумлённо захлопала ресницами.
Я словно оказалась посреди оранжереи. Цветов в лавке было не сосчитать. Все пышные, яркие, свежие.
Свер стоял за прилавком и составлял цветочную композицию. Неподалёку от входа, на мягком пуфе, сидела дородная дама в черной шляпе и роскошном алом платье. Покуривала мундштук и скользила по Сверу оценивающим взглядом.
– Когда уже расцветет теневой пион? – поинтересовалась она, бросая взгляд на увядший тёмно-фиолетовый цветок в углу лавки.
В ответ Свер пожал плечами и протянул даме пышный букет из алых и белых роз.
– Вам лучше узнать, – хмыкнула дама. – Иначе не пройдёт и недели, как к вам снова нагрянут кредиторы и отберут лавку в уплату долга.
О, даже так! И от денег моих отказался.
Что же это за цветок такой, что от него зависит судьба лавки? Наверное, жутко дорогой.
Как только дама покинула лавку, я подошла к Сверу и поинтересовалась, могу ли как-то помочь?
В своём мире я десять лет проработала флористом и многое понимала в цветах.
Свер устало потёр переносицу и протяжно выдохнул. Посмотрел на меня сверху вниз и ответил:
– Это невозможно, – он покосился на теневой пион в глиняном горшке. – Никто, кроме моей покойной бабушки, не в силах пробудить его. А истинных флорисов, уже давно никто не встречал.
Я задумалась, подходя к капризному цветку.
– Что ещё за флорисы? – поинтересовалась я.
– Маги, способные слышать шёпот магических цветов и направлять их силу, – ответила стоящая у панорамного окна Афелия.
Я удивленно выгнула бровь. Вот это да!
– А другого спосо… – я не договорила.
Стоило мне коснуться сухих лепестков, как они тут же преобразились. Свет в лавке мгновенно померк, а теневой пион вспыхнул синем пламенем. Увеличился в размерах, раскрылся в дивном бутоне и засиял!
От неожиданности, я даже на попу села, не понимая, что происходит.
– Ты-ы, – изумленно протянул Свер, подскакивая ко мне. – Неужели ты… Ты! Мы спасены!
Кто бы мог подумать, что новый мир принесёт мне такой сюрприз. С этого момента, работа в лавке закипела. От посетителей не было отбоя. Молва разлетелась быстро.
Пока что я не научилась слышать шёпот магических цветов, но вот заставлять их цвести – это запросто.
С Афелией мы жили на втором этаже. Я занималась цветами, Свер посетителями и доставкой, Афелия поддерживала чистоту и готовила еду.
Две недели пролетели незаметно. Несколько раз я посещала библиотеку, в попытке найти информацию, как вернуться в свой мир.
Но, ничего не было.
Свер внёс платёж по кредиту, так что в запасе у нас был ещё месяц.
Я уже даже забыла об угрозе в виде короля. Но вот о тех спасителях-драконах, почему-то думала каждый день. Даже во снах их видела. Причём каждую ночь.
И вот, в один из дней, мой сон стал явью! Сидя в обнимку с пламенным розмарином и пытаясь услышать его шёпот, я вздрогнула от звука дверного колокольчика. Перевела взгляд и увидела их.
Моих спасителей!
Высокие, мощные, они заполонили почти всё пространство лавки. Их цепкие, прожигающие взгляды скрестились на мне.
Я испуганно вжалась спиной в спинку кресла. С силой сжала цветочный горшок в руках.
Да чего же они так смотрят?!
– Добрый день, герцоги Асвадэр, – поприветствовал Свер, заслоняя меня от их пугающего взора. – Очень рад.
Я ошарашенно уставилась в спину Свера. Герцоги? Драконы?
Они же не те самые, которые ищут меня?!
Анонс будущих глав
Милания
Драгнар и Милания
Торвальд и Милания
Ульфрик и Милания
Дорогие читатели, добро пожаловать в нежную и горячую историю о настоящих мужчинах
Буду рада вашим ⭐️
«нравится»
. Ваша поддержка - моя муза!
Глава 4. Лунная лилия
Свер продолжал стоять ко мне спиной, загораживая от герцогов. Но даже сквозь него я ощущала исходящую от драконов давящую, властную энергетику.
Казалось, словно воздух наэлектризовался от их присутствия.
Я старалась подавить рвущуюся наружу панику, сильнее сжимая глиняный горшочек с цветком.
От предположения, что это те самые герцоги-драконы что ищут меня по приказу короля, стало не по себе.
Вдох. Выдох. Я должна успокоиться.
— Присматриваете романтичный букет или растения для оранжереи? — как можно увереннее спросил Свер, хотя в его голосе слышался страх.
Кажется, он боялся драконов, не меньше меня.
— Мы ищем особый цветок, — холодно, без тени эмоций в голосе, произнёс Торвальд. Тот самый герцог с льдистыми глазами и серебристо-белыми волосами.
Я поежилась от одного лишь его голоса, а пылающий цветок в моих руках мгновенно потух. Мне даже почудилось, словно по стеклу расползлась морозная вязь. Но тут же помотала головой, убеждаясь, что мне показалось.
— Лунную лилию, — мягкий, бархатистый голос мгновенно растопил мои невидимые оковы. На душе сразу стало тепло, а пламенный розмарин снова озарился пламенем.
Голос принадлежал Ульфрику. Шатену с пронзительными, изумрудными глазами.
— Лунная лилия у нас есть, — довольно произнёс Свер. — Но сейчас она спит, и…
— Покажите, — властно, не терпя возражений, приказал Драгнар.
Я даже вздрогнула от резкости этого темноволосого герцога. Сразу вспомнила, как моё тело отозвалось на его прикосновение. Как утонула в его янтарном омуте глаз.
Свер кивнул и уже хотел проводить их в особую, теневую секцию, как герцоги его остановили.
Я-то думала, что Свер высокий и крепкий. Но когда над ним навис мрачный и мощный Драгнар, я увидела разницу.
Свер в сравнении с герцогом выглядел мальчишкой. Худым, невысоким и слабым. От широченного разворота плеч Драгнара у меня перехватило дыхание.
Поистине дракон!
Свер испуганно вжал голову в плечи и отошёл в сторону. Я замерла. Даже дышать перестала. Все три герцога теперь стояли напротив меня. Их взгляды прожигали, мощные груди в дорогих камзолах медленно вздымались.
— Милания, покажите нам лунную лилию, — властно, но в то же время с мягкими нотками, произнёс Драгнар. Он протянул мне руку и слегка склонился ко мне.
Я вжалась в спинку кресла сильнее. Перевела испуганный взгляд с Драгнара на Свера, и обратно.
— Я не кусаюсь, Милания, — янтарный взгляд герцога заискрился озорством. — Не в облике человека.
Я облизнула пересохшие от волнения губы, смущенно опустила глаза, не в силах вынести пронизывающего взгляда. Поставила цветок на деревянный столик и вложила свою ладошку в массивную ладонь Драгнара.
От прикосновения к его горячей коже, по телу пробежали приятные искорки. Герцог потянул меня на себя и я, не справившись с равновесием, упала прямиком на его каменную грудь.
Сжала пальчиками грубую ткань камзола, и испуганно подняла глаза на Драгнара.
— Держу, — уголки его чётко очерченных губ дрогнули в улыбке. Зрачки глаз неожиданно приняли вертикальную форму.
Я ахнула. Что это с ним?! Неужели сейчас в дракона превратится?
Поблагодарив Драгнара, я осторожно обошла его и попросила следовать за мной. У меня было такое чувство, словно за мной идут три опасных зверя. Я отчётливо ощущала их прожигающие взгляды на спине… и не только на ней.
Я ступала медленно, опасаясь, что одно резкое движение и на меня набросятся. Даже не знаю, с чем это было связано. Герцоги вели себя спокойно, не давали мне повода думать о таком.
И, судя по тому, что меня до сих пор не схватили, мои опасения были напрасны. Они здесь не по приказу короля.
Даже страшно представить, как выглядят те герцоги, что ищут меня. Наверное, жутко опасные. Хотя, куда ж ещё опаснее. У меня от этой троицы сердце уже с ума сходит, а разум кричит – беги!
Войдя в теневую секцию, которая скорее напоминала крошечную кладовую с зашторенными окнами, я подошла к лунной лилии. Её синие лепестки сейчас были закрыты.
Дверь протяжно скрипнула, и я осталась один на один с герцогами. Стало темно, но уже через миг тьму пронзил синий свет. Я перевела взгляд и удивленно выгнула брови. В ладони Торвальда сияли магические языки пламени.
Вот это да! Как он… Это же настоящее волшебство!
В кладовке из-за присутствия герцогов было настолько тесно, что они буквально зажали меня между собой. Я отчётливо ощущала исходящий от них жар, чувствовала их мощь. И не только мощь. Герцоги мимолетно, как бы невзначай касались моих оголённых участков тела: плечи, ладони, шея.
— Лунная лилия, — едва слышно произнесла я на выдохе, чувствуя, как дрожит моё тело. Щёки пылали, голову кружил дурманящий аромат, я с трудом держалась на ногах. — Этот цветок расцветает только при свете полной луны. Сейчас этого не видно, но его лепестки светятся мягким серебристым светом и…
Я замерла, когда Ульфрик нежно коснулся моей щеки и заправил выбившийся локон за ухо.
— Продолжайте, Милания, — прошептал он, на миг задержав пальцы на моём плече.
Я выдохнула. Это было так странно, но прямо сейчас я ощущала себя цветком, к лепесткам которого осторожно прикасаются.
— Лунная лилия способна издавать мелодичный звон, который успокаивает и исцеляет раны. Также, она часто используется в зельях для восстановления сил и снятия магических проклятий.
— Прекрасная, — мягко произнёс Ульфрик. — О такой нужно заботиться и оберегать.
— Простите? — непонимающе переспросила я. Было такое чувство, будто он говорил не о лилии. — Вы же сейчас о…
Не договорила. Герцоги плотнее сжали меня в кольце и шумно втянули воздух.
Свер
Глава 5. Мадам Булавка
Дверь в кладовку распахнулась, и на пороге возникла Афелия.
– Милания! – взбудоражено воскликнула она. – Ту такое дело…
Фух. Как же она вовремя. Как будто чувствовала, что меня нужно спасать.
– Да, уже бегу, – как можно увереннее произнесла я и подняла глаза на Ульфрика. Он стоял напротив меня. – Если вас всё устраивает, я упакую лилию.
Герцоги как-то странно переглянулись, слегка отстранились от меня и Драгнар произнёс:
– Да, упакуйте.
Я проскользнула между Торвальдом и Ульфриком, при этом отчетливо ощутив, кое-что твёрдое ниже их поясов. Мгновенно вспыхнула румянцем и выскользнула наружу.
Глоток цветочного аромата стал моим спасением.
Прикрывая лепестки лилии от солнечного света, я заторопилась к прилавку. Достала плотный, зачарованный мешок и поместила в него цветок.
– Ни в коем случае не открывайте его, пока не доберетесь до дома, – серьёзно произнесла я, протягивая Торвальду мешок. – Его ткань состоит из звёздных нитей.
Герцог кивнул и, забирая цветок из моих пальцев, словно намеренно коснулся их. Задержался, нежно огладил и наконец отстранился.
Я же, всё еще ощущая жар его кожи, спрятала руку за спину. В пальчиках приятно покалывало и мне отчего-то хотелось, чтобы он снова коснулся меня.
Ничего не понимаю…
Драгнар расплатился за покупку, окинул меня изучающе-оценивающим взглядом и направился к выходу. Ульфрик и Торвальд последовали его примеру.
Прижавшаяся к стеллажу с фиалками Афелия наконец выдохнула и бросила герцогам вдогонку:
– Приходите ещё!
Пусть я и побаивалась герцогов, но Афелия была права. Они купили один из самых дорогих цветков. И такие покупатели нам точно нужны.
Когда дверь за герцогами закрылась, и я увидела в окне, как они вскочили на породистых жеребцов, я подошла к Афелии.
Окинула его внимательным взглядом и тихо поинтересовалась:
– Это случайно не те самые, ну… – я опасливо покосилась на Свера, – которые ищут?
Афелия непонимающе нахмурилась, беря с полки подобие пульверизатора. Уже хотела что-то спросить, как ее брови взмыли вверх.
– Не думаю, – она распылила воду на листья. – Тех я никогда не видела, да и фамилию не знаю, но… – теперь она покосилась на Свера. – Будь это они, ты бы сейчас здесь не стояла.
Я понимающе кивнула. Афелия была права.
Еще в первый наш рабочий день, мы договорились уйти от формальностей. И теперь скорее были подругами.
– Кстати, я испекла творожный пирог, – это она уже адресовала Сверу. – С яблоком и корицей, как ты любишь.
Свер расплылся в довольной улыбке, смешивая в деревяной емкости зелья для роста и защиты растений.
– Я буду занят еще час, но… – он выдержал паузу, словно подбирая нужные слова, – если ты меня покормишь, я буду только рад. Ужасно голодный.
Афелия смущенно опустила глаза в пол.
Так, так. А это интересно. Не скажу, чтобы я не замечала их симпатии друг к другу. Особенно после того, как Свер каждое утро дарил ей цветы. Особенные цветы: сияющие ромашки и звонкие лютики. Он собирал их на лугу на рассвете.
Я узнала об этом случайно. Однажды, пролежав в кровати без сна всю ночь, я решила затеять уборку с самого утра. И тогда-то, протирая окна на кухне, я увидела Свера. Он довольный шел по лугу, вдыхал аромат сорванного букета.
Романтик…
Я была искренне рада за Афелию. Свер был хорошим парнем.
Пересаживая пустивший корешки фикус в землю, я с умилением наблюдала за сладкой парочкой. Афелия заботливо кормила Свера, он же не упускал возможность поцеловать ее пальчики.
– Ну что, солнцелист, – обратилась я к фикусу, чьи листья обладали способностью отражать солнечный свет, – поставим тебя поближе к окну.
Я нежно погладила его жесткие листья, и разместила горшок на подоконнике.
– Добро пожаловать, – я улыбнулась. – Веди себя хорошо и расти крепким.
В ответ фикус слегка качнул листьями.
Эх, поскорее бы научиться слышать цветы. Уверена, они бы мне столько интересного рассказали.
После работы у нас с Афелией был запланирован шопинг. Вместо торгового центра здесь был базар. Он раскинулся под гигантским куполом, скрывая посетителей от палящего солнца.
Я уже две недели в этом мире, а из одежды у меня лишь одно платье и пара комплектов нижнего белья. Стирка каждый день, глажка изрядно поднадоели, поэтому несколько платьев на смену и белье не помешают.
Держа Афелию под локоть, мы миновали узкую улочку. Прошли мимо светлых одноэтажных домов с круглыми окнами и вошли в пестрящий базар.
Прилавки ломились от изобилия товаров. Люди говорили на разных наречиях, спорили, кричали и поднимали пыль под ногами. Торговцы хватали прохожих за руки. Громогласно расхваливали свои изделия и бранили искусство соседей. Узорные и цветистые шелковые ковры, сменялись рядом с одеждой.
Вот здесь мы и решили задержаться.
Войдя в лавку мадам Булавки, я оказалась в обители ярких тканей, лент и катушек с нитями. Подошла к ряду с повседневными платьями и краем уха услышала разговор.
– Как это платье будет готово только через три дня? – возмутилась белокурая девица, в изящном розовом платье. Со стороны она напоминала куколку. – У меня завтра ужин! В чём, по-вашему, я должна туда пойти?! Вам напомнить, кто мой отец?
– Госпожа Лакриция, – виновато ответила модистка, выставляя на прилавок кружевные перчатки. В глазах статной брюнетки лет сорока читался испуг. – Мы сделаем всё возможное, чтобы успеть.
– Уж постарайтесь, – фыркнула девица. – В Стормград прибыли герцоги-драконы. И я должна выглядеть идеально! – она поправила лиф платья на своей пышной груди. – Это же такое событие! Даже не верится. А то все время в столице, при дворе. Служат королю.
От услышанного, моё сердце ухнуло в пятки. Я даже в висящее рядом платье вцепилась, чтобы не свалиться.
Герцоги. Король! Неужели они нашли меня?!
Афелия
Глава 6. Предложение
Похватав первые попавшиеся платья, я бросилась к прилавку. Оплатила покупку и поспешила к выходу.
Афелия побежала за мной.
– Милания, что случилось?! – забеспокоилась она, упираясь ладонями в колени и пытаясь отдышаться.
– Там, в лавке, – сбивчиво прошептала я, выдыхая, – герцоги… они здесь!
Афелия прислонилась спиной к колонне и задумалась.
– Я должна бежать, сегодня же! – воскликнула я.
Я заторопилась покинуть базар, как Афелия схватила меня за локоть и развернула к себе. Строго посмотрела в мои глаза и произнесла:
– Да, ты должна их опасаться, но, – она потащила меня в сторону лавки нижнего белья, – кроме твоего имени и общих черт внешности, они ничего о тебе не знают. – Афелия огляделась. – Здесь хватает таких же рыжих и синеглазых, как ты. А насчёт имени, не волнуйся. На людях, буду называть тебя иначе. Да и Свер нам подыграет, я уверена.
– Но, разве у драконов не идеальный нюх? – насторожилась я.
Афелия рассмеялась.
– Идеальный, но… – ее голос стал тише, – лишь в случае с истинной. Тогда то драконы её хоть на краю света найдут. А так как к тебе это не относится, то волноваться не о чем. Тебя не учуют.
Я облегченно выдохнула. В словах подруги был смысл. Здесь мне нравится. И пока я не нашла способ, как вернуться в свой мир, почему бы не насладиться моментом? Постоянно убегать… Нет, я не хочу.
– Но что-то же их сюда привело, – задумалась я.
Афелия лишь пожала плечами.
– Может, простое совпадение? – Она открыла дверь в лавку мадам Рюши и пропустила меня вперед. – Мимо пролетали.
Я вкратце рассказала Афелии услышанный разговор.
– А, ну тогда всё понятно. Она, вероятнее всего, их невеста. Их истинная. Вот они и прилетели к ней, как только появилась возможность. Отправились на поиски сбежавшей и заодно заглянули сюда.
Я недоуменно захлопала ресницами. Даже уточнила, не оговорилась ли Афелия. Не может же одна девушка быть невестой сразу для троих? А узнать, что такое «истинная», мне еще предстояло.
В лавке мадам Рюши я выбрала несколько комплектов нижнего белья: трусики, бюстгальтер и чулки. Это волшебное средневековье продолжало меня удивлять.
Мало того, что здесь носили не панталоны, а белье, как в моем мире. Так ещё и удобства были: душ, ванная и подобие унитаза.
Но вот откуда шла вода, я так и не поняла. Решила, что всё дело в магии, которую можно было встретить на каждом углу.
А ещё, здесь была лавка с товарами для красоты: румяна, пудра, крема. И в самом углу пылилась одинокая баночка с воском. Я сразу же придумала, как его использовать. Уверена, Афелия мне поможет.
Поздним вечером, уже подходя к цветочной лавке, я увидела странную картину. У входа стояли герцоги-драконы и о чём-то беседовали со Свером.
Как и всегда, выглядели они угрожающе. Хмурились. Я так разнервничалась, что решила спрятаться за стоящей чуть поодаль телегой. При этом сказала Афелии идти и передать Сверу, что приду через полчаса.
Я была уверена, что к этому моменту герцоги уже уйдут. Но, я ошиблась.
Стоило Афелии подойти к герцогам, как они тут же спросили, где я? Она ответила что-то невнятное и я так засмотрелась на ее попытки, что потеряла из виду Драгнара.
– Не стоит нагружать свои хрупкие руки, – раздался над головой хриплый, но в то же время ласкающий шепот.
Я застыла. Даже дышать перестала. Сердце забилось в груди часто-часто.
– Милания, – прозвучало вновь, но уже у уха. Горячее дыхание Драгнара опалило кожу, посылая россыпь мурашек по всему телу.
Я приятно поежилась. Ощутила, как мои пальцы больше не сжимают бумажные пакеты.
Мне на талию легли мужские ладони и ловко развернули.
Уткнувшись взглядом в широкую грудь Драгнара, я осторожно подняла глаза и утонула в его тёмном омуте.
Драгнар смотрел на меня сверху вниз: внимательно, цепко и… изучающе. Он наклонил голову вбок, скользнул взглядом по моему лицу и задержался на губах.
– Мне уже пора, – едва слышно произнесла я, зачарованно смотря в его лицо. – И…
Драгнар уверенно взял меня за руку, переплетая мои пальцы со своими. Покинул укрытие и потянул меня в сторону лавки.
Я была настолько ошеломлена его жестом, что даже не пыталась высвободить свою ладонь. От горячего и такого осторожного прикосновения, по коже бежали искорки. Драгнар держал меня так, словно я состояла из хрусталя. Его большой палец нежно поглаживал мою кожу.
Я млела от прикосновений.
При виде меня, идущей под руку с Драгнаром, Афелия и Свер ошарашенно выпучили глаза. Ульфрик тепло улыбнулся, ну а Торвальд… глыба из льда, лишенная эмоций. Но своих льдистых глаз он с меня не сводил.
Когда мы вошли в лавку, я узнала причину, по которой герцоги снова посетили нас. И, честно говоря, я пожалела, что всё-таки не сбежала, когда была возможность.
Герцоги решили возродить свой увядший сад, и ситуация была настолько плачевной, что помочь могла лишь магия флорисов.
– Но, Свер, – нахмурилась я, когда он принял предложение герцогов за меня, – а как же работа в лавке?! Кто будет ухаживать за магическими цветами?
– Мы будем забирать вас после полудня, Милания, – холодно заключил Торвальд. Да ещё и с таким тоном, что было страшно возразить ему. – И возвращать вечером.
Я задумалась.
– Выходит сначала работа в лавке, а потом у вас? – я окинула герцогов взглядом.
Они одномоментно кивнули.
– А отдыхать я когда буду? – я пыталась придумать причину, чтобы не работать у них. – Такие условия мне не подхо…
– Мы не станем следить за тем, как вы работаете, Милания, – бархатистый голос Ульфрика ласкал слух. – Будете отдыхать когда захотите и сколько захотите. Главное, возродите наш сад.
Я снова задумалась.
– А питание включено или мне стоит позаботиться об этом заранее?
Драгнар усмехнулся.
– Разумеется, включено, Милания. Как и еженедельные выплаты.
Он озвучил сумму, и у меня глаза на лоб полезли. Да этой суммы хватит, чтобы арендовать себе дом на пару месяцев!
– Если вопросов не осталось, то начинаете завтра. – Драгнар поставил пакеты с покупками на прилавок и шагнул в сторону выхода.
Я тут же схватила один из пакетов, но так неудачно, что он свалился на пол. Кружевное белье выпало наружу.
Взгляды герцогов скользнули к белью, ко мне, а затем почему-то на Свера. Я отчетливо увидела, как герцоги напряглись, в их глазах полыхнул огонь, а следом лавка наполнилась грозным рычанием.
Я испуганно вжалась спиной в край прилавка, не понимая, что их так разозлило?
– Завтра. В полдень, – отчеканил Драгнар и покинул лавку. Торвальд и Ульфрик вышли следом.
Я же, ничего не понимая, села собирать белье.
Глава 7. На коне
На следующий день, как и было оговорено, за мной прибыл один из герцогов. Ульфрик.
Я так нервничала от предстоящей встречи, что полночи промаялась без сна. И ближе к полудню держалась изо всех сил, чтобы не уснуть.
Но стоило мне оказать в седле, в объятиях Ульфрика, как я мгновенно взбодрилась. Я сидела верхом на вороном коне, и почти не дышала. Герцог так нежно и трепетно обнимал меня за талию, что ощущала себя хрупким цветком. А как он прижимал меня к своей твердой груди…
От дурманящего, с нотками мяты и бергамота, аромата голова шла кругом.
По городу конь шёл не спеша. Я ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин и завистливые женщин. На Ульфрика последние смотрели с обожанием. Ещё бы. Он был хорош собой, да еще и на таком коне!
Когда улочки и суета города остались позади, конь ускорил шаг. Ульфрик дёрнул вожжами, и мы помчались по ромашковому лугу.
Встречный, теплый ветер развивал мои волосы. В ушах засвистело, я сильнее прижалась к герцогу. Вцепилась мертвенной хваткой в его руки и зажмурилась.
Я впервые скакала на коне. Было страшно. Тело прошиб холодный пот и охватило неприятное покалывание. Я боялась свалиться с седла.
В какой-то момент я не выдержала и закричала. Скрывать страх больше не было сил. Ульфрик что-то сделал, и конь сбавил темп. Перешёл на шаг.
– Милания, что с вами? – раздался его бархатистый, мягкий голос прямо у уха.
Я даже пискнуть не успела, как герцог с легкостью развернул меня в воздухе. Усадил меня так искусно, что теперь я сидела верхом на его коленях. С широко разведенными бёдрами. Лицом к лицу. Глаза в глаза.
Хорошо, что у меня длинный подол.
– Я, – мой голос дрогнул. Ульфрик обхватил меня одной рукой за талию, второй же принялся поглаживать мои волосы. Пропускать прядки сквозь пальцы. Успокаивать.
Мои щёки алели, сердце билось в бешеном ритме, а между моих ног… Ничего не понимаю! Что это нашло на моё тело, что оно так ярко реагирует на герцога?!
А как он смотрел на меня… Ласкал изумрудным взглядом мое лицо.
Я смущенно отвела глаза в сторону и тихо ответила:
– Ещё никогда я не ездила верхом.
Повисла паузу. Моей щеки коснулись горячие пальцы герцога и нежно погладили. Я невольно прикрыла глаза и поддалась им навстречу.
Ощутила себя кошкой, которая так нуждалась в ласке. Которую осторожно приручали.
Но через миг уже отпрянула, понимая, что совершаю ошибку.
Сама не понимаю, что это на меня нашло!
– Жаль, что вы не сказали об этом раньше, – хмуро произнес Ульфрик. – Я не хотел вас напугать. Завтра пришлю за вами карету.
Я благодарственно кивнула и ахнула, когда герцог подхватил меня по ягодицы и притянул к себе ближе. Положил мои ладони к себе на плечи и, снова заключив в объятия, прошептал:
– Если станет страшно, не стесняйтесь своих прикосновений, – он дернул вожжами и конь сорвался с места. – Я буду только рад, если вы обнимете меня за шею.
На этот раз мы не мчались, а пересекали поле в довольно комфортном темпе. Страшно не было.
Постоянно смотреть по сторонам я не могла, голова начинала кружиться. Поэтому я смущенно разглядывала лицо герцога. Тонула в его изумрудном омуте глаз, замечала улыбку на четко очерченных, манящих губах.
В момент, когда мы так засмотрелись друг на друга, что чуть не поцеловались, я всё-таки обвила руками его шею. Прижалась крепче, положила голову ему на плечо и не заметила, как уснула.
А когда проснулась, то увидела, что лежу в роскошной спальне. Над головой высился зеленый балдахин, сквозь стрельчатые окна лился тусклый свет, а напротив кровати…
Я испуганно дернулась, когда увидела Ульфрика. Он полулежал на софе и читал книгу. Рубашка на загорелой груди была расстегнута, отчего я так и засмотрелась на его рельеф. Щеки мгновенно вспыхнули румянцем.
В камине полыхал огонь и потрескивали поленья.
Сев прямой спиной я снова огляделась. Судя по закатному небу за окном – вечерело. Неужели я проспала свой первый рабочий день!
Но почему Ульфрик не разбудил меня? Да и вообще ведет себя так, словно и не собирался этого делать.
– Господин Ульфрик, – осторожно обратилась я, слезая с кровати. – Простите, что…
Я не договорила. Герцог оторвался от чтения и одарил меня теплой улыбкой.
– Выспались, Милания?
Я опешила. Честно говоря, я думала, что сейчас получу выговор, но нет. Судя по настрою Ульфрика, он был доволен.
– Да, но… – я нервно сглотнула, сплетая пальцы в замок. Смотреть на Ульфрика было стыдно. – Завтра могу начать с самого утра. Буду работать без обеда.
Герцог поднялся с софы во весь свой внушительный рост и захлопнул перед моим носом книгу. Я даже подпрыгнула. Но оно и к лучшему, хоть от созерцания его мощной, оголенной груди оторвалась. Вот это мышцы…
Да что со мной такое?!
– Хорошо, Милания, начнете в шесть утра, – он подмигнул мне и направился в сторону выхода. А во мне почему-то поселилось стойкое ощущение, что завтра не придется вставать так рано. Словно герцог подшучивает надо мной. Играет! – Через полчаса подадут ужин. У вас будут предпочтения по еде?
Я изумленно захлопала ресницами. Ужин?! Какой еще… Но я же ничего не сделала, чтобы кормить меня!
– Благодарю вас, господин Ульфрик. Но мне пора возвращаться домой. Уже поздно, а мне завтра рано вставать и…
– Да, вы правы, Милания, – усмехнулся он. – Поэтому эту ночь вы проведете в нашем замке. Ваша спальня уже готова.
Я застыла. Даже дышать перестала. Ночь… Здесь?!
– Благодарю, но не хочу вас теснить и беспокоить своим присутствием. – Я нервно сжала ткань юбки.
Повисла напряженная пауза.
– Ваши опасения напрасны, – Ульфрик открыл дверь и протянул мне руку. – Пойдемте, я покажу вам замок. Мы поужинаем, и вы решите: остаться или нет.
Хорошо, я поужинаю. Но потом сразу домой!
Я немного помялась на месте. Глубоко вздохнула, сделала неуверенный шаг и положила свою ладонь в ладонь герцога.
Наши пальцы переплелись.
Это было так странно, но рядом с Ульфриком я чувствовала себя в безопасности. И, к своему стыду, совершенно не хотела, чтобы он отпускал мою ладонь.
Дорогие читатели, если вам нравится история, не забудьте поставить
⭐️ «нравится»
Глава 8. Спальня
Всё то время, пока мы шли по замку, Ульфрик не отпускал меня. Я чувствовала, как он нежно поглаживает мою ладонь. Как подстраивается под мой шаг, чтобы я не бежала за ним.
В сравнении с герцогом, я была невысокой. Думаю, во мне не больше метра шестидесяти. Зато в Ульфрике точно было два метра.
Длинные, узкие коридоры, освещенные свечами в канделябрах, соединяли различные части замка. На стенах висели портреты в тяжелых рамах. Высокий сводчатый потолок поддерживался мощными каменными колоннами.
Здесь были тайные комнаты и переходы, которые скрывались за книжными полками или каминами. Библиотека казалась настоящей сокровищницей. Такое количество книг я еще никогда не видела. Может, мне даже удастся найти здесь ту самую, которая вернет меня в свой мир.
Древние фолианты в кожаных переплетах высились на полках: от пола до потолка. В центре стоял большой стол с письменными принадлежностями, а рядом - удобное кресло.
– Нравится? – тихо спросил Ульфрик у моего уха, стоя позади.
– Очень, – прошептала я, словно боясь нарушить спокойствие.
– Тогда, – горячее дыхание герцога опалило мою шею, заставляя кожу покрыться мурашками. Я затаила дыхание. – Приходите сюда в любое время, Милания. – Ульфрик уже знакомо пропустил мои прядки сквозь пальцы. Жадно вдохнул воздух у моего виска и отстранился.
Я выдохнула.
Когда герцог показывал мне спальни, в одной из них мы даже задержались. В центре высилась кровать из массивного дерева, на стенах висели синие гобелены, а в камине пылал огонь.
– Чья это спальня? – поинтересовалась я, глядя в высокое зеркало напротив кровати.
– Моя, – раздался за спиной леденящий, сдержанный голос.
Я обернулась и увидела Торвальда.
Лучше бы я не оборачивалась…
На герцоге из одежды было лишь полотенце! Оно низко свисало на его бедрах, демонстрируя выглядывающий участок светлых волос.
Я нервно сглотнула. Тут же отвернулась, готовая смотреть куда угодно, но только не на Торвальда.
Мои щеки пылали, тело била мелкая дрожь, в ушах звенело. Даже не знаю, почему я так отреагировала на него. До этого я видела обнаженного мужчину, но… не такого рельефного, как Торвальд.
Я глубоко выдохнула. Главное, не смотреть в его сто…
Герцог обошёл нас и встал прямо передо мной! Я так и впечаталась взглядом в его накаченный торс. Скользнула по его косым мышцам пресса, затем по кубикам и остановилась на широкой, рельефной груди.
И зачем он подошел?!
Я закусила нижнюю губу, когда Торвальд скрестил руки на груди. Продемонстрировал свои внушительные бицепсы.
Мне бы сейчас прохладный душ не помешал…
– Я увидела достаточно, – прошептала я, продолжая пылать от смущения. – Думаю, нам уже пора на ужин.
Посмотреть в глаза герцога я так и не решилась.
– Пара минут, – все также без единой эмоции бросил Торвальд, и направился к шкафу. И я была уверена, что он возьмет вещи и уйдет переодеваться в ванную, но нет!
Он самым бесстыдным образом скинул с себя полотенце. Я даже ахнула от неожиданности. К счастью, Торвальд стоял ко мне спиной. Но это не помешало мне оценить его широкую, с четким рисунком рельефных мышц, спину.
Я скользнула взглядом по его узкой талии, сильным ягодицам и накаченным длинным ногам.
Ну и ну… Постыдился бы! Хотя, стыдиться ему нечего.
– Вот вы где, – раздался за спиной низкий, хрипловато-вибрирующий голос.
Я оторвалась от лицезрения мужского тела и обернулась. В дверях стоял Драгнар. Прислонившись плечом к косяку, он не сводил с меня тяжелого, хмурого взгляда. Его руки были скрещены на груди, челюсть плотно сжата.
Казалось, словно он напряжен. Сдержан. На его скулах играли желваки, а между бровями залегла морщина.
– Добрый вечер, Милания, – сдержанно произнес он, и шумно втянул воздух. – Рад, что вы согласились разделить с нами ужин.
Я сделала книксен, как меня научила Афелия и сказала, что мне очень понравился замок. Что он уютный и… немного одинокий.
Драгнар фыркнул. Поглядел на Ульфрика, затем ему за спину, и снова на меня.
– Вы верно заметили, Милания, – хмуро ответил он. – Наш замок действительно одинокий. Был одиноким, до момента, пока его не навестили вы.
Я напряглась, пытаясь понять смысл услышанного. Он что, хочет сказать, что у них не бывает гостей? Или он намекает на…
– Пойдемте, – Ульфрик снова взял меня за руку. – Покажу вам еще одно место, а после отправимся на ужин.
Надеюсь, я больше не повстречаю оголенных по пояс мужчин!
На сей раз, мы снова оказались в спальне. Но кардинально отличающейся от тех, что я видела. Она была светлой. Даже мебель и портьеры были белыми. Все округлой формы, воздушное, с цветочным орнаментом. На туалетном столике стоял пышный букет нежно-розовых пионов.
Знакомые цветы. Кажется, они из нашей лавки.
Я завороженно оглядела гардеробную с рядами изящных платьев, роскошную ванную, и поинтересовалась:
– Это спальня вашей жены?
Герцоги как-то странно переглянулись. Торвальд хмыкнул, Ульфрик загадочно улыбнулся, а Драгнар ответил:
– Это спальня нашей истинной.
Повисло напряженное молчание.
– Вам нравится, Милания? – добавил он.
Эм-м, а я тут причем? Главное, чтобы их истинной нравилось. Но, раз они спрашиваю, то…
– Да, – улыбнулась я. – Здесь очень красиво.
Герцоги обменялись довольными взглядами.
Ужин прошел на удивление спокойно и невозможно вкусно. Еще никогда я не пробовала такое разнообразие мясных и овощных блюд. А каким же вкусным было персиковое вино… м-м-м.
Судя по разговору, герцоги привезли его из соседнего королевства.
Я пила маленькими глоточками. Боялась опьянеть. Мне же ещё домой возвращаться, а завтра рано вставать.
Честно говоря, я была благодарна герцогам, что они не вспоминали события нашей первой встречи. Не спрашивали, что я делала на воздушном шаре!
Но вот откуда я родом, и кто мои родители, всё-таки спросили. В итоге я назвала деревушку, из которой была Афелия. А про родных ответила, что я сирота.
Кажется, их удовлетворил мой ответ.
Я не заметила, как за разговорами пролетело четыре часа. А когда резко вскочила на ноги, то ощутила, как меня повело в сторону.
Сидящий рядом Торвальд подхватил меня на руки и прижал к себе. Я посмотрела в его льдистые глаза и прошептала:
– Отвезите меня домой, господин.
Анонс главы
Глава 9. Сон
Сидя в карете, я глядела на отдаляющийся замок. Сонно зевала и понимала, что уже хочу вернуться.
Герцоги так и стояли у входа. О чем-то разговаривали, то и дело оборачивались мне вслед.
Может, не стоило уезжать? Так бы поспала на пару часов дольше и… Нет, никаких «может». Не хватало еще случайно столкнуться с их истинной и вызвать ненужные вопросы.
Правда, за всё то время, пока я была в замке, я ее не увидела. Да и вообще замок казался каким-то пустынным. Словно в нём почти и не живут. Лакеи и камеристки вели себя более чем расслабленно. И их было не так много, как я представляла.
Поудобнее устроившись в карете, я только прикрыла глаза, чтобы вздремнуть, как резко поддалась вперед. Чуть носом в соседнее кресло не влетела.
Сверху раздался мощный взмах крыльев, грохот, а следом голос. Низкий, властный. Я сразу узнала его. Это был Драгнар.
Вот только зачем он нагнал нас?! Неужели я что-то забыла или герцоги решили изменить время моей работы? Может, удастся поспать подольше?
Дверь в карету распахнулась и внутрь вошел Драгнар. Сел рядом со мной и приказал кучеру трогаться с места.
Я непонимающе захлопала ресницами. Чего это он? Да еще и смотрит на меня так… проницательно! Неужели что-то случилось?!
– Господин Драгнар, – осторожно обратилась я. – А зачем вы… У вас дела в городе?
Герцог отрицательно покачал головой. Сел ко мне ближе, отчего наши плечи соприкоснулись и негромко произнёс:
– Уже поздно. – Его горячие пальцы как-бы невзначай коснулись моей ладони. Я вздрогнула, и сделала вид, словно у меня шея зачесалась.
Драгнар хмыкнул, продолжая не сводить с меня взгляда.
– Отпускать вас одну в такой час небезопасно.
Я кивнула и перевела взгляд на темный пейзаж за окном. При этом все мои мысли сейчас были сосредоточены на герцоге. Мне было приятно, что он беспокоится. Но в тоже время настораживало его присутствие.
– Поспите, Милания, – спокойно произнёс он. – Мы прибудем через два часа. Я вас разбужу.
Я ответила, что не хочу спать. Но не прошло и минуты, как я погрузилась в сон.
Мне снилось, как я лежу на траве, в чьих-то горячих объятиях. Солнце клонится к закату, замок окутывают сумерки.
Мой затылок щекочет горячее дыхание.
Я оборачиваюсь и вижу перед собой Драгнара. Он лежит рядом и аккуратно приобнимает меня за талию. Его янтарный взгляд ласкает мое лицо и останавливается на губах.
– Вы так прекрасны, Милания, – его горячий шепот касается моих губ, а ладонь уже вовсю скользит по бедру. – Вы – наш драгоценный и самый желанный цветок. – Драгнар сминает подол моего платья и медленно задирает его.
Я продолжаю лежать в его объятиях и млеть от прикосновений. Вдыхать дурманящий аромат, наслаждаться его четко очерченными чертами лицами.
Понимаю, что это неправильно. Но ничего не могу с собой поделать. Близость Драгнара зачаровывает.
Я поддаюсь порыву и накрываю ладонью шершавую щеку герцога. Отросшая за день щетина слегка покалывает пальчики.
Уголки губ Драгнара трогает улыбка, и сейчас он мне напоминает довольного кота. Он слегка наклоняет голову, и его жесткие, с четким рисунком губы касаются моей ладони.
Я ахаю. По телу бегут приятные искорки.
– Где же вы были все это время? – его шепот ласкает слух, а грубые пальцы уже вовсю гладят мою внутреннюю строну бедра. – Мы так долго искали вас.
Я не успеваю ничего ответить, как герцог поддается вперед. Пылко накрывает мои губы своими, запуская пальцы в волосы. Властно проникает горячим языком в мой рот и начинает неистово целовать.
Я пытаюсь вырваться, но ничего не выходит. Герцог держит крепко, а целует слишком страстно. Углубляет поцелуй с каждым движением, нежно мнет мою кожу на затылке.
У меня голова идет кругом от его напора. Я с трудом успеваю переводить дыхание. Сердце бешено колотится в груди, а Драгнар лишь усиливает свой напор. Он не целует, а терзает. Словно оголодавший зверь, дорвавшийся до добычи.
Драгнар размыкает поцелуй.
Я снова пытаюсь вырваться, но всё тщетно.
Герцог ловко укладывает меня на спину и нависает сверху. Его рубашка расстегнута. Наружу выглядывает его рельефная, загорелая грудь.
Я поддаюсь порыву и касаюсь ее. Из горла герцога вырывается рык.
Тут же одёргиваю руку, понимая, что позволила себе волность. Но Драгнар перехватывает ее и возвращает на место. Не отпускает.
– Мне приятны ваши прикосновения, Милания, – его шепот ласкает слух. – Касайтесь меня везде, где захотите. Не стесняйтесь.
Я веду пальцами вниз, и задерживаясь на его накаченном прессе. Оглаживаю каждый кубик и снова возвращаюсь к груди. Ощущаю, как под кожей перекатываются напряженные мышцы.
Драгнар тяжело дышит, зрачки его глаз принимают вертикальную форму.
Мы молчим. Смотрим друг на друга, чувствуя, как вокруг нас уже искрит от напряжения. Герцог вклинивает колено между моих бедер, раздвигая их. Ныряет пальцами под ткань моих трусиков и…
– Ах, – вырывается из моего горла стон, когда он касается узелка нервов. Гладит по кругу и снова касается узелка. – Остановитесь!
– Нет! – рычит герцог.
Меня выгибает дугой, когда он начинает ритмично двигать пальцем. Я запрокидываю голову, прикрываю глаза и мои стоны усиливаются.
Низ живота сводит от нарастающего напряжения, горячие губы Драгнара скользят по моей шее, ключицам, плечам.
Я схожу с ума от происходящего. И если пару минут назад я желала, чтобы он остановился, то сейчас – нет. Меня словно дурманом окутывает.
Меня накрывает волной удовольствия. Я громко стону, понимая, что стесняться нечего. Это всего лишь сон. Мой сон!
– До чего же нежные лепестки у нашей истинной, – шепчет герцог. – Так бы и собирал с них росу каждое утро, и пил.
Я непонимающе мотаю головой. Какая еще истинная?!
Я уже собираюсь уточнить, не путает ли он меня с кем-то, как меня резко подбрасывает.
Я резко распахиваю глаза и вижу, что сижу под боком у Драгнара. Моя голова прижата к его груди, а его большая ладонь по-хозяйски лежит на моем бедре. В карету проникает лунный свет, и я замечаю на губах герцога довольную улыбку.
Ну и сон мне приснился...
Глава 10. Лепесток
– Милания, – раздалось сквозь сон, – Милания, просыпайся.
– Еще пять минут, – буркнула я, переворачиваясь на бок и накрывая голову подушкой.
– Нет, – послышалось приглушенно. – Так весь день проспишь!
Недолгое затишье и…
– Эй! – возмутилась я, и принялась дергать ногами. – Прекрати.
У кровати стояла Афелия и щекотала мне ступни. Тихо хихикала, продолжая свою пытку.
– Хорошо, – выдохнула я, и как запульну в Афелию подушкой. Правда, утром мой прицел был сбит, поэтому подушка устремилась прямиком в столик с вазой. Но Афелия успела перехватить ее и продолжить щекотку. – Да встаю. Встаю!
Я недовольно села прямой спиной и огляделась. За окном уже вовсю светило солнце, с улицы доносились голоса людей.
– Который час?! – испугалась я, спрыгивая с кровати. К счастью, успела схватиться за спинку стула, иначе бы свалилась. – Драгнар уже здесь? Злится?
Да как же я так… Снова проспала! Хотя планировала проснуться в четыре утра. Даже четыре листа утреннего колокольчика скрутила, чтобы он меня разбудил своим звоном.
И судя по раскрывшимся листам он то меня будил, зато я беспробудно спала.
– Сейчас полдень, – улыбнулась Афелия. – Давай умывайся, собирайся. Тебя уже ждут.
Вот же… Чувствую, серьезного разговора с герцогом не избежать.
Я прошла в ванную и обмакнула зубную щетку в мятном креме с вкраплениями лепестков роз. Местная зубная паста.
– Драгнар сильно злится? – пробубнила я, водя щеткой по зубам.
Афелия пожала плечами.
– Насчет него не знаю. Но вот тот светленький, Торвальд кажется, само спокойствие. Уже четыре часа ждет тебя и даже ни разу не намекнул, чтобы мы тебя разбудили.
Я удивлённо захлопала ресницами.
– Когда мы со Свером несколько раз порывались тебя разбудить, Торвальд нас останавливал. – Афелия вытащила из комода свежее полотенце. – Сказал, что будет ждать столько, сколько потребуется.
Ну и ну... Это что же, выходит, Торвальд хотел, чтобы я выспалась?! Какой заботливый.
Наскоро приняв душ и проверив, не осталось ли где-то покраснений, я обмоталась в полотенце. Вчера, вернее сегодня ночью вместо того, чтобы лечь спать, я решила испытать на себе купленный воск!
Провела в ванной почти час. Но результатом осталась довольна. Кожа была гладкой и шелковистой на ощупь. Хотя больно было… у-у-у. С трудом сдерживалась, чтобы не вскрикнуть. Не хотелось будить Афелию.
Облачившись в повседневное зеленое платье, я сцепила волосы заколкой на затылке и поспешила вниз. Не знаю почему, но ужасно нервничала от встречи с Торвальдом. Словно не на работу шла, а на свидание.
Видимо, всё дело в том, что перед глазами всё еще был оголенный торс герцога. Ох… что-то я совсем не о том думаю. Неужели так воздержание сказывается? Мне ночью даже сон откровенный приснился, с участием Драгнара.
И как теперь ему в глаза смотреть?! Особенно после того, как спала на его груди. А он не прочь был подмять меня к себе под бок.
Странно это все…
Спустившись в лавку, я увидела Торвальда у панорамного окна. Он сидел в кресле и без тени эмоций на лице потягивал чай. Но стоило нашим взглядам встретиться, как он немного изменился. Зрачки мгновенно стали вертикальными, а радужка глаз вспыхнула золотом.
В синем камзоле и идеально выглаженных брюках, Торвальд знакомо втянул воздух и сдержанно произнес:
– Доброе утро, Милания. Выспались?
– Да, господин Торвальд, – нерешительно ответила я, смущенно отводя взгляд в сторону. – Благодарю.
Герцог поднялся на ноги, поблагодарил Свера за чай и… Взял меня за руку! Причем так уверенно, властно, и в тоже время невозможно осторожно, нежно и… приятно. Очень приятно.
Торвальд переплел мои пальцы со своими, и зашагал в сторону выхода.
Свер и Афелия пожелали мне удачи.
У лавки нас уже ждала карета. Видимо, Ульфрик рассказал ему о моей боязливой поездке на коне.
– Составите мне компанию за обедом, Милания? – поинтересовался Торвальд, придерживая меня за руку и помогая взобраться на карету.
– Почему бы и нет, – улыбнулась я. – Я как раз не завтракала.
Карета тронулась с места, я отсела как можно дальше от герцога. При этом жадно вдыхала витающей в воздухе дурманящий аромат. Он кружил голову, заставлял вдыхать его все сильнее и сильнее.
Никогда бы не подумала, что мужской запах будет настолько привлекать меня!
Карета слегка качнулась вбок и меня по инерции повело в сторону. Я упала прямиком в объятия Торвальда. Мимолетно ощутила горячую сталь мышц под камзолом.
– П-простите, – пролепетала я, и заторопилась вернуться на место. Но Торвальд перехватил меня и ловко усадил к себе на колени. Лицом к лицу.
Я даже охнула от неожиданности.
– Не ушиблись? – неожиданно мягко спросила он, пронзая меня льдистым взглядом.
– Нет, – я отрицательно помотала головой и попыталась слезть, но герцог прижал к себе крепче.
– Мне будет спокойнее, если вы будете в моих объятиях, – произнес он, скользя взглядом по моему лицу. – Дороги здесь неровные. Часто встречаются кочки.
– Это лишнее, господин Тор…
– Просто Торвальд, – отрезал он, удерживая меня за талию. Так осторожно и заботливо, что я снова ощутила себя хрупким цветком. – Когда мы наедине, формальности ни к чему.
Я кивнула и уже в следующий миг подпрыгнула на кочке. И когда приземлилась, то ощутила, как мне между ног кое-что упирается. Щеки мгновенно вспыхнули румянцем, сердце забилось в бешеном ритме.
Ничего не понимаю. Почему я так реагирую на него? Да, Торвальд невозможно привлекательный мужчина. Но рядом с ним и другими герцогами, я веду себя так, словно мне не тридцать шесть! Словно я невинна и впервые вот так близка с мужчиной.
– У вас лепестки даже в волосах, Милания, – произнёс герцог, склоняясь к моему уху. Его горячее дыхание опалило шею. – Такие же ароматные и нежные, как ваша кожа.
Губы Торвальда ласкающе коснулись моей шеи, посылая россыпь приятных искорок по телу. Скользнули выше, еще выше, заставляя меня уже дрожать в его руках. Не в силах противостоять ему. Я словно оказалась под действием чар.
Горячие пальцы пропустили прядь моих волос, доставая белоснежный лепесток. Чувственные губы Торвальда оказались в опасной близости от моих, дыхание стало тяжелым, взгляд ласкающим и…
– Остановитесь! – раздался с улицы женский голос.
Следом потянулся стук каблучков. Дверь в карету распахнулась, и я увидела ее. Ту самую девицу из лавки мадам Булавки.
При виде меня в объятиях герцога ее улыбка моментально сошла с лица. В глазах полыхнул гнев, вперемешку с ревностью.
Девушка уперла руки в бока и ядовито процедила сквозь стиснутые зубы:
– Так вот причина, по которой вы вчера отменили ужин, герцог Асвадэр!
Приглашаю в мою горячую и нежную историю "Бракованная для опасных. Галактический альянс титанов" (многомужество, 18+)
Они-воплощение власти и опасности, повелители Галактики. Несокрушимые титаны.
Я - студентка с Земли, и их новая помощница.
Здесь, среди звезд, я еще не подозреваю, что мое сердце бьется в унисон с сердцами титанов. И они не остановятся, пока не найдут ту, кто пробудила запретные для них чувства.
Глава 11. Поцелуй
Ужин? Ужин! Так это же… Я перевела испуганный взгляд на Торвальда. И была уверена, что прямо сейчас он смотрит на девушку, но нет!
Он смотрел в упор на меня.
– Да, вы правы принцесса Рилия, – холодно заключил он, пронзая меня взглядом. – И в данный момент вы нам мешаете.
Девушка выпучила глаза. Хотела что-то еще сказать, но Торвальд демонстративно захлопнул перед ее носом дверь. Пару раз ударил кулаком в крышу, и карета тронулась с места.
Я тут же попыталась слезть с герцога. Забиться в дальний угол. А лучше открыть дверь и сбежать. Но Торвальд не позволил.
Запустив пальцы в мои волосы, он сжал мой затылок. Притянул мое лицу к своему, глядя на мои губы. Опалил горячим дыханием кожу и…
– Нет! – взвизгнула я и прикрыла губы ладонью.
– Да, – рыкнул Торвальд, и заведя мои ладони за спину, сцепил их одной рукой. Второй он снова зарылся в мои волосы, притянул к себе и… поцеловал!
Пылко, жадно, до дрожи в теле. Я отчаянно пыталась вырваться, отстраниться, но герцог прижимал лишь сильнее. Подчинял, доминировал. Его язык настойчиво пытался проникнуть в мой рот, но я с силой сжимала зубы. Но и герцог не планировал сдаваться. Он все целовал, целовал и в конечном счете я сдалась…
Поддалась его напору и ощутила, как его горячий язык проник в мой рот. Нашел мой и принялся неутомимо ласкать его. Я не заметила, когда мои руки оказались на шее Торвальда. Я слегка царапала ее, слыша, как герцог тихо рычит от удовольствия.
Его пальцы сжимали мое бедро, попу, гладили спину. А я, не могла ему противостоять. Его дурманящий аромат кружил голову, меня тянуло к герцогу, как магнитом. Может, это какая-то драконья магия, которая так действует на дев?
Я ощущала, как мне между ног упирается твердый бугор Торвальда. Как дыхание тяжелеет, становится рваным и сбивчивым. Герцог нежно покусывал и сладко посасывал мою нижнюю губу.
Я отдавалась ощущениям, растворялась в моменте. Низ живота сводило от напряжения, тело горело то ли от близости Торвальда, то ли от жара его кожи.
Когда я подпрыгнула на очередной кочке и наши губы разомкнулись, дурман отступил. Тяжело дыша, я рассерженно поглядела на герцога. Уже хотела отвесить ему пощечину, как он ловко перехватил мое запястье. Снова завел мои руки за спину, зрачки его льдистых глаз приняли вертикальную форму и через миг мы снова целовались.
Я не знаю, сколько прошло времени. Но когда наконец карета остановилась и Торвальд выпустил меня из своей хватки, я ринулась к двери. Выскочила на улицу и со всех ног понеслась куда глаза глядят.
Но далеко убежать мне не удалось. Торвальд мгновенно нагнал меня, взвалил к себе на плечо и направился в сторону раскидистого дуба.
– Отпустите! – завопила я, отчаянно забив кулаками по его мощной спине. – Немедленно!
Но что Торвальду мои хлипкие удары. В ответ на мой протест, он шлепнул меня по попе. Я даже взвизгнула от неожиданности. Еще один шлепок, а затем нежное поглаживание.
Герцог аккуратно стянул меня с плеча и усадил на мягкий плед. Рядом стояла плетенная корзина с едой и графин с вином.
Я недоуменно посмотрела на корзину, а затем на Торвальда. Он что же, заранее все это подготовил?!
– Зачем вы… – мой голос сорвался на писк, когда герцог опустился рядом и утянул меня в свои объятия. Усадил к себе боком и приобнял одной рукой за талию. – Зачем вы меня поцеловали?! У вас же есть истинная!
Торвальд хмыкнул. Достал из корзины уже нарезанный персик и провел им по моим губам. От сладости, я тут же захотела облизнуть губы, но герцог меня опередил. Он с наслаждением сделал это за меня и попытался поцеловать, но я ловко отвернулась.
Его губы мазнули по щеке.
– Вы не ответили на мой вопрос, – как можно увереннее попыталась произнести я, но голос предательски дрожал. Как и мое тело. Я трепетала в руках Торвальда.
– Да, у меня есть истинная, Милания, – герцог осторожно сжал мой подбородок и развернул мое лицо к своему. – И она сидит передо мной.
Я замерла. Истинная? О чем он таком говорит?!
– Зачем вы смеетесь надо мной? – рассердилась я. – Или это пустые слова, чтобы залезть мне под юбку?
Торвальд фыркнул. Серьезно посмотрел в мои глаза своими вертикальными зрачками и произнес:
– Разве я смеюсь? Разве я ласкаю вас между ног?
Я вспыхнула от последней фразы. Сердце бешено заколотилось в груди, а между моих ног…
– И, что это значит? – я закусила нижнюю губу. – Ну, истинная…
Торвальд удивленно выгнул бровь, явно ошеломленный моим вопросом. Прислонил к моим губам клубнику и произнес:
– Кусайте, Милания.
И я укусила. Сладость мгновенно растеклась по языку и снова губы герцога на моих губах. Теперь наш поцелуй был со вкусом клубники. Сладкий, горячий, жадный.
Торвальд уложил меня на спину и навис надо мной. Скрестил мои запястья над головой, вжимая их в плед и заскользил поцелуями по моей шее.
Я запрокинула голову, выгибаясь ему навстречу. Тихо застонала.
– Истинная – это та, – соблазнительно прохрипел Торвальд, продолжая ласкать меня губами и языком, – кто предначертан дракону судьбой. Та, в которой он будет нуждаться, как в воздухе.
Губы Тгерцога скользнули по моим ключицам и потянулись к груди.
– Та, ради которой дракон будет жить. Кому он будет верен всю свою жизнь и для него не будет существовать никого, краше и желаннее неё.
Глава 12. Истинные
После вкусного завтрака, приправленного жадными и пылкими поцелуями Торвальда, мы прибыли в замок.
Герцог передал меня в руки Ульфрика и ушел.
Во время поездки в карете я всячески пыталась увернуться от Торвальда. Но он был неутомим. Всё целовал меня и целовал. А у меня уже губы ныли от его напористости. Я плавилась в его объятиях. Тело сходило с ума.
Тот факт, что я его истинная, никак не давал мне покоя.
Что если, он меня обманул? И это была часть его плана по моему совращению. Хотя… Да кто ж его знает.
На самом деле все эти разговоры об истинности и поцелуи сейчас были не главными. Если я правильно поняла, то это те самые герцоги, которые ищут меня по приказу короля.
Но вот незадача. Если я истинная Торвальда, и он нуждается во мне, как в воздухе, то как быть с королем?
Если он не доставит меня ему, то это будет равносильно измене короне. Но если отправит, то лишится своей истинной.
А может, я все-таки ошибаюсь? И они не те самые герцоги, что ищут меня! Или те, но намеренно придумали историю про истинность, чтобы втереться мне в доверие, а потом…
Нет, ну что за бред. Какое еще доверие. Им не составит труда обернуться драконами, схватить меня в лапы и доставить туда, куда нужно.
Ох, кажется, я совсем запуталась. А спросить напрямую…
Может, вовсе сбежать? Завтра же на рассвете. Уверена, Афелия и Свер поймут. Может, даже помогут.
– Милания, что с вами? – насторожился Ульфрик, ведя меня на задний двор. В место моей работы. – Отчего вы так бледны?
Он остановился и крепко прижал меня к себе. Огладил тыльной стороной ладони мою щеку, прильнул губами к моему лбу и нахмурился. В изумрудных глазах вспыхнуло беспокойство, на суровом лице заходили желваки. Ульфрик напрягся.
– Все хорошо, – прошептала я, мягко улыбаясь. – В какое время мне завтра приехать?
Все еще напряженный Ульфрик с легкостью поднял меня на руки и уверенным шагом направился в сад.
– К обеду, – сухо произнес он.
С герцогом было что-то не так. Он отчего-то хмурился. Будто переживал.
Я же на самом деле ощущала сильную усталость. Но сказать о ней не решалась. У меня, итак, уже второй рабочий день, а я еще даже не приступила к работе.
Когда мы вышли на задний двор, Ульфрик усадил меня в кресло на веранде. Накрыл пледом и, дав указание подождать его пару минут, куда-то быстро ушел.
Не понимая, почему я должна оставаться на месте, я встала с кресла. Вышла в сад и оглядела увядшие растения.
Ну и ну… Как же герцоги умудрились так их запустить? Бедненькие, лишенные влаги и заботы растения.
Сев возле белого куста, я оглядела засохшие лепестки.
– Так, так дружочек, – прошептала я, продолжая разглядывать его. – Без особой пыльцы здесь не обойтись.
Я вернулась к креслу за своим тряпичным мешочком. Вздрогнула. Над головой раздался мощный взмах крыльев. Золотой дракон. Ульфрик.
Он приземлился прямо перед садом, кого-то удерживая в лапе. А когда стал человеком, то я увидела сидящего на траве мужчину с саквояжем в руке. Дородный, седовласый, с кустистыми бровями и шрамом на левом щеке.
По виду он напоминал доктора.
Думая, что кому-то из герцогов стало плохо, я взяла мешочек и вернулась к цветку. И только собралась развеять волшебную пыльцу, как взмыла над землей. Я снова оказалась в объятиях Ульфрика.
– Милания, я же попросил, – рассерженно, но с нотками беспокойства произнес он, возвращая меня в кресло. – Лекарь сейчас осмотрит вас.
Я непонимающе помотала головой. Лекарь. Зачем? Со мной же все хорошо.
– Но, господин Ульфрик, – прошептала я, видя, как герцог садится подле меня. Как сжимается мои ладони в своих и нежно перебирает пальчики. При этом неотрывно смотря в мои глаза. Так ласково, с любованием, что я терялась в догадках. – В этом нет необходимости.
– Милания, – выдохнул он. – Не спорьте.
И я не спорила. Лекарь послушал мое дыхание подобием стетоскопа. Измерил мой пульс, подвигал моими запястьями… Правда, не поняла, зачем он это сделал. А затем заключил, что я абсолютно здорова. И мой недуг носит магический характер.
– Что значит «магический»? – недоуменно переспросила я. – И о каком недуге вы говорите?
Лекарь как-то озадаченно поглядела на Ульфрика. Мол, разве она не знает? Затем снова посмотрел на меня и хрипло произнес:
– Пусть ваш истинный об этом расскажет.
Я нахмурилась. А причем здесь Торвальд? Как это связано?!
Когда лекарь отбыл, Ульфрик вернулся ко мне и снова застал в саду. Ну не могла я спокойно сидеть в свой рабочий день. Да и чувствовала я себя нормально. А усталость, это от недосыпа и потрясения. Не каждый день мужчина целует тебя настолько жадно и вкусно, что тело трепещет. Да и эта непонятность с королем и истинностью.
– Милания, – сурово прорычал Ульфрик, и вот я снова в его крепких, но таких заботливых объятиях. На этот раз он не стал утаскивать меня на кресло. А расположился прямо на траве, усадив меня поперек своих вытянутых ног.
Его ладони поглаживали мою спину, волосы, плечи. Я млела от его прикосновений, жадно вдыхала дурманящий аромат и пыталась вырваться.
Но куда мне тягаться с драконом. С его непомерной силой даже в облике человека. Ощущала себя тростинкой в его руках.
– Господин Ульфрик, – прошептала я, облизывая пересохшие от волнения губы. Кадык герцога нервно дернулся. – Что лекарь подразумевал под магическим недугом? И при чем здесь мой истинный?
– Истинные, – поправил меня Ульфрик, лаская взглядом мое лицо. Я сидела красная до корней волос. Перебирала пальцами ткань юбки, смущенно отводила глаза. – Трое истинных.
– Трое? – мой голос дрогнул. Я невольно прижала пальцы к губам, но Ульфрик сжал их и поцеловал. Ласково, чувственно, не сводя с меня взгляда.
Да что здесь происходит?! Почему он так себя ведет? Зачем так смотрит?
– Да, – с соблазнительной хрипотцой в голосе прошептал Ульфрик, медленно приближаясь к моему лицу. Смотря то в мои глаза, то на губы. – Мы ваши истинные, Милания.
Я замерла. Перестала дышать. Сердце забилось часто-часто. Я пыталась понять услышанное. Как трое? О чем он таком…
Мысли унеслись к облакам, когда Ульфрик смял мои губы своими. Нежно, слегка игриво, до тихого стона.
– Моя нежная Милания.
Глава 13. Узор
Я отчаянно пыталась вырваться, но Ульфрик лишь сильнее прижимал меня к себе. Его пальцы нежно перебирали мое волосы, массировали кожу на затылке.
Его язык, горячий и мятный на вкус, властно толкнулся в мой рот. Игриво коснулся кончиком моего и углубил поцелуй.
– Ульф… ах, – застонала я, когда ладонь Ульфрика проникла под подол платья. Коснулась внутренней стороны бедра и заскользила к сокровенному местечку. – Остано… м-м-м… витесь.
– Нет, – отрезал герцог, продолжая свою мучительную ласку. – Хочу коснуться ваших лепестков, – его пальцы нырнули под ткань моих трусиков, – губами.
Я снова попыталась вырваться, но все было тщетно. А когда Ульфрик ловко уложил меня на брошенный на траву камзол и поцеловал мое запястье, я заметила кое-что странное.
На месте поцелуя разросся золотистый, замысловатый узор. Он пульсировал слабым светом, приятно грел кожу.
Воспользовавшись моим замешательством, герцог провел языком по изгибу моей шеи. И снова это приятное тепло. Вжал мои запястья в траву, по обе стороны от меня и заскользил поцелуями ниже. И каждое его прикосновение теплом отзывалось на коже.
– Прекратите, – прошептала я, хотя мысленно не хотела этого. Мое тело настолько ярко отзывалось на прикосновения герцога, что хотело еще и еще.
– Нет, – безапелляционно рыкнул Ульфрик.
Широко разведя мои бедра и согнув их в коленях, он задрал подол моего платья. Я лихорадочно задышала, приподняла голову, и попыталась оттянуть подол вниз.
Но бороться с Ульфриком бесполезно…
В итоге герцог игриво укусил мои пальчики и сжал бедра. Я оказалась в капкане.
– Господин Ульфрик, – я с силой сжала ткань юбки, когда его губы и язык заскользили по внутренней стороне бедра. – Зачем вы это… ах…
Меня выгнуло дугой, когда герцог коснулся моей нежной кожи. Между ног ощущалось уже знакомое тепло, как от узора на запястье.
Еще никогда я не испытывала столь яркого блаженства. Внизу живота росло напряжение, обещающее бурю удовольствий. Ульфрик нежно ласкал меня. Я сжимала его жесткие волосы, чувствуя, что еще немного, и меня сорвет.
Ульфрик был словно кот, дорвавшийся до сливок. Он ласкал меня с таким удовольствием, что я не могла думать ни о чем другом, кроме как о наслаждении.
Опалив влажным дыханием мою нежную кожу, он хрипло произнес:
– Какие же у вас нежные лепестки, Милания.
Ох… да что же… Зачем…
Напряжение внизу живота достигло своего пика, и мощная волна накрыла меня с головой. Мой разум опустел, между ног разлилась сладость. Я невольно заметалась под Ульфриком, он крепче сжал мои бедра. Не позволил вырваться. Мир сузился до одной точки – блаженство.
– Вкусная истинная, – довольно прошептал Ульфрик, поднимая голову. Его губы блестели, глаза горели желанием. – Невозможно остановиться.
Я уже хотела возразить, что не нужно больше этого делать, как герцог снова кунул меня в удовольствие.
Сумасшествие какое-то… До невозможности приятное сумасшествие.
Сидя на камзоле, я перебирала пальчиками жесткие волосы Ульфрика. Довольный герцог чуть ли не мурчал от удовольствия, положив голову поперек моих вытянутых ног. Целовал и покусывал мои пальчики, когда я касалась его губ. И на месте каждого его прикосновения, возникал узор.
– Господин Ульфрик, – прошептала я, глядя в его блаженные изумрудные глаза.
– Просто Ульфрик, – мягко улыбнулся он, касаясь кончиком языка моей кожи. Приятные искорки мгновенно рассыпались по коже. Я закусила нижнюю губу.
– Ульфрик, – ласково произнесла я, – почему, когда вы касаетесь меня, на теле расцветает узор?
Герцог перехватил мою ладонь и переплел свои пальцы с моими. Прижал их к своей груди там, где билось сердце и бархатисто произнес:
– С каждым моим поцелуем на вашем теле расцветает истинность, Милания.
Я нервно облизнула пересохшие губы, понимая, что должна задать мучающий меня вопрос. Но в лоб спросить не отважилась, потому решила пойти окольным путем.
– Выходит, теперь мы связаны друг с другом?
Ульфрик блаженно кивнул.
– И вы будете защищать меня от всех бед и оберегать?
– Верно, Милания. Никому не отдадим вас. Мы искали вас долгие годы.
Я облегченно выдохнула. Значит, они всё-таки не те герцоги, что ищут меня. И в случае опасности, защитят меня.
– И как же вы поняли, что я ваша истинная?
Ульфрик фыркнул. Прижался губами к моему животу, нежно потерся о него носом и произнес:
– По вашему дурманящему, цветочному аромату, Милания.
Аромату…
Но, как такое возможно?! И почему они нашли меня только сейчас, а не раньше? Хозяйка этого тела жила же здесь долгие годы.
– Выходит, раньше вы не слышали мой аромат? – затаенно спросила я, глядя на плывущие в лазурном небе облака.
– Нет, Милания, – Ульфрик пропустил прядь моих волос сквозь пальцы. – Ваша душа почему-то не хотела, чтобы ее нашли. Но… – герцог задумался, – в тот день, когда мы учуяли ваш аромат и увидели вас на воздушном шаре, она решила наконец проявить себя.
От услышанного, у меня перехватило дыхание. Голова закружилась, на спине выступили капли пота. Душа… моя душа! Все это время я жила в другом мире, а стоило мне переместиться сюда, как…
Не могла же моя душа всё это время жить не в том теле?!
Мне срочно нужно в библиотеку!
– Ульфрик, – взволнованно обратилась я, желая поскорее найти ответы. – Могу я после работы воспользоваться вашей библиотекой?
– Разумеется, Милания. – Герцог поднялся на ноги и поднял меня на руки. Я обвила руками его шею. – Вы можете сделать это прямо сейчас.
Неся меня, словно невесту, Ульфрик вошел в библиотеку. Поинтересовался, какая книга меня интересует.
– Хочу побольше узнать об истинности, – тихо ответила я, утопая в изумрудном омуте глаз.
Герцог усадил меня в кресло и направился к нужной полке. Пробежался взглядом по корешкам и через минуту протянул мне нужную книгу.
Я открыла главу об истинности, скользнула по строчкам и напряглась от прочитанного.
«В течении недели, после появления метки на теле, предначертанные друг другу должны закрепить истинность»!
От способа, меня мгновенно бросило в жар…
Глава 14. План
– Милания, вы в порядке? – насторожился Ульфрик, заглядывая мне через плечо. Герцог уперся ладонями в стол, по обе стороны от меня. Его горячее дыхание опалило щеку.
Ох, снова эти приятные искорки от одной лишь его близости. А когда его губы касались моей кожи… м-м-м. Я зажмурилась, вспоминая, как он целовал меня. Насколько это было приятно. Тело требовало повторения. Но… Нельзя!
– Да, – уверенно ответила я, хотя чуть ли не плыла от вида чувственных губ герцога рядом с моими. Так хотелось снова ощутить их вкус.
– Вы нашли то, что искали? – Ульфрик накрыл мою ладонь своей, едва ощутимо касаясь губами моей щеки.
Кожа мгновенно покрылась мурашками.
– Для закрепления, – хриплым, соблазнительным тоном продолжил он, – истинные должны провести таинство совокупления.
От услышанного, я затаила дыхание. Ульфрик только что произнес прочитанное мной в книге. Мои щеки пылали, тело лихорадило, а между моих ног…
Ох, да что же происходит с моим телом? Неужели оно так ярко отзывается на герцога из-за истинности? Желает совокупиться с ним.
Брр. Ну и слово «совокупиться».
– Дышите, Милания, – прошептал Ульфрик, с легкостью усаживая меня на стол. Теперь мы оказались лицом к лицу.
Мое сердце бешено заколотилось, когда герцог встал между моих разведенных бедер. Склонился ко мне так, что наши глаза оказались на одном уровне и прошептал в губы:
– Мы подготовим вас. Ничего не бойтесь.
Что… что они сделают?!
От осознания, что каждый из них должен будет закрепить со мной истинность, меня начало бросать то в жар, то в холод.
Нет! Нет и нет! Я одна, а их… Бежать. Я должна бежать. Сегодня же ночью!
Но было одно «но»! Мой запах. Ульфрик сказал, что они нашли меня по нему. А это значит, что им не составит труда найти меня снова.
Что же делать?! Может, есть какое-то средство, способное сбить их с моего следа? Может, в лавке есть особый цветок, сок которого сможет мне помочь?
Глядя на свои сцепленные в замок пальцы, я нервно кусала губу. Убегала от одного мужчины, а попала сразу к трем! Да еще и жестокий король меня ищет. Вряд ли он позабыл о своей невесте. Если слова Афелии правдивы, то король одержим мною. Вернее, хозяйкой этого тела.
И он ни перед чем не остановится, чтобы найти меня.
От мысли, что мне уготовано пополнить ряды жён, что скончались при загадочных обстоятельствах, мне стало совсем нехорошо. Причем настолько, что мир перед глазами поплыл и я провалилась в темноту. А когда очнулась, обнаружила, что лежу посреди светлой спальни.
Той самой, которая предназначалась для истинной герцогов. Для меня!
Я испуганно вжала голову в плечи, видя, что в спальне не одна. Зажатая между Торвальдом и Драгнаром, я попыталась встать, но мне не позволили. Герцоги синхронно утянули меня обратно на кровать.
Лежащий на боку Торвальд крепко обнял меня за талию. Драгнар прильнул губами к моей шее и очертил языком ее изгиб.
Я вся затрепетала. С силой сжала ткань юбки, закусила щеку изнутри, чтобы не застонать от удовольствия.
На месте прикосновения - уже знакомое тепло. Метка. Она проявилась
– Как себя чувствуете, Милания? – горячо прошептал у уха Драгнар.
Я была не в силах что-либо ответить, ведь явственно ощущала, как мне в бедра упираются твердые, горячие бугры герцогов.
– Какая же вы ароматная, – добавил он, продолжая ласкать языком мою шею.
Я снова предприняла попытку сбежать, но все было тщетно. Торвальд держал слишком крепко.
– Не отпустим, – сдержанно произнес он, хотя в его льдистом взгляде с вертикальными зрачками бушевал пожар.
– Но, – судорожно выдохнула я, и облизнула пересохшие губы. – Мне нужно работать, а затем возвращаться в лавку.
Торвальд ничего не ответил, но по его выражению лица было понятно, что просто так я отсюда не уйду.
Он легонько сжал мой подбородок, разворачивая к себе лицом. Склонился ко мне ближе, смотря то в глаза, то на губы, и поцеловал.
Пылко и властно. До дрожи в теле.
Драгнар же в этот момент оставил обжигающую дорожку поцелуев от плеча до запястья. Расцеловал мои пальчики и сполз ниже.
Задрав подол платья, он закинул мои ноги к себе на плечи и принялся покрывать поцелуями каждый сантиметр моей кожи.
Торвальд продолжал ласкать мой язык своим, покусывать и посасывать мою нижнюю губу. Сжимать мой затылок, не позволяя отстраниться.
Поначалу я не оставляла попыток вырваться. Пару раз даже укусила Торвальда и попыталась оттолкнуть Драгнара.
Но, сдалась. Противостоять герцогам было невозможно. Они были намного сильнее меня. Да еще эта метка… Мое тело жаждало их прикосновений. Оно нуждалось в них, как я нуждаюсь в кислороде.
Когда Торвальд и Драгнар по очереди ублажили меня между ног, то наконец отпустили. Причем Торвальд доставил мне удовольствие настолько откровенно, что теперь я всячески старалась не смотреть на него.
Ведь не так давно я сидела прямиком на его лице. Как же мне было стыдно и… приятно. Мне было очень приятно ощущать его язык между своих ног. Никогда бы не подумала, что этот с виду холодный мужчина, настолько смелый в своих желаниях.
С трудом, но я настояла на том, что мне необходимо уехать.
– Я обещала Афелии, что пройдусь с ней завтра по базару. Утром, – произнесла я. – Она надеется на меня. Не хочу ее подводить.
Повисла напряженная пауза. Я стояла у окна, нервно перебирая пальцами ткань юбки. Смотрела себе под ноги, не решалась взглянуть на герцогов.
Нехотя, но они всё же согласились.
Ульфрик сопровождал меня в карете. При этом всю дорогу не выпускал меня из объятий и неутомимо целовал. У меня уже от поцелуев губы ныли.
– Ульфрик, – румяная и разгоряченная, обратилась я. – Почему метка проявилась только сегодня?
Герцог покинул карету и подхватил меня на руки. Осторожно, словно я хрустальная, поставил меня ногами на землю.
– Для ее проявления, каждый из нас должен был поцеловать вас. – Ульфрик на прощание поцеловал меня в запястье. Жадно вдохнул аромат моей кожи и проводил прямиком до дверей лавки.
На улице уже смеркалось.
– Завтра прибуду за вами в полдень, Милания.
Вот только меня уже не будет здесь (мысленно усмехнулась).
Помахав отдаляющейся карете, я вошла в лавку. Сразу же поспешила к Сверу и Афелии.
У меня был план, и сегодня ночью я его исполню!
Глава 15. Пламенный розмарин
– Свер, – обратилась я к хозяину лавки, скидывая свои малочисленные пожитки в одну кучу.
Я стояла в своей комнатушке на втором этаже и собирала вещи. Мои руки дрожали, мысли путались.
Я решила взять в побег все, что у меня было. Денег у меня было немного, поэтому, как только покину город, постараюсь продать свои платья.
– Существует ли цветок, способный изменить запах? Либо сбить со следа?
Свер подпирал плечом стену, скрестив руки на груди. Сидящая на краю кровати Афелия недоуменно хлопала ресницами.
– Милания, что случилось?! – настороженно спросила она.
Я выдержала паузу, подбирая правильные слова. Сказать, что я испугалась напора трех чертовски привлекательных мужчин, язык не повернулся.
– Сегодня ночью я сбегу, – уверенно пробормотала я. – Если удастся, то в соседнее королевство.
Афелия и Свер напряженно переглянулись.
– Они в городе? – Афелия испуганно прижала ладошки ко рту. – Нашли тебя?! Король, он…
Я на миг застыла. Афелия… Ну кто тянул тебя за язык! Свер же ничего не должен…
– Кто нашел? – нахмурился Свер, делая пару шагов в мою сторону. Он резко сжал мои запястья и развернул к себе лицом. – Что вы от меня скрываете? И причем здесь король?
Прожигающий взгляд Свера устремился в сторону Афелии. Подруга испуганно вжала голову в плечи, понимая, что взболтнула лишнее.
В комнате повисла напряженная пауза. Я перебирала в голове возможные сценарии, если раскрою Сверу правду. И в тоже время чувствовала, что могу доверять ему.
Свер не был похож на человека, который мог бы предать. Пусть мы знали друг друга не так давно, но порой достаточно одного взгляда, чтобы все понять.
Сев на краю кровати, я глубоко выдохнула и всё ему рассказала. От момента на воздушном шаре до новости об истинности.
Про то, что я иномирянка – промолчала.
– Не вижу ничего плохого в том, что ты их истинная, – улыбнулся Свер. – Наоборот, это же такой подарок судьбы! Любая бы все отдала, только бы оказаться на твоем месте.
Это он так шутит, да?! Делить ложе с тремя мужчинами, пусть и по очереди, это же… Уму непостижимо! Да они сотрут меня!
А если они захотят одновременно?
Не-ет, на такое я не согласна. Это слишком для меня. К тому же, судя по тому, что упиралось в мои бедра, у герцогов там ого-го какие размеры! Да мне ж потом сидеть будет больно.
Всё-таки убедив друзей и саму себя, что я уже всё решила, я снова поинтересовалась по поводу цветка.
– Имеется, – Свер задумчиво почесал шею. – Пламенный розмарин. Его еще называют «Путающий след».
Я сразу же вспомнила тот день, когда в лавку впервые пришли герцоги. Тогда я сидела в кресле и прижимала к себе розмарин.
Сердце сжалось.
– Милания, может передумаешь? – с надеждой спросила Афелия, нервно перебирая пальчиками ткань юбки. – Одной тебе будет небезопасно и…
– Да не могу я так… без любви, – протяжно выдохнула я. – Понимаешь? За неделю я вряд ли влюблюсь настолько, что готова буду отдаться.
Подруга смущенно покосилась на Свера, заливаясь румянцем. Закусила нижнюю губу и кивнула.
На самом деле это была не единственная причина, почему я хотела бежать. В книге я прочитала, что истинная - единственная, кто способен подарить дракону дитя. А это значит, что в случае, если я забеременею, то не осмелюсь вернуться в свой мир. Не известно, как перемещение повлияет на плод.
Хотя я так хотела стать матерью… Я не знала герцогов. Не знала, что у них на уме и какими они могут быть во время ярости.
В начале наших отношений, мой муж тоже был нежным и заботливым, но потом… измены, побои.
Я любила его, пыталась оправдать в своих глазах. Как дура во многом винила себя. Но в конечном счете он выжег из меня всю ту нежность, что я испытывала к нему.
Из-за него я перестала доверять мужчинам. Подсознательно ждала боли.
Может, я заблуждалась по поводу герцогов. Но ничего не могла с собой поделать. Мне нужно было время.
Афелия помогла мне изготовить настойку из сока розмарина. Свер же в это время ушел договариваться с отбывающим в полночь дилижансом. Решил заранее выкупить для меня место.
– Я поеду с тобой, – уверенно произнесла Афелия, хотя ее голос дрожал.
Я знала, она всё еще считала себя моей служанкой. И там, где я, там должна была быть и она.
– Нет, – я категорично замотала головой, сжимая ее холодные ладошки. – Ты должна быть там, где твое сердце. – Чмокнула ее в лоб. – А оно, еще с первой вашей встречи со Свером, отдано ему.
Афелия смутилась.
– Но, я обещала вашей матушке… – ее подбородок задрожал. Она держалась, чтобы не разреветься.
– Матушка не узнает об этом, – я подмигнула ей.
Спустя час, сидя в дилижансе, я смотрела на отдаляющиеся огни города. Головой я понимала, что поступаю правильно. Но мое сердце… Оно не хотело покидать эти края. Не хотело покидать герцогов. Пусть мы знали друг друга совсем немного, но за это время я успела проникнуться к ним симпатией.
А когда они касались меня, целовали… тогда мне казалось, что я вовсе влюбилась. Но это была магия истинности. Эти чувства не принадлежали мне.
Долгое время я настороженно смотрела в окно и прислушивалась. Боялась услышать посторонний цокот копыт или взмах крыльев. Но ни спустя час, не два, этого не случилось. Тогда я немного расслабилась и не заметила, как уснула.
А когда проснулась, мы уже мчались вдоль утеса. Отсюда открывался потрясающий вид на безбрежное, лазурное море. Соленый аромат приятно щекотал нос, издали доносились крики чаек.
Пусть я и поспала, но отчего-то ощущала странную, необъяснимую усталость. Да и вообще чувствовала себя неважно.
Глубоко вздохнув, я решила прислушаться к ощущениям. Блаженно прикрыла глаза, подставляя лицо к солнцу.
Именно сейчас, сидя в дилижансе и уезжая в безызвестность, я наконец почувствовала себя свободной.
Глава 16. Цветочная гавань
Конечным пунктом дилижанса была светлая, морская деревушка. Мы прибыли, когда солнце уже клонилось к закату. Дома здесь были двухэтажными, белыми, с покатыми крышами из дерна. Вдоль набережной тянулись ряды лодок, в воздухе витал запах соли и рыбы.
Идя по центральной, мощенной улочке, я искала объявление о работе. Вдруг кому-то требуется сотрудник? Я была готова на любую работу, только бы иметь крышу над головой и сытый желудок.
Проходя мимо лавок, преимущественно с рыбацкими снастями, я увидела в конце улицы неприметную вывеску. Она была обветшалой, выцветшей, но по-своему очаровательной. Еще бы, она напоминала раскрытый бутон розы.
Стены лавки были увиты лозами дикого жасмина, круглые окна распахнуты настежь.
– Цветочная гавань, – прочитала я название вслух.
Дернув за ручку, я открыла дверь и вошла внутрь. В нос сразу ударила симфония ароматов: мед и пряности, дикие травы и солнце. Потолок украшали перевернутые рыбацкие сети, усыпанные светящимися ракушками.
Всюду стояли глиняные горшки с необычными цветами и даже аквариумы, с водяными лилиями.
– Добро пожаловать, – улыбнулась мне стройная женщина, с волосами цвета морской волны. Ее шею украшали коралловые бусы, по телу струилось зеленое платье в стиле бохо.
– Здравствуйте, – просияла я в ответ, подходя к прилавку в форме гигантской жемчужины. – А вам случайно, – я снова окинула взглядом лавку и поправила перекинутый через плечо тюк с одеждой, – не требуется помощница? У меня есть опыт.
Я с надеждой посмотрела в зеленые глаза женщины.
– Я готова работать за кров и пищу.
– Случайно требуется, – улыбнулась женщина, обнажая ряд белых зубов. – Меня зовут Орхидея.
– Милания, – просияла я в ответ, надеясь, что она попросит показать свои умения. Уверена, я смогу ее впечатлить.
Женщина скользнула по мне изучающим взглядом. Задумалась. Взяла с полки глиняный горшок с увядшим цветком и поставила на столешницу.
– Если сумеешь разбудить его, то работа твоя.
Я решительно кивнула. Скинула тюк на пол и взяла горшок в руки. Внимательно оглядела лепестки, коснулась их кончиками пальцев и представила, как они наполняются силой.
Под кожей возникло уже знакомое покалывание, между пальцев вспыхнули крошечные искры и уже через миг цветок преобразился. Это была белоснежная орхидея.
– Впечатляет, – взволнованно произнесла женщина. – Значит, нас осталось двое.
Я непонимающе помотала головой, потянувшись за скинутой поклажей.
– Флорисы, – Орхидея вышла из-за прилавка и сжали мои ладони в своих. От ее прикосновения, я ощутила неожиданный холод, а следом жар на кончиках пальцев. Раскрыла ладони и…
Что… как такое возможно?!
Я обомлела от увиденного. В моих ладонях возникли сочные бутоны нежно-розовых пионов.
– А теперь, – прошептала Орхидея, – закрой глаза и прислушайся.
– К чему прислушаться? – непонимающе переспросила я.
– Пока не прислушаешься, не узнаешь.
Сделав так, как сказала Орхидея, я затаила дыхание. Поначалу до меня доносились лишь крики чаек, но потом… Я услышала тихую, словно журчание ручейка, песню.
Испуганно распахнув глаза, я огляделась, продолжая слышать нежный голосок. Но теперь он звучал не в моей голове, а… Он звучал повсюду!
Растения, цветы, они пели! Плавно покачивались из стороны в сторону, сияли слабым светом.
– Что это? – пытаясь поверить происходящему, едва слышно спросила я.
– Твоя магия, Милания, – мягко произнесла Орхидея. – Теперь ты способна не только ощущать растения, но и слышать их. Разговаривать с ними. Поэтому, – женщина хитро сощурилась, – предлагаю отметить это событие. Заодно и поближе познакомиться.
– Значит, вы меня берете на работу? – просияла я.
Орхидея кивнула.
– Да, и у меня как раз сейчас пустует комната в доме, – женщина потянула меня за собой. – Пойдем, я все тебе покажу.
Мы вышли на вечернюю улочку. Пряный аромат тут же сменился морским. Вдоль главной улицы тянулись фонари, обыватели стягивались к домам.
– Устала от городской суеты? – спросила Орхидея, поворачивая во дворик. Внутри, свесив тяжелую крону к земле, раскинулось дерево.
Я кивнула.
– Решила найти место по душе, – я вошла вслед за Орхидеей в двухэтажный, каменный дом.
Внутри, как и в лавке, все было заставлено цветами и украшено ракушками. Мебель была деревяной, на окнах колыхались занавески.
Орхидея показала мне спальню. Небольшая, с узкой кроватью у окна и платяным шкафом.
– Это была комната моей сестры, – произнесла женщина. – Теперь она замужем и воспитывает двоих прекрасных сыновей.
Пока Орхидея это говорила, я заметила печаль в ее глазах. Я знала этот взгляд. У самой был такой же, когда дело касалось беременности.
Я не стала ничего спрашивать. Знала, насколько это больная тема. Если Орхидея захочет, расскажет сама. Но, до этого еще далеко. Мы знаем друг друга не больше часа.
Приняв душ после дороги и приведя себя в порядок, через полчаса я была готова. Платье было мятым, зато чистым.
Моя усталость никуда не делась, а только усилилась. Мне даже показалось, что у меня температура. Но говорить об этом Орхидее не стала. Боялась ее обидеть.
– Нет, так дело не пойдет, – Орхидея покачала головой, и через пару минут вернулась со светлым платьем.
Оно было небольшим, как раз на мою фигуру. Честно говоря, даже не знаю, чему я больше удивилась: платью моего размера или тому, что оно было в стиле бохо.
– Ну, теперь можно идти танцевать, – улыбнулась Орхидея, беря меня под локоток.
Через десять минут мы подошли к прибрежной таверне. Гости сидели за деревянными столами на улице. Пили, смеялись, кто-то танцевал на деревянном помосте у моря.
Мы заняли место рядом с двумя эльфами. Голубоглазые, с вытянутыми лицами и тонкими чертами. Блондин и шатен. Оба в светлых, распахнутых рубахах. И судя по тому, как на них глазели девицы, местные красавцы.
Они скользнули по мне изучающе-оценивающим взглядом, и шатен вдруг спросил:
– Потанцуем?
Я растерянно захлопала ресницами. Что?! Я… Нет!
Орхидея стрельнула глазками в сторону эльфа и кивнула. Мол, иди и потанцуй.
– Эм, – протянула я, густо краснея. – Спасибо за предложение, но…
– Она занята, – раздался за спиной низкий, хрипловато-вибрирующий, властный голос.
Я вздрогнула.
Визуалы
Глава 17. На берегу
Я не стала оборачиваться. Я знала, кому принадлежит этот голос. Хриплый и вибрирующий, он приятными искорками рассыпался по моему телу. Желание броситься в объятия Драгнара и утонуть в его поцелуях, затмевало разум.
После того, как Ульфрик сказал, что метка проявится после поцелуя каждого истинного, я обо всем догадалась. Та близость с Драгнаром в карете не была сном. Это была правда. Он целовал меня, ласкал. А я находилась в сладком дурмане от его аромата, от его близости и прикосновений.
Не знаю, что сделал Драгнар, но когда эльфы обернулись в его сторону, то через миг уже поспешили покинуть наш стол.
Орхидея перевела заинтересованный взгляд с моего пылающего лица на возвышающегося надо мной герцога. Лукаво улыбнулась и тоже поспешила покинуть стол. Но напоследок бросила:
– Я буду на пристани.
Сжав кружку медового напитка до побелевших костяшек, я ощутила, как Драгнар сел рядом со мной. Попросил официанта принести ему то же, что и мне, после чего сурово спросил:
– Почему?
– Что «почему»? – севшим от волнения голосом, едва слышно переспросила я. Посмотреть в сторону герцога я так и не решилась. Но отчетливо ощущала его прожигающий взгляд на своем лице. Вдыхала потрясающий аромат его тела, от которого меня вело.
– Ваш побег, Милания, – Драгнар осторожно накрыл мою ладонь своей. Я вздрогнула, но вырываться не стала. Мне были приятны прикосновения герцога.
Я нервно закусила губу, думая, что ответить. Врать не хотелось, а говорить о своих переживаниях. О том, что я не доверяю мужчинам, язык не поворачивался.
– Я… – я сделала глоток, и ощутила сладкий вкус на языке. Вкусно. – Я прочитала, что в течении недели должна буду закрепить истинность со своими истинными.
Драгнар притянул мою ладонь к своим губам и нежно поцеловал пальчики. Я чуть ли не замурлыкала от удовольствия.
– Но, я боюсь и…
– И чего же вы боитесь? – прошептал Драгнар, продолжая ласкать мою кожу.
– Что вы сделаете мне больно, – робко ответила я, гипнотизируя взглядом кружку. – Как физически, так и душевно.
Драгнар замер. Напрягся и ловко утянул меня к себе на колени. Я ахнула от неожиданности. Поддев мой подбородок, он развернул мое лицо к своему и проницательно посмотрел в глаза.
– Милания, – лаская взглядом мое лицо, вкрадчиво произнес он. – Мы никогда не причиним вам боль. Вы – наша истинная. – Он погладил меня по скуле.
Смущенно кусая губу, я смяла ткань юбки. Отвела взгляд в сторону, пытаясь успокоиться. Рядом с Драгнаром мое сердце билось в бешеном ритме. Тело ярко отзывалось на его прикосновения, в животе словно бабочки порхали.
– Но, я не готова заключить истинность в течении недели, – я нервно облизала пересохшие губы. – Я еще не готова.
Драгнар зарылся пальцами в мои волосы и ближе придвинулся к моему лицу. Его горячее, тяжелое дыхание опалило кожу. От поцелуя нас отделяли считанные миллиметры.
– Не волнуйтесь, Милания, – герцог прошелся кончиком языка от одного уголка моих губ к другому.
Я с трудом сдержалась, чтобы не всхлипнуть от удовольствия. Низ живота налился сладким напряжением, между ног проступила влага.
– Я буду нежен, – Драгнар принялся поглаживать мою спину.
Нежен?! Он что, не слышит меня? Я же…
– Мы бы готовы были ждать столько, сколько вам потребуется, но… – Драгнар прижался своим лбом к моему, – у нас нет этого времени. Если в течении недели истинность не будет закреплена, вы погибнете.
Я испуганно дернулась. Погибну? Что… Что он только что сказал? Ошарашенно посмотрев в глаза Драгнара, я с силой вцепилась в его руку.
– Разве вы не знали? – нахмурился он, его вертикальные зрачки сузились до щелочек.
Я отрицательно помотала головой, чувствуя, как начинаю задыхаться от паники. Тело бросило в дрожь, в груди болезненно сжалось.
– Милания, успако…
Драгнар не договорил. В следующий миг на глаза опустилась темная пелена. Я потеряла сознание. А когда очнулась, увидела над собой звездный небосвод.
Ушей коснулся шум накатывающих на берег волн, теплый ветерок приятно обдувал кожу.
Я оказалась на берегу моря, лежа на горячей груди Драгнара. Одной рукой герцог обнимал меня за талию, второй перебирал мои волосы. Гладил меня, целовал в макушку. Его камзол лежал рядом, рубашка была расстегнута.
Я попыталась привстать, но ничего не вышло. Слабость была настолько сильной, что движения давались с трудом.
Ощутив возню, Драгнар повернул меня на спину и навис надо мной. Вклинил колено между моих бедер, раздвигая их. Подмял меня под себя и провел кончиком языка по изгибу моей шеи.
Я выгнулась от удовольствия.
– Драгнар, – простонала я, когда губы герцога заскользили по моим ключица и спустились к груди. – Останови…
– Нет, – горячо рыкнул он, и спустил лиф моего платья. Смял мои полушария, обвел подушечками пальцев мои ареолы и принялся с наслаждением ласкать мои напряженные горошинки.
– Драгнар, – выдохнула я, обессиленно пытаясь оттолкнуть его. – Прекра…
Герцог приподнялся, с легкостью разорвал на мне платье и продолжил ласкать. Его губы, язык, горячее дыхание, тихое рычание… Я млела от его близости, тело желало раствориться в удовольствии. Кровь в венах превратилось в раскаленную лаву, меня лихорадило. Он смотрел на меня, как на самое драгоценное в мире сокровище.
– Драгнар, – простонала я, когда герцог шире раздвинул мои бедра. Заскользил языком по внутренней стороне и коснулся нежной кожи.
– М-м-м, – с наслаждением протянул он, обводя языком по кругу и касаясь чувствительной точки. – До чего же вкусная у меня истинная. Какая же вы сладкая.
Я запрокинула голову назад, утопая в наслаждении. Громко застонала. Драгнар ласкал меня с таким наслаждением, словно я была самым вкусным в мире десертом.
Напряжение между ног усиливалось с каждым прикосновением, я уже была на грани. Еще немного и меня сорвет. Мне было невозможно хорошо и стыдно. Драгнар словно читал мои мысли. Делал именно так, как требовало мое тело.
И сейчас, когда я оказалась в мгновении от вершины, герцог усилил свой напор. Провел языком вверх-вниз и меня накрыло мощной волной удовольствия. Между ног запульсировало, тело задрожало от переизбытка ощущений, разум опустел.
Я прикрыла глаза и растворилась в удовольствии. Но когда ощутила, как в меня упирается горячее, твердое достоинство герцога, испуганно распахнула глаза.
Герцог сидел между моих разведенных бедер, абсолютно голый. Его мощная грудь медленно вздымалась, в янтарном взгляде пылала жажда.
Я попыталась отползти от него, но Драгнар сжал меня за талию и подтянул к себе.
– Истинность, Милания, – не сводя с меня пылающего взгляда, хрипло прошептал он. – Вы уже чувствуете ее последствия. У нас осталось не так много времени.
– Но я… я, – тело лихорадило, я вся напряглась.
– Расслабьтесь, – Драгнар вжал мои запястья в песок, по обе стороны от меня. – Я – ваш истинный, и я не причиню вам боли. Только удовольствие, нежная Милания.
Драгнар навис надо мной, сильнее вдавился и… ах...
Глава 18. В унисон
– Драгнар, – простонала я, когда герцог овладел мной. – Ах…
Вокруг нас закружили синие всполохи магии. Теплые искорки проникли под кожу, вытесняя разливающийся между ног пожар. Боль утихла.
– Все хорошо? – прошептал Драгнар, его глаза горели диким огнем. Я чувствовала, как герцог сдерживается.
– Д-да, – простонала я, млея от ощущений. – Очень хорошо.
– Какая же ты нежная, Милания, – чуть ли не прорычал он, наращивая темп.
– Драгнар, – выдохнула я.
Еще никогда я не испытывала ничего подобного. Меня лихорадило, тело подрагивало. Напряжение внизу живота увеличивалось, волны мурашек бежали по телу.
– А если так? – Драгнар запустил ладонь между наших тел и надавил на чувствительный узелок. – М?
Ох, что же он со мной делает?!
Драгнар двигался глубоко и страстно. Его сильное тело блестело в свете луны, мышцы бугрились под кожей. Герцог неотрывно смотрел на меня, следил за каждой эмоцией на моем лице. Его взгляд был внимательным, хриплое дыхание рвалось.
– Милания, – прошептал он, и ловко утянул меня к себе на колени. Обхватил меня за талию, зарылся пальцами в мои волосы и жадно смял мои губы своими.
Опираясь коленями в песок, я двигалась с Драгнаром в едином ритме. Выгибалась в пояснице, запрокидывала голову назад, когда его язык обжигал каждый сантиметр моей шеи. Громко стонала, кричала в моменты пика.
Драгнар неотрывно смотрел в мои глаза, с наслаждением целовал мои губы, ловил ртом сбивчивое дыхание.
Его руки сжимали мои бедра, притягивая ближе, еще ближе.. Я тонула в океане удовольствия. Наслаждалась каждым мгновением.
Никогда, за мои тридцать шесть лет, я не испытывала ничего подобного. Драгнар был нежным и в то же время диким. Он ласкал меня так, как требовало мое тело. Словно чувствовал его.
Дышал со мной в унисон, топил меня в удовольствии.
Его сильные руки держали меня крепко, но в то же время осторожно. Заботливо. Даже в момент страсти, он относился ко мне как к хрупкой вазе.
Я уже скулила от наслаждения, совершенно сбилась со счета сколько раз достигла пика.
А Драгнар все продолжал и продолжал ласкать меня. Страстно. Жадно. Наши тела блестели от пота, темп герцога нарастал, жар опалял каждую мою клеточку.
В какой-то момент я даже перестала управлять своим телом. Доверила его в заботливые руки Драгнара.
– Не устала? – рвано выдыхая, спросил он у моего уха. Слегка укусил мочку, покрыл поцелуями шею и с легкостью поднялся на ноги.
– Нет, – прошептала я, цепляясь за его плечи.
И это была правда. Ту усталость, которую я испытывала совсем недавно, как рукой сняло. Видимо, Драгнар был прав. Метка действительно лишала меня сил.
Теперь мы делали это стоя. Подхватив меня под коленями, Драгнар всё увеличивл и увеличивл темп. Моя грудь вздрагивала в такт его движениям, пляж тонул в звуках нашей близости.
Мне было хорошо… Очень хорошо. Впервые!
Понимая, что следующее движение взорвется для меня удовольствием, я громко застонала с герцогом в унисон. Ведь в этот момент он тоже достиг вершины.
– Моя Милания, – горячо прошептал Драгнар в мои губы, все еще оставаясь твердым и готовым к новым свершениям. – Готов утонуть в твоих стонах.
Я смущенно закусила губу, отведя взгляд в сторону. Но герцог тут же поддел мой подбородок и развернул к себе.
– Не отворачивайся от меня. Никогда, – произнес он, направляясь в сторону океана. Его янтарные глаза сияли в свете луны. – Хочу тонуть в твоем взгляде, Милания. Целовать твои пьянящие губы и упиваться сладостью твоих соков, – он двинул бедрами, заставляя меня издать тихий стон.
– Хотите поплавать? – улыбнулась я, когда герцог вошел в воду по пояс. Я продолжала висеть на нем обезьянкой. Перебирать его волосы на затылке, неотрывно смотреть в его глаза.
– Хочешь, Милания, – прошептал он. – Когда мы наедине, отпустим формальности.
Я кивнула.
– Я не против поплавать, – усмехнулся он. – Но для начала я хочу взять тебя здесь.
Я удивленно выгнула бровь.
– Снова?! – опешила я, чувствуя, как внизу живота снова нарастает напряжение от одной лишь мысли.
– Да, – Драгнар очертил языком контур моих губ. – У нас впереди вся ночь, моя вкусная и нежная, Милания.
С этими словами он впился в мои губы, его бедра двинулись мне навстречу.
До чего же ненасытный и страстный у меня дракон… Мой истинный.
Глава 19. Дракон
– Не подходи, – предостерегающе произнес Драгнар, отходя от меня на несколько метров. – Стой на месте.
Я кивнула, нервно сжимаю ладони в кулаки. Драгнар собирался обернуться драконом. Однажды я уже видела его величие, его обсидиановую чешую и широкие, словно паруса, крылья. Но сейчас я боялась так, словно должна была увидеть его перевоплощение впервые.
Вокруг Драгнара заклубился черный дым, кожа начала покрываться мерцающей чешуей. Его глаза вспыхнули и в следующий миг передо мной предстал дракон, во всем своем великолепии.
Мощный, устрашающий, огромный. Воплощение силы и опасности.
Я замерла, боясь даже вдохнуть. Я понимала, что Драгнар не причинит мне вреда, но все равно было страшно. Тело била мелкая дрожь, спина покрылась холодным потом.
Шагнув в мою сторону, дракон склонил ко мне голову. Уткнулся мордой мне в живот и ласково потерся об него. Из широко раздувающихся ноздрей дракона вырывались клубы горячего воздуха, глаза горели янтарем.
Осторожно положив ладонь на его морду, я нежно огладила жесткую чешую. Дракон блаженно прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
Я хихикнула.
– Нравится, когда я тебя глажу?
Дракон кивнул.
– А если за ушком?
Дракон высунул кончик раздвоенного языка, когда я принялась аккуратно чесать его за ушком. Мне даже показалось, что он затарахтел от удовольствия. Его янтарные глаза с вертикальными зрачками были полны наслаждения.
Вот тебе и опасный дракон, который млеет от одного лишь прикосновения.
Дракон выставил крыло под углом. Так, чтобы я смогла по нему взобраться. Указал мордой себе за спину, намекая, чтобы я его оседлала.
Я насторожилась. Как никак он взлетит к облакам. А там ветер, да и потом, за что мне держаться?
– Драгнар, а если я упаду?
Его блаженный взгляд тут же стал колючим. Он отрицательно потряс головой, и подтолкнул меня под попу к крылу.
Что же… драконьей наездницей я еще не была. Надеюсь, он успеет поймать меня перед тем, как я коснусь земли.
Взобравшись по жесткому крылу, я увидела подобие седла и черную, крепкую веревку. В свете луны я ее даже не заметила. Выходит, Драгнар заранее позаботился о моем полете. Знал, что найдет меня и утащит в уединенное место.
Хитрый Драгнар.
Когда дракон взмыл к темным небесам, я испуганно зажмурилась. Поначалу даже кричала, но успокоилась. Дракон летел плавно, со слегка приподнятой головой. Как я поняла, он намеренно держал так голову. Защищал меня от встречного ветра.
До чего же у меня заботливый истинный.
Летели мы не больше получаса. Дракон приземлился неподалеку от прибрежной деревушки. Дождался, когда я спрыгну с него. Снова поглажу его морду, почешу за ушком, и только после этого обратился герцогом.
В отличие от меня, Драгнару повезло. На нем была зачарованная одежда. Укутав меня в свою огромную рубашку, он потянул меня в сторону набережной. Остановился у единственной лавки, в которой горел свет. Несмотря на вывеску «закрыто», он быстро договорился с хозяином открыть ее для нас на несколько минут. Там я выбрала себе новое платье, которое, к моему удивлению, тоже оказалось в стиле бохо.
Теперь понятно, где Орхидея покупает себе наряды.
– Как насчет танцев и ужина? – довольно произнес Драгнар, переплетая мои пальцы со своими. – Я ужасно проголодался.
– С радостью, – ласково произнесла я, идя в сторону уже знакомой таверны.
На мне красовалось нежно-лиловое платье, на герцоге черная рубашка и темные брюки. Я была уверена, что Орхидея уже ушла домой. Но, нет.
Она сидела за столом, пила эль и ворковала с сильным, светловолосым мужчиной. Со стороны он мне даже напомнил богатыря.
При виде нас Орхидея расплылась в широкой улыбке и пригласила к ним за стол. Драгнар не стал противиться, ведь на улице, как и внутри таверны, яблоку негде было упасть. Все столы были заняты.
Орхидея словно специально держала для нас места. Догадывалась, что мы вернемся.
– Олаф, – представился мужчина, пожимая герцогу руку.
– Драгнар, – он пожал руку в ответ, не став называть свой титул. Затем познакомился с Орхидеей и представил меня Олафу, как свою девушку.
От этих слов, я покраснела до кончиков волос. Мне были очень приятны его слова. Они грели душу, заставляли мое сердце биться часто-часто, а щеки пылать.
– Чем здесь вкусным угощают? – поинтересовался Драгнар, обнимая меня за талию и поглаживая живот.
Я чуть ли не мурлыкала от его прикосновений. До чего же нежный и чуткий мужчина, хотя на первый взгляд мрачный и сдержанный.
– Советую свиной окорок, картофельный пирог, чесночные лепешки и эль со специями, – посоветовал Олаф, и залихватски подкрутил длинные усы.
Когда к нам подошла официантка, Драгнар заказал все, кроме чесночной лепешки.
– Мне еще всю ночь целоваться со своей девушкой, – усмехнулся он и зарылся носом в мои волосы. Игриво укусил мочку, облизал ее и покрыл поцелуями шею. Причем все это он сделал на глазах у Олафа с Орхидеей.
Мне стало ужасно стыдно и неудобно. А еще приятно. Очень приятно. А когда Драгнар ласково прорычал мне на ухо:
– От тебя невозможно оторваться, Милания. Так бы и съел тебя.
Я чуть лужицей не растеклась.
Для меня Драгнар заказал овощной салат с морепродуктами, запеченную рыбу, сбитень и яблочный пирог.
Его эль так вкусно пах, что я попросила дать мне попробовать.
– Нет, – Драгнар отрицательно покачал головой. – Вдруг в тебе уже зарождается наш маленький дракон.
Я изумленно выгнула бровь. Вот это самоуверенность. В своем мире у меня несколько лет не получалось забеременеть, а тут он хочет с первого раза.
– Думаешь? – уточнила я, накалывая на вилку салат и креветку.
– Я очень на это надеюсь, – губы Драгнара скользнули по моей щеке. Ох, да что же он делает со мной… – Безумно хочу от тебя детей. Много детей, Милания.
Я смущенно опустила взгляд и закусила губу. Я впервые слышала такие слова.
– Драгнар, – обратилась к нему Орхидея. – Расскажите, откуда вы и чем занимаетесь?
Прожевав кусок мяса и запив его глотком эля, он ответил:
– Я – герцог Асвадэр. В данный момент проживаю на своей родине, в Стормграде.
Олаф с Орхидеей так и застыли с кружками у рта. Я тоже напряглась.
– Ну и ну, – присвистнул Олаф. – Выходит, вы тот самый герцог, родственник нашего короля?
Драгнар кивнул, а у меня сбитень пошел носом.
Родственник короля? Того самого короля?!
Глава 20. Разговор
– Милания, ты в порядке? – забеспокоился Драгнар, протягивая мне платок.
Герцог принялся поглаживать меня и аккуратно похлопывать по спине.
Я была настолько ошеломлена и напугана услышанным, что не находила, что ему ответить.
Орхидея и Олаф непонимающе глядели на меня.
– Д-да, – натужно ответила я, сквозь кашель. – М-мне надо…
Я резко поднялась из-за стола и направилась к берегу. Мне нужно было побыть наедине, всё обдумать, успокоиться. Решить, что делать дальше? Бежать? Сражаться?
От осознания, что мои истинные те самые герцоги, что ищут меня для короля, тело бросило в дрожь.
– Милания, – Драгнар обнял меня за талию и прижал к себе. – Что происходит?
– Ничего, – пробормотала я, пытаясь выбраться из нежных и пьянящих объятий герцога. – Мне нужно побыть одной.
Но, Драгнара мой ответ не устроил. Напротив, он прижал меня к себе крепче. Зарылся носом в мои волосы, жадно вдохнул аромат и покрыл мою шею поцелуями.
– Милания, – прошептал он, поглаживая мой живот. – Я не отпущу тебя, пока мы не поговорим.
Я вздохнула. Он прав. Поговорить нам действительно нужно. Если он и другие герцоги мои истинные, мы должны решить эту проблему вместе.
Я была уверена в Драгнаре. Он меня не придаст. Но опасалась, что если король узнает кем мне приходятся герцоги, что они скрывают меня, то… От мысли, что король может причинить им боль, в груди болезненно сжалось.
– Милая, – бархатистый шепот мурашками отозвался в теле.
Мы подошли ближе к берегу.
Стоя в объятиях герцога и прижимаясь спиной к его твердой груди, я наконец решилась.
– Драгнар, – мой голос дрогнул. Я смотрела на накатывающие на берег темные волны. – Скажи, на самом деле, ради чего ты и другие герцоги прибыли в Стормград?
Драгнар ответил сразу. Уверенно.
– Мы прилетели на твой запах, Милания. Как только учуяли его, то сразу прервали все дела и явились к тебе.
Я фыркнула.
– А вашими делами было не найти сбежавшую невесту короля?
Повисла напряженная пауза, нарушаемая лишь шумом волн. Драгнар ощутимо напрягся, его объятия стали крепче.
– Верно, Милания, – он едва уловимо коснулся губами моей макушки. Его горячее дыхание защекотало кожу.
– И, что по итогу? – я глубоко вздохнула. – Вы ее нашли?
Я ощутила, как Драгнар кивнул. Прижал к себе сильнее и сжал мои ладони в своих.
– Нашли, – прошептал герцог. – И никому не отдадим.
Я улыбнулась. Значит, я не ошиблась.
– Но, как же нам быть дальше? – Я повернула голову и замерла в сантиметре от манящих губ Драгнара. – Если до короля дойдет весть, что вы скрываете меня, то…
Я не договорила. Затаила дыхания. Герцог ласково посмотрел в мои глаза, спустился к моих губам и смял их жадным, требовательным поцелуем. Его язык, властный и горячий, настойчиво вторгся в мой рот. Углубил поцелуй.
Я тихо застонала, когда его кончик языка нашел мой. Драгнар целовал сладко, пылко, до дрожи в теле. Мои колени подкосились, голова шла кругом.
Я растворялась в моменте, тонула в удовольствии. Наслаждалась близостью мужчины, от которого сердце билось в бешеном ритме. В котором нуждалась каждая клеточка тела, а кровь превращалась в обжигающий поток лавы. Запах которого вдыхала снова и снова.
– Мы всё уладим, Милания, – рвано выдохнул Драгнар в мои губы. – Ты – наша истинная. Мы защитим тебя, позаботимся о тебе.
Я зарылась пальчиками в жесткие волосы герцога. Его ладони гладили мой живот, бёдра. Сминали грудь.
– Но, он же король, – выдохнула я, – в его власти все жизни этого королевства. Вдруг он не захочет отдавать меня вам?
Драгнар рыкнул. Развернул меня в кольце своих объятий и серьезно посмотрел в глаза своими горящими омутами.
Я всё поняла без слов. По одному его взгляду. Герцог был настроен серьезно, и я не должна была сомневаться в его решительности.
Еще немного побыв наедине друг с другом, заполняя каждую секунду поцелуями и объятиями, мы вернулись в таверну. Вкусно поужинали, потанцевали под задорную мелодию и направились к дому Орхидеи.
Утром Драгнар планировал вернуться вместе со мной в Стормград. Но, мне так хотелось задержаться в деревушке и лучше узнать свою магию, что попросила оставить меня здесь.
– Хорошо, – согласился герцог, когда мы лежали в ванне с пеной. Я расположилась на его груди, слушая ритмичные удары сердца. Драгнар поглаживал меня по голове, словно кошку. Целовал, сжимал мою попу. Я чуть ли не мурлыкала от удовольствия. – Тогда сегодня же отправлю братьям письмо по магической почте.
Поглаживая мокрую, мерно вздымающуюся мужскую грудь кончиками пальцев, я вопросительно поглядела в глаза герцога.
– Истинность, – напомнил Драгнар, пропустив прядь моих волос сквозь пальцы. – Осталось мало дней для ее закрепления.
Я залилась румянцем. Честно говоря, меня всё еще пугала мысль быть истинной сразу для троих герцогов. Драконов! Я считала подобную связь неправильной. Чуждой! Это не укладывалось в те понятия, к которым я привыкла в своем мире.
Но, я в другом мире. И даже не в своем теле. Здесь другие законы природы и традиции. Здесь есть волшебство и мифические существа.
Я понимала, что должна принять свою новую реальность и научиться жить по ее законам.
Но, мне нужно было время. К тому же, пока не решится вопрос с королем, я не буду спокойна.
А что касается моего мира, то… Как бы мне не хотелось в этом признаться, но я всё больше не хотела возвращаться.
Глава 21. Утро
Проснувшись от нежный поглаживаний, я увидела, что лежу на груди… Ульфрика?
Как он здесь… А где Драгнар? Впрочем, о чем это я. Он же сказал, что мне нужно поскорее закрепить метку. Но почему даже не предупредил?
Герцог нежно поглаживал мою попу, скользил пальцами вдоль позвоночника, пропускал пряди сквозь пальцы.
– Доброе утро, – сонным, охрипшим голос пожелала я, – выспался?
Ульфрик отрицательно покачал головой.
– Спать с тобой мучение, моя прекрасная Милания.
Я приподняла голову, заглядывая в изумрудные глаза герцога. Его губы расплылись в широкой улыбке.
– Во мне течет драконья кровь, – прошептал он, и поцеловал меня в лоб. – А она настолько горячая и ненасытная, что… – Ульфрик двинул бедрами, упираясь в меня своим каменным бугром.
Я смущенно закусила нижнюю губу, заливаясь румянцем. Теперь понятно, почему ему было тяжело спать вместе со мной.
– Поэтому, – герцог уложил меня на спину и навис сверху. Вклинил колено между моих бедер, раздвигая их. – Не выпущу свою добычу из постели, пока не утону в стонах.
С этими словами Ульфрик смял мои губы своими страстным, пылким поцелуем. Его грубые пальцы нырнули мне под сорочку, и медленно заскользили вверх.
– Ульфрик, – выдохнула я, когда герцог задрал ткань до уровня моей груди. – А если нас услышит Орхидея?
– Не услышит, – горячо прошептал он, и заскользил поцелуями вниз. От прикосновения его губ на животе, меня словно током прошибло. Кожа покрылась мурашками, тело затрепетало. – Среди ночи она ушла к своему мужчине.
Ульфрик закинул мои колени себе на плечи и притянул меня к своему лицо. Покрыл поцелуями мою внутреннюю сторону бедра и принялся ласкать мои складки. Посасывать чувствительный узелок и обводить по кругу.
– Так что не сдерживайся, моя сладкая, – он причмокнул и осторожно скользнул в меня пальцами. – Истинная моя.
Я с силой сжала простыни, выгибаясь от удовольствия. Ульфрик усилил свой напор и через пару движений напряжение внизу живота достигло своего пика. Я заметалась в руках Ульфрика, задрожала, между ног сладко запульсировало.
– Ульфрик, – прошептала я, утопая в наслаждении. Мой разум опустел, оставляя место только чувствам. Рядом с Ульфриком мне было хорошо. Очень хорошо.
– Да, моя прекрасная Милания, – герцог сел на колени и утянул меня на себя. Стянул с меня сорочку через голову и швырнул ее в сторону.
Ульфрик
Если бы в мире существовал самый прекрасный цветок, то имя ему было – Милания. С того дня, когда грозовой ветер принес аромат моей девочки, я забыл, что такое покой.
В моих мыслях, во снах, была только она. И если до встречи с ней мне и моему дракону милее всего было бескрайнее небо, то теперь – Милания.
Я даже представить не мог, что когда-нибудь повстречаю свою истинную. Среди нашего рода драконов уже давно их не было. Наш род угасал. Наш дядя – король, вовсе обезумел, в попытке продолжить род. Его жены, безродные девы, никто не мог подарить ему дитя.
А по законам королевства, правящий дракон должен был в течении ста лет обзавестись наследником. Если этого не происходило, то власть переходила следующему представителю рода.
Безумие нашего дяди дошло до того, что он избавлялся от своих неугодных жен. Пытался подобным образом скрыть от всех, что дело не в нем, а в его женах.
Нескольких дев нам удалось спасти…
Когда Милания сбежала со свадьбы, мы выдохнули. Знали, что ей уготована подобная участь. Тогда я почти ее не видел. Лишь мельком, со спины. Рыжие волосы, невысокий рост, хрупкая фигурка.
А потом, каким же было мое удивление, когда я почувствовал в ней свою истинную. Правда, почему этого не произошло сразу, для меня всё еще загадка.
Но, что-то я увлекся…
Сжав свою хрупкую и нежную Миланию в осторожных объятиях, я слегка приподнял ее. Пошире раздвинул ее ножки и точным движением вошел в нее на всю длину.
Милания замерла, даже дышать перестала. В ее зеленых глазах заплескалось наслаждение.
– Не больно? – прошептал я, с трудом сдерживая бушевавшего во мне дракона. Он ревел от желания, рвался наружу.
– Нет, – Милания облизнула свои манящие губы и уперлась ступнями в постель. Положила руки на мои плечи и поудобнее устроилась на мне.
А я чуть к небу не взлетел от ее движений. В ней было так хорошо, горячо и узко. Никогда не ощущал ничего приятнее.
Милания скользнула пальчиками по моим плечам, вызывая у меня мурашки на коже. До встречи с истинной, я не знал, что мое тело способно на подобное. Еще ни одной женщине я не позволял себя трогать так, как это делала Милания.
Она спустилась пальцами ниже и провела по моей груди. Очертила кубики пресса, провела по косым мышцам и закусила губу.
Ее щеки пылали, в глазах горело желание, а ее грудь… М-м-м, небольшая и аккуратная, она идеально ложилась в мои ладони. Но больше всего меня вело от ее нежных, розовых сосков. Хотелось их ласкать без остановки. Вкушать их сладость, покусывать и посасывать.
Впрочем, что я и сделал. Больше не в силах сдерживаться, я жадно накрыл губы Милании своими. Нашел кончик ее языка. Зарычал от удовольствия. Принялся с наслаждением ласкать ее язык своим, медленно покачивать бедрами.
Я не торопился, хотел, чтобы Милания привыкла ко мне, ощутила каждый сантиметр моей плоти.
Ее тело дрожало, покорно отвечало на мою ласку. Я постепенно увеличивал темп, выходя из нее на все длину и снова погружаясь.
Мне хотелось, чтобы наш первый раз стал для нее незабываемым. Чувственным, нежным, таким, как она хотела. Я ощущал ее тело, его сигналы.
Милания тихо постанывала, двигая бедрами мне навстречу. Выгибалась в пояснице, подставляла свою шею под мои поцелуи.
В момент, когда она достигла разрядки и принялась жадно сжиматься вокруг меня, я чуть не сорвался. С трудом удержался, чтобы взять ее так, как требовало мое естество.
После второй разрядки, когда я вкусил сладость ее розовых горошинок, мой тихий омут прошептал:
– Не сдерживайся.
Всё. Мой разум вышвырнуло за пределы комнаты, дверь закрыли на ключ, а ключ выкинули в океан. Я поставил Миланию на четвереньки, одним точным ударом вошел в неё и меня было не остановить.
Я двигался пылко и жадно. Сминал ее волосы, сжимал попу. Увеличивал амплитуду своих толчков.
Моя сладкая то и дело срывалась на крик от удовольствия, а иногда даже мурлыкала. Кошечка моя рыжая.
Внизу живота уже жгло от нарастающего напряжения, я вот-вот должен был достичь разрядки. Толчок, еще один и комната наполнилась моим рыком и криком Милании.
Мы достигли пика одновременно. Обессиленно повалились на постель и утонули в поцелуях.
Глава 22. Ворчуны
Стоя на небольшой, но уютной кухне, я готовила завтрак. Орхидея оставила для меня записку, что на работу могу прийти к обеду. И чтобы я чувствовала себя, как дома.
Утром, пока я нежилась в душе, Ульфрик успел сходить до продуктовой лавки. Поначалу он предлагал мне позавтракать в прибрежном кафе, но я выразила желание приготовить самой. Хотелось побаловать его, ну и продемонстрировать свои кулинарные навыки.
Пока я взбивала яйца для омлета, ощущала на своих ягодицах прожигающий взгляд герцога.
– Ульфрик, – прошептала я, всё-таки не выдержав, – прекрати так на меня смотреть. Я смущаюсь.
Герцог поднялся на ноги и подошел ко мне. Встал за моей спиной, упираясь ладонями в край стола, по обе стороны от меня. Склонился к моему уху и горячо прошептал:
– Извини, прекрасная Милания, – он нежно поцеловал меня за ухом, – но ничего не могу с собой поделать. Ты так соблазнительно готовишь. Вечность готов смотреть.
Я фыркнула.
– Может, ты просто голоден? – От прикосновения губ Ульфрика на шее, кожа покрылась мурашками.
– Безумно голоден, – от его хриплого шепота тело затрепетало, а сердце забилось часто-часто. – Так бы и съел свою сладкую и ароматную Миланию.
Я хихикнула, и попыталась выскользнуть из его ловушки. Но, ничего не вышло. Вместо этого Ульфрик развернул меня в капкане своих объятий и усадил на стол. Встал между моих широко разведенных бедер и ласково погладил мою щеку.
– Нежная Милания, – улыбнулся он, лаская взглядом мое лицо. – Самый прекрасный в мире цветок.
Я вспыхнула, как маков цветов. Да чего ж он так смущает меня!
– Поможешь с омлетом? – улыбнулась я, прижимая к груди емкость с содержимым.
Через минуту, пока еда готовилась на чугунной сковородке, Ульфрик помогал мне нарезать фрукты. Правда то и дело клал в мой рот то дольку яблока, то персик, но насладиться сладостью сполна не давал. Каждый раз его губы накрывали мои нежным, игривым поцелуем.
Я млела от этой игры.
Мы так увлеклись, что омлет чуть не подгорел. У Ульфрика был настолько хороший нюх, что он за миг до катастрофы учуял неладное.
– Вкусно? – спросила я, сидя у герцога на коленях.
– Очень, – промурлыкал он, прислоняя к моим губам малину. – Чувствую, придется уволить кухарок.
Я нахмурилась.
– Зачем это?!
Ульфрик улыбнулся, поглаживая мою спину. Его изумрудные глаза то и дело задерживались на моих губах. Вот же ненасытный. Сколько можно целоваться! У меня уже губы побаливают.
– Потому что после твоего вкусного завтрака, остальная еда для меня потеряла вкус.
Ну что за идеальный мужчина? Я точно в сказке.
Когда поздний завтрак подошел к концу, Ульфрик помог мне с посудой. Еще и хозяйственный!
– Мне пора на работу, – улыбнулась я, собирая волосы в высокую прическу и фиксируя заколкой. – Проводишь?
Ульфрик накинул поверх рубашки темную жилетку и натянул сапоги.
– И не только провожу.
Держась за руки, мы вышли на улицы прибрежной деревушки. В лазурном небе не было ни облачка, солнце приятно грело кожу, над морской гладью кружили чайки. Обыватели прогуливались вдоль набережной, совершали покупки, куда-то спешили.
Я с наслаждением вдыхала соленый аромат, подставляя лицо солнечным лучам. Довольно жмурилась и улыбалась.
Герцог шел неспеша, подстраивался под мой шаг. Хотя из-за нашей существенной разницы в росте, его шаг был равен трем моим.
– Ульфрик, – обратилась я, когда мы проходили мимо лавки с ароматной выпечкой, – а какой у тебя рост?
Он на миг задумался. Остановился, прижимая меня к своей груди и произнес:
– Два метра и десять сантиметров.
Я подняла на него глаза, снова убеждаясь, насколько он высокий. Все они были высокими и мощными. Поистине драконы.
– Выходит, – я поморщила носик, хотелось чихнуть, – между нам… апчхи… пятьдесят сантиметров разницы.
Ульфрик довольно сощурился, пропуская пряди моих волос сквозь пальцы и массируя затылок. Ощущала себя кошкой, которую гладят.
– Выходит, что так, моя маленькая Милания. Мой лепесток.
Мрр.
Уже на подходе к лавке «Цветочная гавань», я увидела Орхидею. Она сидела на веранде, в тени растений и держалась за голову. Рядом сидел Олаф и ласково поглаживал ее по волосам.
– Что случилось? – забеспокоилась я, глядя на хозяйку лавки.
– Голова болит, – обессиленно прошептала Орхидея, – еще и кружится.
Я задумалась и поинтересовалась, в какой части болит голова. Когда Орхидея подробнее описала мне свои симптомы, я поняла – высокое давление!
Сама иногда от такого мучалась. Работать Орхидее сегодня точно нельзя.
– Я присмотрю за лавкой, – решительно произнесла я. – Справлюсь.
– Всё хорошо, – попыталась встать Орхидея, но тут же села обратно. Кажется, ей совсем плохо.
Нет, так дело не пойдет. Дав Олафу указание отнести Орхидею домой, я попросила Ульфрика купить у травника настойку валерианы или пустырника.
– Холодный компресс, теплые ванночки для рук и ног, и массаж. – Я показала Олафу, в каких частях нужно массировать. – И глубокое, медленное дыхание.
Мужчины получили указания, я направилась на работу. Цветы и растения радостно поприветствовали меня. Пожелали хорошего дня и как начнут жаловаться! Кто-то хотел пить, а кого-то наоборот перелили. Солнечные ромашки жаловались, что им недостаточно солнечного света, а морские лилии просились на море.
В итоге, выполнив каждый каприз, я взяла миниатюрный аквариум с самыми ворчливыми лилиями, солнечные ромашки и поспешила на берег.
Прохожие приветствовали меня и улыбались. Впервые видела настолько приветливых людей.
Пока ромашки звонко радовались солнцу, а лилии плавали у самого берега, я увидела, как на лицо наползла тень. Перевела взгляд и увидела над собой девушку.
О, я ее знаю! Это же та самая принцесса из лавки мадам Булавки и… От воспоминания, как с ней обошел Торвальд, когда мы ехали в карете, я напряглась.
– Ты же Милания, – улыбнулась девушка, хотя в ее улыбке не было тепла. – Та самая сбежавшая невеста?
Глава 23. В воде
– Простите? – переспросила я. От услышанного, меня ощутимо затрясло, но я держалась. Эта девица не должна была увидеть моей паники. – О чем вы?
– Не притворяйся, – принцесса Рилия высокомерно хмыкнула, ее глаза светились триумфом, – мне все известно. И… – она выдержала паузу, оглядывая меня, – не знаю, чем именно ты привлекла моих женихов, но…
Женихов…
– Вы меня с кем-то путаете, – я натянула на лицо улыбку, – но мое имя – Милана. И я уже давно замужем.
Я не врала, говорила правду. Пусть эта правда из другого мира.
Девушка подозрительно сощурилась.
– Ты врешь, – бросила она, упирая руки в бока. – Я видела тебя в карете вместе с герцогом Торвальдом Асвадэр. Запомнила твое мерзкое лицо.
А вот сейчас обидно. Да как она смеет! Но, в конфликт с ней лучше не вступать. Она этого и добивается. Буду продолжать гнуть свою линию и настаивать на том, что она ошиблась.
– Ну, для каждого красота разная, – я хмыкнула, – и мне жаль, что мое лицо кажется вам мерзким. Но, повторюсь. Вы ошиблись! Меня зовут Милана, и я замужем. Попрошу отойти от меня в сторону, вы загораживаете свет для моих растений.
Рилия чуть ли зубами не заскрипела от злости. Сжав кулаки до побелевших костяшек, она одарила меня уничтожающим взглядом. Повыше задрала подбородок и наконец оставила меня. Скрылась в салоне экипажа.
Я же, стоило ей отъехать, протяжно выдохнула. Дала волю чувствам и разревелась. Король. Женихи. За что мне это все?!
– Милания, – раздался звонкий голосок ромашек, – почему вы плачете?
– Да так, – я вытерла рукавом слезы на щеках, – песчинки в глаза попали, от того и слезы.
Ромашки облегченно выдохнули, а лилии испуганно закричали, что их уносит. И они были правы. Разговор с принцессой отвлек меня. В итоге сильная волна подхватила цветы и понесла их на глубину.
– Спасите, – истошно кричали лилии, – а-а-а, помогите!
Скинув обувь, я ринулась в воду. Мои маленькие, как же я так. Я была настолько охвачена паникой, что совершенно позабыла, что не умею плавать. Да и прошлая хозяйка этого тела тоже не умела.
Волна уносила лилии все дальше, я все ближе приближалась к глубине и… Поймала! Цветы радостно завизжали, зато меня резко рвануло вниз.
Мое неумение плавать напомнило о себе. Соленый поток воды ворвался в горло, в глазах болезненно защипало. Я принялась отчаянно грести руками, пытаясь выплыть на поверхность.
Но паника накатывала с такой силой, что тело не хотело меня слушаться. Меня камнем утягивало на дно. В груди уже болезненно жгло, голову сдавило. Мир перед глазами расплывался, с каждым мгновением я всё отчетливее понимала, что вот он, мой конец.
Голоса лилий звучали отдаленно. Они настойчиво подбадривали меня, просили не сдаваться и пытаться выплыть.
Но, все мои попытки были тщетны. Кислорода в легких не осталось и в следующий миг я провалилась в темноту.
А когда пришла в себя, то увидела нависающую над собой тень. Она ритмично давила мне на грудь, зажимала нос и делала искусственное дыхание. Со следующим вдохом, из моего рта вырвался поток воды. Я натужно закашляла, переворачиваясь на бок. В груди обожгло огнем, когда я попыталась вдохнуть воздух.
– Милания, – повторяла тень голосом Торвальда, – Милания. Милания.
Наконец, когда картинка прояснилась, я увидела Торвальда. Он нависал надо мной, его волосы, рубашка были мокрыми. По лицу стекали капли.
– Т-торвальд, – выдохнула я, смотря в льдистые, напуганные глаза герцога. – Я…
– Тшш, – успокаивающе протянул Торвальд, нежно поглаживая меня по скуле. – Ничего не говорите. Восстановите дыхание.
Я покорно повиновалась. Герцог лег рядом и утянул меня к себе на грудь. Зарылся пальцами в мои волосы и принялся нежно поглаживать мою кожу.
Я дрожала, пытаясь согреться в горячих объятиях. Торвальд крепче прижал меня к себе, заключил в капкан своих рук.
Я, словно кошка, пригрелась на его широкой, твердой груди. Положила ладони на его мощные плечи и огладила их.
Герцог ощутимо напрягся. Везде! Каменный бугор обжег мой живот.
– Лежите смирно, Милания, – сдержанно рыкнул Торвальд, и шумно вдохнул воздух у моего виска. – Вы слишком соблазнительно пахните. А когда вот так елозите на мне, то только усиливаете мой голод.
Ох…
Он прав. Лучше лишний раз его не провоцировать.
– Зачем вы полезли в воду, если не умеете плавать? – голос герцога звучал твердо, строго. Он словно отчитывал меня. – Разве вам не сказали, насколько это опасно! О чем вы думали, Милания?
– Я… – мой голос дрогнул, – не уследила за лилиями и кинулась их спасать.
Торвальд посмотрел вбок. Я проследила за его взглядом и увидела, как лилии плавают в аквариуме, на безопасном расстоянии от воды.
– И что же вас вынудило не уследить за ними?
Герцог злился. Очень злился. Чуть ли не рычал. Но его ладони ласково поглаживали мои бедра, спину, волосы. Горячее дыхание касалось макушки.
– Здесь была принцесса Рилия, – сразу ответила я, – и… – я выдержала паузу, – ей известно, кто я.
Ладони Торвальда остановились на моих плечах. Он приподнялся на локтях, вынуждая меня тоже привстать. Наши взгляды встретились.
– Еще она сказала, что вы ее женихи.
Повисла напряженная пауза, нарушаемая лишь шумом накатывающих на берег волн. По моим щекам покатились слезы.
Больно. Как же мне было больно. Я оказалась в ловушке. Метка истинности вынуждала меня отдаться Торвальду.
Только я доверилась мужчинам, решила открыть свое сердце, как…
Бежать сейчас я не могла, мне нужно было завершить начатое. И если это случится сегодня, то уже завтра меня здесь не будет.
Пусть герцоги получили мое тело, но душу… мою душу они никогда не получат!
Глава 24. Облик дракона
Я попыталась встать, но Торвальд удержал меня. Крепче прижал к себе и зарылся пальцами в мои волосы.
– Милания, – в его ледяном голосе звучали нежные нотки каждый раз, когда он произносил мое имя. – Это ничего не меняет. Вы наша истинная.
Я нахмурилась и снова попыталась вырваться.
– Зато для меня имеет! – возмутилась я. – Давайте уже решим вопрос с меткой истинности и разойдемся. Забудем, что было. Я уплыву в соседнее королевство, а вы порадуете свою неве…
Я не договорила. Торвальд впился в мои губы жадным, не терпящим возражения, поцелуем. В груди сжалось, а в животе словно бабочки запорхали.
Признаю, сопротивляться было бессмысленно. Я трепетала от одной лишь близости герцога. А когда он меня касался, целовал… мой разум отходил на задний план. Я была не в силах сопротивляться влечению.
Я хотела раствориться в этом вихре чувств. Тонуть в объятиях и поцелуях. Но так не могло продолжаться. Если они меня не отпустят, то я должна буду найти решение, как избавиться от метки. Быть постельной игрушкой герцогов я не намерена!
– Я никуда не отпущу вас, – прорычал в мои губы Торвальд, сжимая мою талию и затылок. – Никогда!
– Это не вам решать, – прошипела я. – У меня тоже есть право выбирать. И в моей жизни нет места герцогам Асвадэр.
Торвальд напрягся. Его льдистые глаза затянула темная пелена, а из горла вырвалось угрожающее рычание.
– Чего вы хотите, Милания?
Я фыркнула.
– Разве непонятно? – я снова попыталась встать, но все было тщетно. – Я не собираюсь делить вас с кем-то. И мне противна одна лишь мысль, что все это время вы обманывали меня. – По щеке покатилась слеза.
Торвальд тут же накрыл ее поцелуем и на выдохе прошептал в мои губы:
– Мы не обманывали вас, Милания. Этот брак не наш выбор. Но мы расторгнем его, я обещаю. – Герцог серьезно посмотрел в мои глаза. – Я не притронусь к вам до тех пор, пока не избавлюсь от этого бремени.
Я непонимающе помотала головой.
– Но, как же метка? Если мы не…
Торвальд тепло улыбнулся. Неожиданно. Впервые выдела, чтобы он так улыбался.
– До тех пор, пока я буду оставаться в своем естественном облике, вам ничего не будет угрожать, милая Милания.
Я задумалась.
– Вы хотите сказать, до тех пор, пока будете драконом?
Торвальд кивнул.
– Мы уже думали над этим вопросом, Милания. И уже в процессе расторжения. – Он нежно огладил мою щеку, губы, и задержался на шее. – Нам нужна только одна женщина. Наша истинная. Наша единственная.
Пальцы Торвальда скользнули ниже и коснулись моей груди.
Я усмехнулась.
– Вы же сказали, что не притронетесь ко мне.
В глазах Торвальда опасно полыхнуло. Он прижался своими губами к моими и поцеловал с таким отчаянием и жадностью, словно собирался запомнить каждое мгновение.
Лилии и ромашки в этот момент активно комментировали происходящее. И если лилии уговаривали меня не дожидаться, когда герцоги расторгнут помолвку, то ромашку вопили обратное.
– Не подпускай его к себе, пока замуж не позовет, – бурчали они. - Знаем мы этих драконов.
Я старалась не слушать никого из них, а просто наслаждаться моментом. Хотя, больше склонялась к совету ромашек.
Еще немного полежав на берегу, в крепких, но таких осторожных объятиях Торвальда, я поспешила в сторону лавки.
Герцог прихватил солнечные ромашки и лилии, направился за мной.
– Торвальд, – обратилась я, опрыскивая цветы на подоконнике. – Как вы поступите с королем? Принцесса скорее всего уже отправила магической почтой послание о моем местонахождении.
Я была уверена, она не поверила мне.
– Милания, - протянул загадочно герцог, подходя ко мне со спины.
Его ладони уперлись в края подоконника, по обе стороны от меня. Я оказалась в ловушке. Невозможно притягательной и будоражащей ловушке. Мое тело ярко реагировало на близость Торвальда. Желало большего.
– Принцесса мечтает поскорее выйти замуж, – его горячее дыхание опалило мою шею, а губы коснулись моей мочки. Торвальд игриво укусили ее, причмокнул, а следом его язык скользнул по изгибу моей шеи.
Между ног сладко потянуло.
Ох, да что же он делает… Сам же сказал, что больше не притронется ко мне! Или он подразумевал более откровенные касания?
– Мы с удовольствием ей с этим поможем, – ладонь Торвальда легла мне на живот. – Королю нужна жена и мать его будущих детей. А нам нужна наша истинная, – он нежно огладил меня. – Уверен, мы сможем найти компромисс.
Я закусила нижнюю губу, откидывая голову на плечо Торвальда.
– Никогда вас не отпустим. Бежать бесполезно.
Дверной колокольчик наполнил лавку звоном и в следующий миг на пороге возникли Драгнар и Ульфрик.
При виде меня, из взгляды наполнились нежностью и теплом. Но уже через миг, когда они с шумом вдохнули воздух, я увидела голод в их глазах.
Я даже знала, что заставило их так отреагировать. Из-за близости и прикосновений Торвальда, тело предало меня. Низ живота сводило от напряжения, а между ног сладко тянуло.
Дышать. Я должна была успокоиться. Не хватало еще, чтобы на меня набросились два ненасытных и один очень голодный драконов.
Глава 25. Карета
Не знаю, чем бы закончилось мое единение с герцогами, если бы не вошедший посетитель. Звук дверного колокольчика заставил нас вспомнить, что в этом мире существуем не только мы.
К тому же, я решила для себя, что пока они не разорвут помолвку с принцессой, то никакой близости. Разве что поцелуи. Но и они были опасны. Ведь стоило одному из герцогов поцеловать меня, как моя решительность сразу рушилась.
Видимо, это были последствия метки истинности. Рядом с герцогами воздух начинал искрить, а бабочки в животе сходили с ума.
И так каждый раз…
Две недели прошли на удивление спокойно, ну если не считать моих страстным поцелуев с Ульфриком или Драгнаром. Торвальд, как и обещал, обратился драконом. И теперь я каждый вечер спала с ним рядом на берегу. Он бережно укрывал меня крылом и осторожно приобнимал лапой.
Ощущала себя сокровищем, которое он оберегал и с которым не хотел расставаться.
Сейчас, опрыскивая цветы в лавки мадам Орхидеи, я думала, какие цветы лучше посадить на заднем дворе дома герцогов. Им, как и мне, настолько понравилось в морской деревушке, что они решили построить здесь дом. На берегу.
Моя мечта.
Пока велись строительные работы, герцоги арендовали двухэтажный дом неподалеку от моей работы. Они часто улетали по делам. Решали вопрос с расторжением помолвки.
Оказалось, что это не так просто. Так как герцоги были королевских кровей, то со стороны невесты не хотели давать добро. Ее родные не собирались отказываться от возможности стать частью королевской семьи.
Еще бы, у них хотели отобрать увесистый кусок пирога.
– Милания, – обратилась ко мне Орхидея, когда я застыла у стеллажа с магическими маргаритками. – Ты в порядке?
Я кивнула и продолжила уход за цветами.
– Ох, как хорошо, – заверещали маргаритки, когда я прыснула на них. – Давай еще. Мы недостаточно мокрые.
Я хихикнула.
– Потом же снова будете жаловаться, что я вам прическу водой испортила.
Маргаритки принялись отнекиваться от своих слов. Будто мне это показалось, и вообще это говорили сонные орхидеи, а не они.
Сонными их называли потому, что они прекрасно излечивали от бессонницы. Стоило поставить такую орхидею в спальню, то крепкий и долгий сон обеспечен.
– Ничего подобного, – зевнули орхидеи в унисон. – Мы всегда радуемся, когда Милания нас опрыскивает! Особенно утром. На свежую голову спится лучше.
Я весело фыркнула.
– Чему еще вы радуетесь?
И вроде бы я задала этот вопрос орхидеям, но в итоге вся лавка наполнилась голосами цветов. Честно говоря, я была приятно удивлена, когда услышала много приятных слов в свой адрес.
Мадам Орхидею они тоже хватили и благодарили. Но если ее они побаивались, то ко мне относились, как к подружке.
Особенно это проявлялось, когда я оставалась с ними наедине. Даже не знала, что цветы такие сплетницы! Особенно семейство Пушистых кактусов. Тех было не остановить. Все видели, стоя на подоконнике.
– Что в итоге подаришь своим герцогам? – Орхидея вынесла из кладовой пару глиняных горшков и землю.
Сегодня утром Звенящий жасмин обзавелся потомством, и нужно было пересадить его в свободные горшки.
– Выбираю между Эфирными колокольчиками и Пепельным васильком.
Орхидея вышла на веранду и попросила взять нам перчатки.
– Может, стоит подарить что-то более романтичное? – улыбнулась она, опускаясь на мягкий пуф. – Или что-то успокаивающее? – она рассмеялась, видимо вспомнив, как Драгнар однажды накинулся на меня.
В тот день Орхидея отошла на кухоньку заварить нам чай, я же осталась в зале. Буквально через минуту в лавку ворвался Драгнар и как начнет меня целовать.
Бедные цветочки тогда принялись стыдливо прикрывать глазки и громко охать, когда герцог бесстыдно приставал ко мне. Тогда он усадил меня в кресло, опустился передо мной на колени, закинул мои ноги к себе на плечи и…
Если бы не вернувшаяся Орхидея, он бы точно ублажил меня языком. Мы не виделись всего день, а он как с цепи сорвался. Впрочем, я тоже соскучилась.
Как и Торвальд, Ульфрик и Драгнар не пересекали черту. Сначала разрыв помолвки.
– Может, подарить им Поющую мяту? – усмехнулась я, надевая перчатки. – Тогда они точно будут намного сдержаннее.
Орхидея рассмеялась.
– Ну в том, что твои герцоги настолько ненасытные, нет ничего плохого. В них же течет драконья кровь, так что с каждым годом их страсть к тебе будет только расти.
Я недоуменно захлопала ресницами.
– Как это расти? Мне казалось, что с годами страсть утихает.
– Но не в отношении драконов, – Орхидея покрыла дно горшка землей. – Когда они встречают свою истинную, то она становится их смыслом жизни.
Я фыркнула.
– Напоминает одержимость.
Орхидея помрачнела лицом, кажется, я коснулась неприятной для нее тем.
– Нет, это не одержимость, Милания, – Орхидея сжала губы, ее подбородок задрожал. – Одержимость причиняет боль. И… – она коснулась белесого шрама под ключицей.
И тут я всё поняла. Неужели наши истории похожи? Неужели в ее жизни был тот, кто причинял ей боль?!
Может, когда-нибудь она сама мне об этом расскажет. Я не вправе о таком спрашивать.
Когда с пересадкой цветов было закончено и рабочий день подошел к концу, я направилась в дом своих герцогов. Они всячески зазывали меня жить с ними, но, я была непреклонна в своем решении.
Я-то знаю, чем бы закончилась эта совместная ночевка.
Довольная и немного уставшая, я спешила на ужин. Вчера герцоги сообщили, что сегодня к ним прибудет особый гость и они обязаны нас познакомить.
Честно говоря, я думала, что это будут их родные. Даже принарядилась по такому случаю и забежала в кондитерскую за пирожными.
Вот только неладное я почувствовала еще на подходе к дому герцогов, когда увидела у входа роскошную карету и толпу зевак.
– Вот это да! – изумленно воскликнул кто-то в толпе. – В нашу деревню прибыл сам король!
Глава 26. Лепестки
Король?! Что он только что…
От услышанного, меня бросило в дрожь. Колени подкосились в коленях, я с трудом устояла на ногах. Если бы не проходящая мимо девушка, я бы точно упала. Но она так вовремя оказалась около меня, что я повисла на ее руке.
Так вот о каком госте говорили герцоги!
– О, принцесса Милания, а вот и вы, – раздался нах ухом знакомый, женский голос. Девушка повела плечом, отстраняя меня от себя. – А вас как раз все заждались. Его величество король не начинает трапезу без своей невесты. Да и мои женихи уже заскучали.
Я перевела испуганный взгляд на ту, кто говорил и встретилась с принцессой Рилией. В ее взгляде полыхал триумф, она явно наслаждалась ситуацией. Чего стоила одна ее усмешка.
Это же надо было мне зацепиться именно за нее!
Вот же дрянь. Всё-таки сдала меня королю.
– К-король, – мой голос дрогнул. – Ваши женихи, они… – Я резко отпрянула от Рилии, собрав всю волю в кулак.
– Да-а, – мечтательно протянула принцесса, – король ждет не дождется моей с герцогами свадьбы. Ну и вашей тоже. Знала бы ты, как он обрадовался, когда я сообщила ему, что нашла вас. Сразу же выдвинулся в путь. – Рилия злорадно улыбнулась. – Так и знала, что это вы. Правда, я так и не поняла, о каком муже вы мне говорили?
Я сделала от Рилии шаг. Еще один, еще и…
– Принцесса Милания, куда же вы? – насторожилась она. – Нас ждут в…
Где нас ждут, я слушать не стала. Резко развернувшись на пятках, я со всех ног пустилась наутек. Мне нужно было сбежать. Срочно! Покинуть прибрежную деревушку. Спрятатся. Скрыть от герцогов запах.
До встречи с Рилией я еще сомневалась, убегать или нет. Думала, что герцогам удалось решить вопрос с королем и меня они пригласили для того, чтобы заявить о своих намерениях.
Но когда я услышала слова принцессы, внутри меня что-то оборвалось. Герцоги предали меня! Решили отказаться от своих слов. Отказаться от меня! Отдать меня жестокому королю.
Никогда… Они больше никогда не поймают меня.
В спину неслись крики, но мне было все равно. Я бежала что было сил. Слезы застилали глаза, в груди болезненно сжималось, но я не останавливалась.
Быстро обернувшись через плечо, я увидела, что за мной гонятся стражники.
Только не это!
Умудрившись перепрыгнуть через нагнувшегося подправить башмак мужчину, я влетела в женщину. Уже хотела извиниться, как резко остановилась. Это была Орхидея.
Я даже не заметила, как добежала до ее лавки.
– Милания, что случилось? – забеспокоилась она, сжимая мои плечи.
– Король… стражники, – я пыталась перевести дыхание, унять слезы, – погоня. Я должна бежать.
Орхидея тут же глянула мне за спину и ее глаза распахнулись. Кажется, она поняла, что дело плохо.
– За мной, – скомандовала она.
Через несколько секунд мы влетели в лавку. Орхидея всучила мне бархатистый мешочек и быстро произнесла:
– В случае опасности, развей лепестки вокруг себя. Ветер укажет путь и… – Орхидея повесила на мою шею амулет. – Никогда не снимай его. Иначе они почувствуют тебя.
Я, ничего не понимая, уже хотела спросить, о чем она, как в лавку напористо постучали. Это была стража.
– Лети, – прошептала Орхидея и, поцеловав меня в лоб, развеяла вокруг меня белые лепестки. Они закружились вокруг меня и в следующий миг мир перед глазами стал огромным.
Особенно Орхидея. В сравнении со мной она была великаншей, а я…
Порыв ветра подхватил меня и понес в сторону открытого окна. Единственное, что я успела увидеть перед тем, как покинуть лавку - мое отражение.
Поначалу я подумала, что мне причудилось. Но когда оказалась на улице и полетела в сторону моря, поняла – я стала теми самыми лепестками.
Никогда бы не подумала, что магия может быть такой… Красивой!
Ветер уносил меня все дальше от прибрежной деревушки, от Орхидеи, герцогов. Я увидела их среди стражи. Ульфрик и Драгнар прорывались ко входу, отшвыривали стражников, рычали.
В итоге, когда дверь распахнулась, они ввалились в лавку. Но, меня там уже не было.
Герцоги больше никогда меня не увидят.
Пролетая мимо знакомого мне островка, я увидела белого дракона. Он летел мне навстречу, его льдистые глаза с вертикальными зрачками были полны ярости.
Видимо, до него дошла весть, что я сбежала. Вернее улетела. Драконы обладали обостренными чувствами. Помимо отличного зрения и нюха, у них был прекрасный слух.
Когда Торвальд взмахнул крыльями и случайно коснулся лепестков, он на миг завис в воздухе. С шумом вдохнул воздух, задумчиво сощурился, но затем тряхнул мордой.
Улетел.
Потоки воздуха уносили меня все дальше, пока не столкнули с изумрудным парусом. Мир перед глазами принялся уменьшаться в размерах и в следующий миг я с испуганным визгом скатилась по парусу. Свалилась прямиком на натянутую над океаном сетку.
Больно…
– Падающих с неба девушек на моем борту еще не было, – присвистнул кто-то за спиной.
Я испуганно дернулась и обернулась. На капитанском мостике стоял мужчина. На вид лет сорок. Его лицо было суровым, мужественным, загорелым. Впрочем, как и все тело.
Светлая рубаха с подкатанными до локтей рукавами, брюки, пиратская треуголка на темных волосах и множество амулетов.
– Простите, – настороженно пролепетала я, пытаясь встать ногами на сетку.
Это оказалось сложно. Пару раз я упала. А когда попыталась встать в третий раз, мужчина подхватил меня на руки и уверенным шагом направился на палубу.
Вот так равновесие.
– Капитан Вольф, – он улыбнулся, но в его взгляде не было тепла. Голос мужчины звучал хрипло, низко. – Давно я не встречал флорисов. Готовить умеете?
Продолжая испуганно вжимать голову в плечи, я моргнула.
– Отлично. Тогда приступайте к работе и заодно расскажете, кто вы. От кого и куда бежите? – он ухмыльнулся. – В отношении вас правильнее будет сказать «летите».
– Или плывете, – я пожала плечами и осторожно спросила: – Вы пират?
Глава 27. Капитан
– Что меня выдало? – нахмурился капитан Вольф, хотя его взгляд лучился озорством.
Я в ужасе расширила глаза и отступила на пару шагов. До побелевших костяшек сжала бархатистый мешочек в ладони, готовая при первой же возможности бежать.
Это же надо было мне так попасть. Убегала от драконов, а угодила в руки пиратов. Они-то точно не станут со мной церемониться. Уверена, корабль набит отъявленными головорезами. И как только они узнают, кто я такая, свяжут меня. Отдадут в лапы короля, затребовав награду.
Или еще хуже… Пираты явно не отличаются благородством и на уме у них лишь выпивка, сокровища и девки.
– Эм, – промычала я, продолжая пятится к перилам. У меня был план, как сбежать. – Ну, у вас шляпа пиратская, хотя улыбка, – я хмыкнула, – явно не пиратская.
Вольф непонимающе помотал головой.
– Что не так с моей улыбкой? – он белозубо улыбнулся. Вот и я о том же. У пирата не может быть настолько идеальных, белых зубов.
– Всё так, – я нервно сглотнула. – Просто она слишком добрая.
Вольф неожиданно запрокинул голову назад и раскатисто рассмеялся. Мне даже показалось, что воздух вокруг нас завибрировал.
Я уперлась спиной в перила.
– На самом деле, – Вольф понизил голос, упираясь ладонями по обе стороны от меня. Склонился к моему лицу и горячо прошептал: – Я не пират, – его дыхание пахло мятой и медом, – а капитан торгового судна.
Мои брови удивленно взмыли вверх. Капитан продолжал пронзительно смотреть в мои глаза, удерживая в ловушке своих сильных рук.
– Так от кого вы бежите, мисс?
– Миссис, – сразу поправила я. Пусть думает, что я замужем. Впрочем, так и есть. Пусть и в другом мире, – Милания.
– Милания, – вкрадчиво прошептал он, глядя на меня из-под опущенных ресниц. У Вольфа они были длинными, темными, слегка загнутыми. Мне бы такие. – Неужели от мужа?
Я уверено кивнула и спустя миг назвала причину.
Капитан помрачнел лицом.
– Мужчина, который бьет женщину – слабак. Грязь под ногами! Ничтожество! – Вольф рассвирепел. Что это с ним? – Я помогу вам, Милания. Спрячу и разберусь с вашим мужем.
Я ошарашенно посмотрела на капитана. Ничего не понимаю. Он же меня совсем не знает! С чего это вдруг решил помочь мне? Заступиться за меня!
– Извините, что спрашиваю, но, – мой голос дрогнул, – почему вы это делаете?
Вольф чуть ли не зарычал, его взгляд стал колючим.
– Тридцать лет назад моей матери никто не помог, – его голос был наполнен болью и злостью. – Через пять дней мы прибудем на полуостров. Там есть монастырь, в котором вы спрячетесь.
С этими словами капитан отпрянул от меня и приказал следовать за ним.
Сначала Вольф познакомил меня с кораблем, затем с командой и завершением была моя каюта. Она оказалась крошечной, я бы даже назвала ее коморкой. Но я была так счастлива, что капитан не прогнал меня и вызвался помочь, что заплакала.
Я была безгранично благодарна Вольфу. Порой помощь приходит от совершенно незнакомых людей.
Этот мир продолжает меня удивлять.
– Не капитанская каюта, конечно, – ухмыльнулся Вольф, – но другой у нас нет. Спать с матросами в трюме не предлагаю. Если только… – он задумчиво сощурился, но затем отмахнулся.
Спрашивать не стала. Не хватало еще, чтобы он предложил мне спать в его каюте. Он капитан, ему не положено уступать место какой-то девке. Иначе это подорвет его авторитет.
– Спасибо, – всхлипнула я, и капитан тотчас перевел на меня взгляд.
– Милания, почему вы плачете? – судя по его выражению, он явно терялся при виде женских слез.
– От счастья, – прошептала я. – Я безмерно благодарна вам, капитан Вольф.
Он махнул рукой.
– Пустяки. Но на эти пять дней кухня полностью в вашем распоряжении, – капитан развернулся ко мне спиной и направился к лестнице ведущей на палубу. – Вы же умеете готовить, Милания?
– Конечно, – просияла я и поспешила за Вольфом.
От вида кухни, у меня волоски на руках стали дыбом. Почему она настолько грязная?! На ней что, никогда не убирались?!
При виде пробежавшей под ногами крысы в ужасе завизжала и запрыгнула на стул.
За спиной раздался раскатистый смех Вольфа.
– Совсем забыл познакомить вас с нашими питомцами, – весело фыркнул он. – Сегодня мы уже ужинали, а завтра утром…
– Надеюсь не крысами? – едва слышно сорвалось с моих губ.
Я была уверена, что капитан этого не услышит, но, у него оказался настолько хороший слух, что он ответил:
– Не сегодня, – снова рассмеялся, а я скривилась от отвращения. – Я шучу Милания. От крыс на корабле трудно избавиться.
– Скажите, у вас здесь имеются хоть какие-то растения?
Капитан Вольф уверено кивнул.
– У меня в каюте маленькая оранжерея. Показать?
Теперь кивнула я. Однажды Орхидея обучила меня магии флорисов, с помощью которой можно было заговорить цветок и использовать его под свои нужды. Поэтому я планировала сделать так, чтобы крысы покинули корабль.
Знаю, эти грызуны не были виноваты в том, что жили на корабле. Но они часто разносили болезни, да и вообще могли кого-нибудь укусить. В том числе меня.
– А еда у вас где хранится? – поинтересовалась я. – Ну там крупы, рыба или что у вас тут есть.
Капитан отвел меня в трюм под кухней и указал на запасы. Свежее мясо, рыба, множество круп, овощей. Здесь было настолько прохладно, словно я в холодильнике оказалась.
– Особая магия, – горделиво произнес капитан. – Продукты долгое время не портятся, да и крысы к ним не могут приблизиться.
Вот так чудеса. Я была в полном восторге от увиденного.
– Еще у меня есть коллекция вин и рома, показать? – Вольф подмигнул.
Я улыбнулась.
– Думаю, стоит начать с вашей оранжереи.
Глава 28. Завтрак
Каюта капитана оказалась просторной: оранжерея, мягкий ковер, темная кровать с балдахином, и письменный стол со стулом.
Как и говорил Вольф, оранжерея действительно оказалась небольшой. Но в ней было столько экзотических растений, что глаза разбегались от великолепия.
– Мое хобби, – улыбнулся капитан, подходя к своему оазису посреди корабля. – Привожу из разных частей света необычные растения.
– Красиво, – восторженно прошептала я, подойдя к большому, белоснежному бутону. – М-м-м, какой же у него чудесный аромат.
И это была правда. Цветок пах корицей и яблоком. Словно сдоба. У меня даже слюнки потекли.
– Привет, – прозвенело мне растение, – я – яриц, с лазурных островов.
– Милания, – представилась я, – тебя здесь не обижают?
Цветок засиял нежным, розовым свечением, и ответил:
– Нет. Капитан ухаживает за мной. За всеми нами.
– Да-а, – подхватили другие растения. – Мы благодарны ему. Он спас нас.
Я перевела взгляд на Вольфа. Судя по его изумленному взгляду, он не ожидал моего общения с цветком.
– Растения говорят, что ты потрясающий хозяин. Благодарят тебя, а еще… – я снова оглядела растения. Выглядели они и в правду ухоженными. – Что ты спас их. Это так?
Вольф кивнул.
– Мое хобби спасать редкие растения, – он расплылся в довольной улыбке. – Это вы еще у меня дома не были. Вот там настоящий сад.
Я напряглась. Это что, капитан только что намекнул, что не прочь моего общества у себя дома?
Приятно, конечно, но нет. Хватит с меня моих герцогов. Несмотря на то, что они предали меня, безумно скучала по ним. Но старалась изо всех сил не думать о них. На глазах сразу навернулись слезы, а в груди сжалось
– Что же, – выдохнула я, сжимая кулаки. Я должна успокоиться. Не хватало еще перед Вольфом разреветься. – Кто из вас хочет мне помочь? – я обратилась к растениям.
Кратко рассказала, что от них потребуется и… О, чудо! Абсолютно все захотели избавиться от крыс. Судя по их брезгливым визгам, они боялись грызунов не меньше людей.
Что же. Раз все ЗА, то приступим!
Через час, когда десять растений были зачарованы и расставлены в разных частях палубы, крысы сбежались к ним. Я испуганно стояла на бочке, наблюдая за происходящим. Капитан вместе с командой довольно улыбались.
– Ну и ну, – присвистнул одноглазый боцман, с проседью седых волос, – вот так магия флорисов. Где же вы раньше были, Милания?
Я промолчала.
Зачарованные крысы отправлялись за борт.
Капитан приказал проверить трюм и все углы на корабле. Последний луч солнца скрылся за горизонтом и темное небо вспыхнуло мириадами звезд.
Я восторженно ахнула. Впервые видела такое количество. Невероятная красота.
– Вы не против, если я немного посижу под мачтой? – обратилась я к капитану, – а завтра встану пораньше, займусь завтраком и уборкой?
– Корабль полностью в вашем распоряжении, Милания, – капитан спустился с капитанского мостика. – Завтракаем мы в восемь. Работы на корабле много, поэтому начинаем рано.
Вольф не спешил покинуть палубу. Напротив, замечая мою заинтересованность звездами, сел рядом со мной под мачтой и начал рассказывать о созвездиях.
Его голос звучал мягко и убаюкивающе. Я не заметила, как провалилась в сон. А когда проснулась, увидела, что лежу в своей крошечной каюте. Стрелка часов приближаласт к шести утра.
Вовремя я проснулась. Как раз успею приготовить завтрак, а затем займусь уборкой кухни.
На палубе, как и на всем корабле, было тихо. Встречать рассвет в компании шума волн, соленого аромата морского бриза и теплого солнца, было приятно.
Насладившись идиллией, я поглубже вдохнула аромат и поспешила на кухню. Первым делом я вымыла сковороды и кастрюли. Судя по засохшим остаткам еды, они уже слились с посудой. «Часть команды, часть корабля» - как говорится.
Скребок для посуды и подобие мыльного средства с жесткими вкраплениями я нашла быстро. Вот только отскребать пришлось долго. Я даже начала опасаться, что не успею ничего приготовить.
Но, часа мне хватило. Яичница с беконом, овощной салат, поджаренные тосты с сыром. Даже успела на скорую руку яблочный пирог закинуть в печь. Решила, что пока команда будет есть основное блюдо, выпечка успеет подрумянится.
И я не прогадала. Благодаря магии, еда готовилась настолько быстро, что я только успевала проверять. Никакого газа, электричества, или углей. Только магия.
Вот бы в нашем мире зачарованную печь.
– М-м-м, – с наслаждением протянул спустившийся на кухню капитан, – доброе утро, Милания. Чем здесь так вкусно пахнет?
Когда я наскоро рассказала и показала всё, что я успела приготовить, Вольф заключил:
– Отлично, будем завтракать на палубе.
Сразу после этих слов за его спиной возникло несколько мужчин. Они принялись уносить шкворчащие сковороды наверх. Сковороды, как и печь, тоже оказались зачарованными. Так что еда не остывала. Даже спустя десять минут выглядела так, будто ее только приготовили.
– Что это? – изумился капитан, когда я доставала из печи яблочный пирог. Он оказался настолько тяжелым, что Вольф тотчас подскочил ко мне и помог.
– Шарлотка, – улыбнулась я. – Вернее, яблочный пирог.
На лице Вольфа неожиданно отразилась печаль, а глаза наполнились болью. Мне даже показалось, что они заслезились.
– Моя Ландлия часто баловала нас с сыновьями выпечкой, пока… – его голос дрогнул. – Я отнесу пирог на палубу, а вы возьмите тарелки.
В груди екнуло. Мне стало жаль капитана. Выходит, его жены не стало. А где сейчас его сыновья? Сколько им лет?
Я понимала, что не имею права задавать ему настолько личные вопросы. Если он захочет, то сам расскажет.
Поднявшись на палубу, я села между двумя парнями. На вид не больше двадцати лет, близнецы. Брюнеты. Они мне кого-то напоминали. Я поглядела на капитана, затем снова на парней и поняла. Это его сыновья.
Я уже хотела спросить их имена, как над головой раздался мощный взмах крыльев.
– Смотрите, – зачарованно произнес кто-то из команды. – Золотой дракон!
Глава 29. Под столом
– Золотой дракон?! – в ужасе пропищала я и, словно в попу ужаленная, юркнула под стол.
– Что с вами? – раздался озадаченный голос одного из сыновей капитана.
– Не смотрите на меня, – шикнула я, чувствуя, как тело бьёт мелкая дрожь. – Вы меня не видели и не знаете!
Взмахи крыльев стали громче, на палубе поднялся ветер, посуда задрожала и в следующий миг я вздрогнула от грохота. Пол под ногами завибрировал, за столом воцарилась тишина.
– Доброе утро, – раздался голос капитана Вольфа. – Господин…
– Герцог Ульфрик Асвадэр, – ушей коснулся властный, бархатистый голос Ульфрика. В нем не было привычной мягкости, с которой он разговаривал со мной. Лишь твердость.
– Неожиданно, – удивился капитан, – чем обязаны таким ранним визитом?
– Я кое-кого ищу, – сидя под столом, я увидела, как Ульфрик приближается к столу. Узнала его начищенные до блеска кожаные сапоги. – Свою невесту.
Невесту?! В смысле? Неужели Рилия тоже от них сбежала?
– Помогу, чем смогу, – подобрался Вольф. – Как она выглядит? Пару дней назад мы были в порту, вдруг видели.
Ульфрик тут же принялся описывать внешность своей невесты. И чем дольше я слушала, тем больше дивилась. Он описывал меня. Исходя из его слов, я была невозможной красавицей. Самой прекрасной женщиной в мире.
– Хм, – задумался капитан. – Кажется, я ее видел.
Я напряглась. Нет, только не это! Вольф же обещал, что доставит меня в монастырь. Поможет скрыться!
От осознания, что прямо сейчас меня сдадут, я сжала кулаки до побелевших костяшек. Сердце бешено заколотилось в груди, пульс болью отдавался в висках.
За что мне все это! Почему нельзя положиться ни на одного мужчину. Почему все стремятся обмануть, причинить боль?
– Я видел ее в порту, два дня назад, – произнес Вольф, а я с трудом сдержалась, чтобы не всхлипнуть. Пришлось зажать рот ладонью. – В лавке цветов, кажется.
О! Неужели он… И тут меня как обухом по голове. Точно, он же заходил к нам с Орхидеей. Всё интересовался, есть ли у нас необычные растения. Почти час у нас провел, мне тогда даже показалось, что его больше интересовали не цветы, а мадам Орхидея.
Команда капитана хранила молчание.
– Вы уверены? – подозрительно спросил Ульфрик. В его голосе послышались стальные нотки.
– Да, – кивнул капитан. – Мои сыновья не дадут соврать. Они были вместе со мной.
Да, были, но только ждали отца на улице и любезничали с проходящими мимо девушками. Их интересовали другого рода бутоны и лепестки.
– Отец говорит правду, – подтвердил один из сыновей. – Мы видели эту девушку. Кажется, ее звали Млиания или Млания…
Я с трудом удержалась, чтобы не хихикнуть. Вот же актер.
– Милания, – собственнически прозвучало из уст Ульфрика. При этом, когда он произносил мое имя, его голос смягчился.
– Позавтракаете с нами? – неожиданно предложил капитан, отчего я невольно дернулась назад. Прижалась спиной к ножке стола.
Зачем он это спросил? А что, если Ульфрик согласится? Тогда-то он точно меня заметит.
– Не откажусь, – согласился герцог, заставляя меня сильнее вжаться в деревянную ножку. Я готова была слиться с ней.
Ну все, мне конец.
Ульфрик сел прямиком на место, где до этого сидела я: между сыновьями капитана. Тело мгновенно окутал его дурманящий аромат. Я с трудом удержалась, чтобы не поддаться влечению.
Еще ноги так широко расставил, словно ему кое-что мешало между ног. Тут же вспомнила, как он топил меня в удовольствии, как ласкал, как изучал языком мои сокровенные места, как растягивал своей толщиной и длиной. От этих мыслей, тело мгновенно бросило в жар, а между ног сладко потянуло.
К своему стыду, я хотела Ульфрика. В глазах даже темнеть начало от желания. Грудь налилась тяжестью, а соски отвердели.
Ох… Только этого мне не хватало.
Словно ощутив мое вожделение, герцог двинул бедрами. Я закусила нижнюю губу, видя его внушительный, выпирающий бугор напротив своего лица. Ощущала себя какой-то похотливой кошкой, которая жаждала близости. Только замурлыкать осталось.
Тело предавало меня. Метка истинности, чтоб её!
– М-м-м, – наслаждением протянул Ульфрик. – До чего же вкусный пирог. Яблочный. Прямо как у моей невесты.
Я напряглась. Ой, ей. А вот это плохо. Если герцог сейчас обо всем догадается по пирогу, то меня раскроют.
– Впрочем нет, – он хмыкнул. – У нее вкуснее. Но этот тоже хорош.
Я бесшумно выдохнула. Фух, пронесло.
– Судя по вашим рассказам, у вас идеальная невеста, – весело фыркнул капитан. – Да и вы чуть ли не сокровищем ее считаете. – Повисла напряженная пауза. – Извините, что сую нос не в свои дела, но если все так хорошо, то почему она сбежала?
– Возникло недопонимание, – рыкнул Ульфрик. Судя по его интонации и тому, как сжал кулак под столом, он был в ярости.
– Какого рода? – продолжал Вольф.
– Если коротко, то я намеревался сделать ей предложение стать моей женой, но… – герцог с шумом поставил стакан на стол. Я даже вздрогнула. – Вместо того, чтобы выслушать меня, она поверила не тому человеку.
От услышанного, я забыла, как дышать. Предложение?! Правда ли это или очередная уловка, чтобы поймать меня? Отправить в лапы короля.
– Выходит, вы ее любите? – поинтересовался капитан.
– Да, – даже не раздумывая, уверенно ответил Ульфрик. – Она – всё в этом мире.
Приглашаю в мою горячую и нежную фантаст новинку "Запретная для опасного мнемона"
Он - король космической академии. Холодный, неприступный и пугающий. Его боятся, им восхищаются.
Я - простая девчонка с Земли, работающая днём и ночью, чтобы вытащить отца из долговой ямы.
Нас ничего не может объединять!
Как так вышло, что я притворяюсь его невестой?! И почему он выбрал именно меня? Он же презирает землян!
Глава 30. Лечебница
Я так и не решилась выйти из укрытия. Сидела под столом до победного. Мне хотелось верить Ульфрику, но в тоже время я опасалась.
Спустя пять дней, как и обещал капитан Вольф, мы приплыли на полуостров. Белокаменный, с узкими улочками и синими крышами, он дышал умиротворением.
Помимо монастыря, здесь была еще и лечебница. И честно говоря, укрытие в последней меня привлекало больше.
– Капитан Вольф, – осторожно обратилась я, когда мы ступали по мощенным дорожкам. – Скажите, могу ли я скрыться в стенах лечебницы?
– Привлекает мысль менять марлевые полотенца и вскрывать гнойные раны?
От последнего я поморщилась, но уверенно кивнула.
– Я закончила колледж по сестринскому делу, и… – осеклась. Испуганно посмотрела на Вольфа. – Я хотела сказать, что закончила курсы.
– Надо же, – удивился Вольф, – не знал, что вы настолько разносторонняя. Но раз вас привлекает лечебница, то почему бы и нет? – Капитан осторожно взял меня за руку и потянул за собой.
Я невольно сравнила прикосновения Вольфа с касаниями герцогов. Если от контакта с капитаном я ощущала лишь тепло и грубость его кожи, то с герцогами меня пронзало искорками. Я трепетала от одного лишь их вида, сердце билось часто-часто, а тело горело.
Тряхнула головой. Не надо мне о таком думать. Я все решила. Буду скрываться.
Возможно, через месяц обо мне уже никто и не вспомнит. Герцоги женятся на Рилии, а король обратит внимание на другую.
– В лечебнице всегда требуются работники. Уверен, сестра Люция обрадуется.
– Сестра Люция? – переспросила я, останавливаясь перед входом в трехэтажное здание. Белый фасад, стрельчатые окна и остроконечная крыша. – Не знала, что здесь работает ваша сестра.
Вольф весело фыркнул и подошел к статному, темноволосому мужчине. Судя по напряженной позе и испепеляющему взгляду, незнакомец ругался со светловолосой, миловидной девушкой.
Она попыталась отвесить ему пощечину, но он ловко перехватил ее запястье.
– Да что вы о себе возомнили! – яростно процедила девушка. – Тщеславный, изнеженный женским вниманием, высокомерный болван! Как смеете говорить со мной в… Хотя, нет, – она уперла руки в бока и замотала головой. – Мне вас жаль, мистер Винцел. С этой секунды больше не желаю знать вас.
Синие глаза мужчины стали угольно черными. Он перехватил ее под локтем и резко притянул к себе. Девушка продолжила вырываться:
– Знаете, счастье определяется не количеством, – зашипела она. – А видя какой у вас отменный вкус на женщин, – с колкой насмешкой добавила, – то уверена, свою старость вы встретите несчастным человеком. Один. Никому ненужный! Ну, это так, совет за совет.
Я удивленно вскинула брови. Вольф отошел в сторону. Понял, что сейчас не время для приветствий.
Не знаю, что за драма случилось у этой парочки, но одно я могла сказать точно. Они сгорали от страсти и невысказанной любви друг к другу. Но гордость… Эх, не мое это дело.
Капитан открыл передо мной массивную дверь, пропуская внутрь.
– Нет, сестра Люция не моя родственница, – улыбнулся капитан. – Сейчас сами все узнаете.
Когда дверь за нами захлопнулась, то от потолка и стен отразилось эхо. По обе стороны высились стрельчатые арки, сквозь витражные окна лился рассеянный свет.
– Вот это да, – присвистнула я, очутившись посреди просторного холла с высоченным потолком. – Напоминает замок.
Вольф кивнул.
– Всё так. После своей смерти отец Люции завещал замок ей. Но, как видите, она использовала его по своему усмотрению.
– Сегодня принесли еще одну сиротку, – послышался женский голос сквозь приоткрытую дверь.
– Говорить буду я, – улыбнулся капитан, останавливаясь перед дверью. – Если вас что-то не устроит, то вы можете отказаться.
Я понимающе кивнула и вошла за Вольфом следом. Мы оказались посреди светлой комнатки. За дощатым столом сидела женщина, скрестив пальцы в замок. Ее светлый лик был изрезан морщинами. Рядом стояла круглолицая девица с кипой бумаг в руках.
– Сестра Люция, сестра Агата, – капитан почтительно поклонился и принялся за дело.
Я молча стояла в сторонке то и дело переводя взгляд с женщин на Вольфа и обратно. Наконец мне стало понятно, почему он называл их сестрами. Это были сестра милосердия!
Облаченные в коричневые платья, светлые апостольники и передники с изображением красного креста на груди, они внимательно слушали капитана.
Я была удивлена, что в этом мире есть подобное.
– Мисс Милания, – обратилась ко мне сестра Люция, выходя из-за стола. – Я безумно рада, что вы нашли в себе силы и храбрость в такое непростое время. Будем благодарны любой помощи.
Непростое время? О чем она?
Когда все договоренности были улажены, я проводила капитана до крыльца. Влюбленной парочки уже не было.
– А кто были те двое? – поинтересовалась я, спускаясь по лестнице.
– Герцог Таллэк Винцел и… – Вольф ухмыльнулся, – судя по взгляду Тэллака, любовь всей его жизни.
Я весело фыркнула. Снова поблагодарив капитана за помощь и намекнув, чтобы почаще заглядывал в лавку мадам Орхидеи, я вернулась в лечебницу.
Сегодня начиналась новая глава моей жизни. Ну, по крайней мере, я очень на это надеялась. Осталось только узнать, о каком же непростом времени говорила сестра Люция.
Может в городе бушует эпидемия?
Страстная парочка, которую встретила Милания
Глава 31. Холера
Когда я вернулась в лечебницу, сестра Маргарет решила провести мне экскурсию.
На первом этаже здания располагались бесплатная школа для девочек и ясли. На втором – сиротский приют. В прилегающей постройке – лечебница для приходящих больных.
Здание было старым и нуждалось в ремонте. На сводчатом потолке проглядывалась плесень. В некоторых частях деревянные половицы прогнили так, что стонали и прогибались при каждом шаге.
Честно говоря, на них было страшно наступать. Не хотелось провалиться под пол или ненароком сломать ногу.
Стены и колонны из песчаника со временем потемнели и теперь создавали мрачную атмосферу вокруг.
Да уж… Но, лучше так, чем стать безвольной женой короля.
В захламленной комнате в конце коридора я увидела запыленное фортепиано.
– Сестра Маргарет, вы играете? – спросила я, указав в сторону инструмента.
– Нет. К сожалению, я не обучена. А те, кто умеют, не располагают лишним временем.
– Жаль, – я поджала губы.
Честно говоря, мне безумно хотелось сесть за инструмент. Я неплохо играла, в детстве посещала музыкальную школу.
Экскурсия по лечебнице заняла не больше получаса.
– Благодарю, – просияла я, следую за сестрой Маргарет к уже знакомой комнате. – Скажите, могу я приступить к работе в ближайшее время?
– Конечно, дитя, – с благодарностью ответила Маргарет. – Подожди пару минут. Нужно уладить пару вопросов.
Понимающе кивнув, я задумчиво поглядела в витражное окно. Перед глазами возникли герцоги Асвадэр. Их взгляды, когда они вломились в лавку мадам Орхидеи и не обнаружили меня. А следом воспоминание подкинуло слова Ульфрика. О его любви ко мне.
На глазах навернулись слезы.
Что если я всё-таки ошиблась. И те слова принцессы Рилиии были ошибкой. Вдруг она сказала это намеренно? Но, с другой стороны, зачем ей врать?
Я запуталась…
– Вот, – мягкий голос вырвал меня из воспоминаний. Маргарет положила на стул серое платье и передник. – Должно быть в пору.
– Спасибо, – просияла я и попросила Маргарет помочь с одеждой. С этими крючками и веревками мне одной не справиться.
Когда с платьем было закончено, я завязала на спине передник и вышла в коридор.
– Извините, что интересуюсь, но о каком непростом времени говорила сестра Люция? – обратилась я к Маргарет, когда мы шли в сторону главного холла лечебницы.
– Синяя смерть, – ответила она, ее голос дрогнул.
Я непонимающе помотала головой. Синяя смерть? Впервые слышу о такой.
– Какие симптомы? – не унималась я. Мне нужно было понять, с чем предстоит иметь дело и как себя от этого защитить.
Протяжно вздохнув, Маргарет перечислила. От понимая что это, меня бросило в дрожь. Полуостров столкнулся с холерой.
– И как много больн…
Я не договорила. Стоило нам войти в холл, как я увидела масштабы трагедии.
Сестры милосердия метались от больного к больному, пускали кровь, поили мутным отваром и натирали тела спиртом. Оборванцы ходили от койки к койке, выливали в зловонный чан содержимое горшков. Тела лежащих на полу и кушетках больных скорчивало в страшных позах.
Над головой высились каменные, потемневшие от времени своды. Вдоль стен и арочных проемов тянулись ряды больничных коек.
– Волосы заплести и спрятать, – скомандовала идущая навстречу сестра Люция. – Спросите косынку у сестры Августы. Она вон в той палате.
Пять дней, по шестнадцать часов, я провела на ногах. Носила чистые марлевые полотенца, грела и меняла воду. Кормила больных теплым бульоном и мерила температуру.
Я была вымотана, почти не спала, не ела. Меня часто будили среди ночи. Больных становилось всё больше, помощи катастрофически не хватало.
Каждый день меня воротило от запаха и вида последствий холеры. Но я держалась из последних сил. Знала, что сдаваться нельзя. Я должна была помочь заболевшим. Спасти их жизни.
На шестой день, чувствуя слабую дрожь в теле и урчание в животе, я уселась на пол. Устало прикрыла веки. Мне нужно было немного отдохнуть.
– Сестра, что с вами? – обратился одноглазый старик с перебинтованной головой.
– Ничего, – обессиленно прошептала я, и прильнула плечом к краю койки. – Просто посижу пару минут и продолжу.
Сквозь распахнутые окна потянулся детский смех. Видимо, сироток вывели на прогулку. Пару раз я приходила в приют. Играла детям на фортепиано и разучивала с ними песни. Пусть я и была уставшей, но в компании детей у меня открывалось второе дыхание.
Их голоса и смех наполняли меня энергией. А когда мне пора было возвращаться в лечебницу, они всячески не хотели выпускать из объятий. Просили поиграть для них еще.
– Сестра Милания, – раздался над головой мягкий голос Маргарет. Я устало разомкнула веки, встречаясь с ее не менее уставшим взглядом. – Пожалуйста, отнеси использованные полотенца в прачечную. Она вниз по улице.
Я кивнула и, не говоря ни слова, забрала из подсобки корзину с грязными тряпками. Покинула здание и зажмурилась от солнечного света. Эти шесть дней я совсем не выходила на улицу. Сил хватало лишь дотащить себя до кровати и рухнуть на нее.
Идя вниз по улице с тяжелой корзиной, я кивала идущим навстречу горожанам. Улыбалась им, желала хорошего дня.
Ничего не предвещало беды в такой прекрасный день, как все изменилось в одночасье. Стоило мне завернуть за угол, как я чуть ли лицом к лицу не столкнулась с Драгнаром!
Затаила дыхание, уверенная, что он пройдет мимо. На мне был скрывающий амулет, герцог не должен был меня узнать. Мешочек с лепестками я оставила в общей спальне на территории лечебницы.
Драгнар сбавил шаг, смотря на меня в упор. Я продолжила путь.
Сердце болезненно сжалось. Безумно хотелось броситься в его объятия, утонуть в поцелуях.
Но, нельзя.
Когда герцог остался позади, я облегченно выдохнула. Но не прошла и трех шагов, как корзина выпала из рук. Вокруг талии обвились сильные руки и в следующий миг земля ушла из-под ног.
Я даже вздохнуть не успела, как оказалась перекинутой через мощное плечо Драгнара.
– Достаточно от нас бегать, – угрожающе рыкнул он, и как шлепнет меня по попе. – Истинная наша.
Глава 32. Наказание
Свисая вниз головой, перекинутая через плечо Драгнара, я неутомимо пыталась вырваться.
Брыкалась, била кулачками по мощной спине, даже по попе шлепнула, но герцог не обращал внимания. Лишь крепче сжимал мои ягодицы, а иногда нежно поглаживал.
– Отпусти, – завопила я. – Предатель. Ненавижу!
– Предатель? – хрипловато-вибрирующий голос сквозил недоумением. – И каким же образом я тебя предал, любимая?
Любимая?! Что он только что… Может, послышалось?
– Вы женитесь на принцессе Рилии, – прошипела я сквозь стиснутые зубы, приподняв голову. Идущие позади нас горожане тихо посмеивались, глядя на происходящее.
Один отважный мужчина даже подошел и затребовал отпустить меня. Но, куда ему тягаться с драконом.
Не знаю, что сделал Драгнар, но через секунду мой защитник сдулся. Увидела, как он спешит покинуть улицу.
– А меня собираетесь отдать королю! – прикрикнула я, снова опуская голову. Долго находиться в горизонтальном положении было сложно. У меня не настолько сильные спина и пресс.
Повисла напряженная пауза. Я не слышала голоса прохожих, ни цоканья проходящих мимо лощадей. Мой мир сузился до одной точки. Я желала наконец услышать правду. Что-то утаивать от меня больше не было смысла.
В ответ Драгнар лишь раскатисто рассмеялся. Затащил меня в безлюдный дворик и там, стянув с плеча, с легкостью подхватил под ягодицы.
Я оказалась прижатой спиной к стене. Мои ноги сами собой обхватили герцога за талию, а ладони обвили его шею.
Сейчас, когда наши лица были на одном уровне, а от поцелуя разделяли считанные сантиметры, я поняла, как сильно мне не хватало герцога.
Как же я соскучилась.
Я таяла в его объятиях, дрожала от прикосновений. Сердце забилось часто-часто, стоило мне взглянуть в его потемневшие от желания глаза с вертикальными зрачками. Между ножек сладко запульсировало, когда горячие пальцы Драгнара скользнули под ткань трусиков и оттянули их в сторону.
– И кто же поселил эту мысль в твоей прекрасной головке, любимая? – герцог раздвинул мои трепещущие от желания складочки и игриво сжал чувствительный узелок.
– Ри… – ах, – всхлипнула я, чувствуя ласку Драгнара в сокровенном местечке, – лия.
Герцог подозрительно сощурился, мучительно сладко проникая в меня двумя пальцами.
– Драгнар, – шумно выдохнула я, кусая нижнюю губу. – Прекрати.
– Никогда, – горячо прошептал он в мои губы, усиливая напор. – Накажу.
С оживленной части улицы доносились голоса, но мне было все равно. Я тонула в удовольствии, которое доставлял мне Драгнар. Сгорала от его напора, от его горящего взгляда.
– Чувственная моя, – герцог слегка укусил кожу на моей шее и принялся прокладывать огненную дорожку поцелуев от подбородка к ключицам. – Как же я злюсь на тебя, Милания.
– За… м-м-м… что?
Драгнар не ответил. Лишь усилил движениями пальцами. Его язык прошелся по изгибу моих губ и властно толкнулся в рот. Быстро встретится с моим и в следующий миг меня затянуло в водоворот наслаждения. Скапливающееся напряжение внизу живот достигло пика и взорвалось ярчайшим фейерверком.
Я задрожала в руках герцога, блаженно прикрыла глаза, словно упала на облако. Волна удовольствия накрыла каждую частичку тела, смела все мысли. Оставила лишь удовольствие.
– Драгнар, – едва слышно произнесла я, опуская голову на его плечо.
Какой же слабой я была.
– Милания, – герцог зарылся пальцами в мои волосы и аккуратно потянул назад. Наши взгляды встретились. – Мне жаль, что мы заставили тебя усомниться в серьезности наших намерений.
Драгнар пропустил прядь моих волос сквозь пальцы и принялся нежно поглаживать спину. Взгляд его карих глаз ласкал мое лицо, то и дело останавливаясь на губах.
– Мы не намерены отдавать тебя королю, любимая. Мы разорвали помолвку с Рилией.
Я затаила дыхание, чувствуя, как алеют щеки, а в животе оживают бабочки.
– Но, Рилия сказала… – я закусила нижнюю губу. Рядом с Драгнаром тело пылало. К своему стыду, мне было мало одной разрядки. Я хотела еще, стоило вспомнить, каким горячим и страстным любовником он был.
– Глупышка, – Драгнар нежно чмокнул меня в лоб. – Мы твои истинные Милания. И никогда тебя не отпустим. Никому не отдадим. Ты – наше небо, наш воздух. Всё в этом мире, любимая.
Сердце сжалось от нахлынувшего счастья. К глазам подступили слезы, которые я была не в силах сдержать.
– Милания, – ласково прошептал герцог, собирая губами слезинки на моих щеках. – Что не так?
– Ничего, – я замотала головой, крепче прижимаясь к герцогу. Нашла своими губами его губы. – Из-за своей недоверчивости и глупости, я чуть не потеряла вас.
Драгнар усмехнулся, осторожно опуская меня ногами на землю.
– Мы бы этого не допустили.
Драгнар переплел свои пальцы с моими и, с легкостью подняв корзину, потянул в сторону оживленной улицы.
– Кстати, а как ты меня нашел? – поинтересовалась я. – На мне же магический медальон и… – я сжала подарок Орхидеи на груди, – он должен был скрыть меня.
– Я твой истинный, Милания, – напомнил герцог, толкая дверь прачечной. – Ни одна магия не скроет тебя.
Я задумалась. Вспомнила Ульфрика на палубе корабля. О его словах.
– Видимо, на этот способен только ты, – усмехнулась я, подходя к прачке. – Недавно Ульфрик…
– Приходите завтра в полдень, – произнесла дородная женщина в сером платье и фартуке в тон.
Я кивнула, оглядывая взглядом светлое помещение с круглыми окнами и уже хотела вернуться к разговору, как Драгнар опередил меня:
– Впредь готовить и печь пироги будешь только для нас и наших детей.
Глава 33. Первое предложение
– Для наших детей?! – удивлено вторила я, переведя взгляд на герцога.
– Да, – уверенно ответил Драгнар. – Хочу минимум двоих, Милания.
Герцог снова остановился, прижимая меня к стене. Зарылся пальцами в мои волосы и, склонившись на уровень моих глаз, горячо прошептал в губы:
– Я люблю тебя Милания, – взгляд его янтарныъ глаз с вертикальными зрачками был полон тепла и нежности. – Мечтаю на тебе жениться.
Я стояла в объятиях Драгнара, не в силах пошевелиться. Сердце бешено колотилось в груди, я шумно и сбивчиво дышала.
Я не была готова к подобному. Вернее, я мечтала услышать от герцогов признания, но не думала, что это произойдет так!
Сначала Ульфрик, когда я пряталась под столом. И судя из разговора с Драгнаром, его брат знал, что я все слышу.
Теперь еще и сам Драгнар. Признался мне в чувствах, в серьезности своих намерений посреди улицы, на глазах у прохожих.
– Но если твои чувства не взаимны, то я…
– Драгнар, – прошептала я, чувствуя, как по щекам катятся слезы. Счастливые слезы. – Мои чувства, они… – Я всхлипнула, зажимая его лицо в своих ладонях. Герцог накрыл мои ладони своими и блаженно прикрыл глаза. – Они взаимны, милый. Я люблю тебя.
Драгнар резко распахнул глаза, пронзая меня своим горящим взглядом. Прижался своим лбом к моему и на выдохе произнес:
– Я самый счастливый дракон на свете.
Драгнар игриво потерся носом о мою щеку и, снова заглядывая в мои глаза, прошептал:
– Милания, ты выйдешь за меня замуж?
Я ахнула. Вопрос Драгнара застал меня врасплох. Я безумно хотела ответить ему согласием, но, я уже была замужем.
– Милания, – насторожился Драгнар, трепетно сжимая меня за талию и едва уловимо целуя в висок. – Если ты еще не готова, то я…
– Тшш, – протянула я, прижимая свой палец к его жестким губам. Герцог тут же поцеловал его. Затем еще и еще.
Чуть ли не замурлыкала от удовольствия.
– Я знаю, чего я хочу, – я ласково улыбнулась, скользя взглядом по–мужски красивому лицу любимого.
Стоило мне вспомнить, как мой муж избивал меня, как унижал, как изменял, я решила дать себе шанс стать счастливой. Пусть я и дала ему клятву, но он нарушил ее первым, когда впервые сорвался на меня. Столкнул с лестницы.
И если судьба решила дать мне второй шанс, пусть и в другом теле, то я не упущу его.
– Драгнар, – прошептала я, лаская любимого взглядом. – Я согласна.
Мы знали друг друга еще совсем мало, но, впереди у нас была вся жизнь.
Для себя я точно решила, что не вернусь в свой мир.
Расплывшись в счастливой улыбке, герцог подхватил меня на руки и закружил.
Я залилась счастливым смехом.
– Тогда не станем терять ни секунды, – уверенно заключил он и потянул меня в противоположном направлении от лечебницы. – Хочу скорее стать твоим мужем.
Я же, все еще не в силах поверить происходящему, не заметила, как мы оказалась на пороге неприметной церквушки.
– Драгнар, постой, – я резко остановилась. – Не слишком ли мы торопимся?
– Нет, – решительно ответил он, перешагивая порог. Я поддалась за ним. – Я желал стать твоим мужем еще с того дня, когда увидел тебя среди облаков.
Я изумлено захлопала ресницами.
– Но, у меня даже нет подходящего платья.
Герцог махнул рукой, утягивая меня внутрь сводчатого зала. Внутри царила тишина, сквозь стрельчатые окна лился солнечный свет. У алтаря нас уже ждал священник.
Совпадение?!
– Оно нам ни к чему, это всего лишь вещь, – усмехнулся Драгнар, ведя меня вдоль ряда деревянных скамеек. – Лучше вообще без одежды.
Я легонько пихнула кулачком в его мощное предплечье.
Дурачок. Но, он прав.
– Пышную церемонию мы проведем позже. Так, как ты захочешь, счастье мое.
Я улыбнулась, останавливаясь у алтаря. В первом ряду сидели те, кого я никак не ожидала увидеть. Орхидея, капитан Вольф с сыновьями и сестра Люция. Позади расположились еще люди, но я их не знала.
Я перевела недоуменный взгляд на Драгнара.
– Ты все спланировал?
– С братьями, – подтвердил любимый. – Но все вопросы потом. Сейчас у нас одно важное дело.
Услышав про братьев, я напряглась.
– Хочешь сказать, они не против нашей свадьбы? – мой голос дрогнул. – Я же и их истинная. Если мы поженимся, то…
– Они не против, любимая. Мы уже решили этот вопрос. Я первый принесу тебе клятву. Затем Ульфрик и Торвальд.
Я недоуменно захлопала ресницами.
– И вы готовы делить меня друг с другом?! Никакой ревности и чувства собственности?
– Ты– наша истинная, Милания, – лишь ответил Драгнар, явно не желая обсуждать это прямо сейчас.
Но раз так, то…
Дальнейшие события начали происходить, как в сказке.
Мы с Драгнаром обменялись клятвами, надели на пальцы друг друга кольца и слились в пылком поцелуи.
Я была на седьмом небе от счастья. Теперь никакой король не был мне страшен. Мы с Драгнаром заключили брак при свидетелях.
– Поздравляю, – раздался бархатистый голос сбоку, когда мы с Драгнаром покинули церквушку.
Я обернулась и увидела Ульфрика. Он подпирал стену спиной и неотрывно смотрел в мои глаза.
– Теперь нам точно никто не помешает. – С этими словами Ульфрик подошел ко мне и крепко прижал к себе.
Глава 34. Ледяной дракон
– Что это значит? – пролепетала я, с жадностью вдыхая аромат Ульфрика. Терпкий, с нотками мяты. Как же мне его не хватало.
– В тот день, когда в наш дом нагрянул король, мы планировали сделать тебе предложение, – голос Драгнара звучал ровно. – Мы собирались заявить о нашей истинной связи и показать королю, что ты будешь не способна подарить ему наследника.
Ох…
– Так как в браке король преследовал цель продолжения рода, то ваш союз не пустил бы корни, – подхватил Ульфрик, нежно поглаживая меня по волосам и целуя в макушку.
– И мы были уверены, что король оставит тебя, но… – Драгнар помрачнел лицом. – Вчера до нас дошла весть, что он решил использоваться нашу истинность в свою пользу.
Я недоуменно захлопала ресницами. Причем здесь моя истинность с герцогами и король?!
– По законам королевства, правящий дракон должен в течении ста лет обзавестись наследником, – бархатистый голос Ульфрика ласкал слух. От его прикосновений, близости, по телу бежала россыпь мурашек.
Сильнее прижавшись к любимому, я потерлась щекой о его каменную грудь. Даже сквозь камзол я ощущала, насколько герцог горячий. Мой дракон.
– Но если этого не произойдет, – продолжил он, – то власть должна будет перейти к следующему представителю рода.
Надо же… Но всё равно не понимаю мотивов короля.
– Так как мы его самые близкие родственники, то… – хрипловато-вибрирующий голос Драгнара снизился до рыка, а в темных глазах полыхнуло пламя, – он хочет забрать тебя у нас сразу, как только ты забеременеешь. И выдать нашего ребенка за своего.
Я в ужасе расширила глаза. От услышанного, тело прошиб холодный пот, меня бросило в дрожь. Невидимая рука сдавила горло, лишая возможности вдохнуть полной грудью.
Выходит, герцоги следующие претенденты на престол?!
– Мы хотели дать тебе время, любимая, – прошептал у уха Ульфрик, опаляя горячим дыханием кожу. – В наших планах не было намерений давить на тебя.
– И тем более жениться на тебе в подобных условиях. По отдельности, – рыкнул Драгнар, сжимая кулаки до побелевших костяшек.
Ульфрик вовремя отскочил с дороги, когда в нашу сторону на огромной скорости устремилась повозка. Лошадь отчего-то стала на дыбы и с диким ржанием сорвалась с места.
Горожане в ужасе бросились врассыпную, побросав на землю пожитки.
Я тоже испугалась, а вот герцоги вели себя на удивление спокойно.
– Милания, – серьезно заключил Ульфрик, склонившись к моему лицу. Наши взгляды встретились. – Обещаю после того, как мы все уладим, то устроим пышную церемонию. Такую, как ты захочешь. Но сегодня ты должна стать женой каждого из нас.
Я удивленно вскинула брови. Ну и ну… Это же надо было мне так попасть! Неугомонный король, а теперь еще и брак с тремя герцогами. И все в такой спешке.
– Но, – я нахмурилась. – Почему такая спешка? А как же Торвальд? Наша истинность еще не закреплена и…
– Если ты не станешь женой каждого из нас до захода солнца, то брак признают недействительным, – взволнованно произнес Ульфрик. – Тогда у короля будут все основания…
– Тшш, – я прижала палец к полным губам любимого. Скользнула взглядом по его слегка угловатому, суровому лицу и продолжила: – Не будем терять время на лишнюю болтовню.
Изумрудные глаза герцога заблестели от предвкушения. Ульфрик переплел свои пальцы с моими и потянул в сторону уже знакомой церквушки.
По обычаям этого городка, как и многих других, брак одновременно с тремя мужчинами был запрещен. Но вот по-отдельности – допустим.
Поэтому, как только мы с Ульфриком обменялись клятвами и брачными браслетами, я услышала взмахи крыльев. Следом потянулся грохот, отчего пол под ногами завибрировал, а потолок и стены задрожали.
С улицы потянулись крики горожан.
– Дракон, – кричали они. – Дракон!
– Торвальд, – затаенно прошептала я, видя сквозь окно огромную морду ледяного дракона.
Все это время, как и обещал, он не принимал человеческий облик. Ждал меня.
Кажется, теперь я поняла, чего испугалась лошадь. Видимо она почувствовала приближение дракона.
– Иди к нему, – подтолкнул меня к выходу Ульфрик. – У вас два часа.
Расцеловал своих мужей, я выпорхнула на улицу. И даже пискнуть не успела, как оказалась в лапе Торвальда. Его чешуя была соткана изо льда, она переливалась на солнце, подобно драгоценностям.
На ощупь чешуя дракона была ледяной, но Торвальд позаботился о моем комфорте. В его лапе лежала шкура, в которой я мгновенно укуталась.
С легкостью оторвавшись от земли, дракон взмыл к небесам. Полетел над белокаменным городом, в сторону морской глади.
Ветер свистел в ушах, в глазах слезилось. Я кричала от страха и восторга одновременно. Пусть я и осознавала, что мне ничего не грозит, но ничего не могла с собой поделать.
Внутри меня все переворачивалось, желудок словно прилип к позвоночнику. Торвальд разрезал облака взмахами мощных крыльев, заснеженные шапки гор были все ближе.
Неужели он собрался закрепить истинность на… Не договорила. Будто прочитав мои мысли, Торвальд громогласно пророкотал:
– Моя страсть растопит любой лёд, любимая. Тебе будет очень жарко в моих объятиях.
От этих слов, я мгновенно завелась. Сердце забилось часто-часто, в низу живота разлилось приятное тепло. Еще недавно прикосновения Драгнара распалили меня настолько, что я безумно хотела продолжения. Еще это предвкушение перед неизведанным.
Когда температура опустилась до критической отметки, а в лицо ударил шквал ледяного, пронизывающего до костей ветра, Торвальд спикировал на отвесный выступ.
Приземлился.
Осторожно разжав лапу, он подтолкнул меня в сторону входа в ледяную пещеру. Принял человеческий облик. Предстал передо мной во всем своем великолепии.
Без одежды, готовый к наступлению, Торвальд двинулся в мою сторону.
Я громко сглотнула.
Глава 35. В пещере
Стоя посреди ледяной пещеры, напротив горячего источника, я тонула в синих омутах глаз Торвальда.
Герцог нарочито медленно скользил руками по моим предплечьям, освобождал от одежды.
Меня лихорадило от его близости, дыхание становилось шумным и поверхностным.
– Торвальд, – выдохнула я, когда полностью оголенный герцог спустил лиф моего платья. Обнажил перед собой мои трепещущие от желания напряженные горошинки. Принялся нежно поглаживать их подушечками пальцев. – У нас не так много времени.
– Знаю, – горячо прошептал он в губы, сминая мои полушария в своих сильных ладонях. – Мы закрепим истинность, поженимся, а затем продолжим.
Я инстинктивно прижалась к Торвальду сильнее, ощущая, как мне в бедро упирается его твердое достоинство.
Ох… От этого прикосновения, я ощутила прилив тепла внизу живота. Он распространился по всему телу, заставил меня гореть от нетерпения.
– Я хочу насладиться реакцией твоего тела, Милания, – взгляд герцога опустился на мои губы, а пальцы ловко избавили меня от передника и расшнуровали корсет. – У нас есть десять минут, пока метка не напомнит о себе.
Я понимающе кивнула и отдалась ощущениям. Стояла не двигаясь, позволяя Торвальду делать с собой всё, что он пожелает.
Каким же чутким и ласковым он был. Хотя на первый взгляд казался ледяным, не способным на нежные чувства.
Когда платье с тихим шелестом упало под ноги, и я переступила через него, герцог развернул меня к себе спиной. Принялся скользить поцелуями по изгибу моей шеи, выводить узоры гоярчим языком и нежно покусывать.
– Ах, Торвальд, – всхлипнула я, ощущая пальцы герцога между своих ножек.
– Да, Милания, – тихо прорычал он мне на ухо, сминая мочку губами, – моя нежная, чувственная Милания.
Жар его тела проникал в каждую клеточку моего тела, пальцы неутомимо ласкали центр моего желания.
– Какая же ты у меня узкая, – голос Торвальда хрипел от возбуждения, – какая тугая.
Герцог оглаживал мои лепестки, надавливал на чувствительный узелок и проникал в сердцевину.
Мы шумно и сбивчиво дышали. Сгорали в удовольствии.
– Торвальд, ах, – простонала я, когда герцог усилил свои движения. Его свободная рука оглаживала мои бедра, живот, грудь, пощипывала горошинки.
Это было мучительно сладко. Мое тело подрагивало в его объятиях, низ живота сводило от напряжения. Я находилась у самой пропасти, готовая вот-вот сорваться. Упасть прямиком в океан удовольствия, захлебнуться от наслаждения.
Словно почувствовав мою агонию, Торвальд углубил свои движения и меня сорвало. Волна блаженства накрыла меня с головой, распространяясь от низа живота до кончиков пальчиков.
Пещера наполнилась моими громкими стонами, я задрожала в руках Торвальда. Попыталась вырваться, но он не позволил.
– Тебе хорошо? – едва слышно спросил он, словно боялся нарушить таинство этого момента.
– Да, – выдохнула я, облизывая губы. – Безмерно.
Торвальд развернул меня в капкане своих объятий и подхватил под бедрами. Я обхватила ногами его талию и обвила руками шею. Мы призывно посмотрели друг другу в глаза. Сгорели в пламени, что пылал на дне наших расширенных зрачков.
– Будет еще лучше, – Торвальд провел по линии моего позвоночника и зарылся пальцами в волосы. Сжал их на затылке. – Я люблю тебя, Милания.
Герцог мягко прижался губами к моим губам, продолжая удерживать на весу.
– Торвальд, и я… – провела кончикам языка от одного уголка его губ к другому, – люблю тебя.
Уголки губ герцога дрогнули в улыбке и в следующий миг наши губы слились в глубоком, пылком поцелуе. Наши языки встретились, принялись неутомимо ласкать друг друга.
Я тяжело дышала, задыхалась от этого безумия.
Мой Торвальд. Только мой.
Торвальд
Удерживая свой нежный цветок на весу, я с трудом сдерживал бушевавшего внутри меня зверя. Он желал поставить Миланию на четвереньки и грубо взять. Несколько недель в образе дракона давали о себе знать. Он выместил из меня почти всё человеческое, пытался взять надо мной верх.
Но, нет. Я не позволю. Буду ласкать свою девочку так, как захочу и сколько захочу.
Ощущая вкус и движения ее сладкого язычка, касаясь бархата ее кожи, я слегка приподнял Миланию за попку. М-м-м, какая же она упругая. Уперся возвышением в ее изнывающий от желания центр и одним точным движением наполнил ее своей длиной.
– Торвальд, – всхлипнула Милания, вонзаясь своими коготками в мои плечи. В уголках ее зеленых глаз выступили слезы.
– Боль уйдет через три, – я принялся медленно двигать бедрами ей навстречу, растягивая своей толщиной. Позволял ощутить каждый сантиметр моей плоти, – две, – укусил ее манящую, нижнюю губу. До чего же сладкая, – один.
На наших телах вспыхнули метки истинности и меня уже было не остановить. Знаю, для Милании я был большим. Но благодаря метке, она больше не ощущала боли.
Удерживая ее на весу, я с остервенением топил Миланию в удовольствии. Растворялся в ее стонах, ловил ртом ее сбивчивое дыхание.
Наши тела сливались в обжигающей страсти, дарили друг другу удовольствие.
Я смотрел в глаза любимой, следил за каждой эмоцией на ее прекрасном лице.
Как же я любил ее. Моя нежная, чувственная, единственная. Моя Милания.
Приглашаю в новинку
Невезучая помощница для орка-магната
Я держусь за эту работу ради спасения брата. Без сна и отдыха, я работаю на износ, стараясь не привлекать внимания нового босса - влиятельного и опасного орка.
Он властный, бессердечный тиран, не терпящий ошибок, а я простой инженер в его техно-магической империи.
В целом, я справляюсь. Только мне дико не везёт. Вот сегодня точно уволит!
Что? В смысле, я теперь его личная помощница?
Глава 36. Помощь
Милания
Войдя в лечебницу, я была приятно удивлена увиденным. Перед тем, как мы отбыли с Торвальдом на остров, я попросила Драгнара и Ульфрика помочь в уходе за больными.
Но я и подумать не могла, что помимо них, здесь еще окажется капитан Вольф со своей командой.
А я-то думала, почему его не было среди гостей. Когда мы с Торвальдом вернулись с острова, то на нашей свадьбе присутствовала только Орхидея и всё те же незнакомцы.
Теперь все встало на свои места.
Мои мужья-герцоги и капитан с командой усердно помогали сестрам милосердия, ухаживали за больными.
Надо же. Да с такими темпами от холеры не останется и следа в ближайшее время. Осталось только найти источник очага.
Думаю, стоит начать с воды, которую пьют горожане. Сестра Люция рассказывала, что в городе есть некий доктор Лямье. Микробиолог. Он как раз занимался тем, что искал источник распространения болезни.
Сжав на груди брачный кулон Торвальда, я безмолвно поглядела на мужа. Взяла его за руку, и потянула присоединиться к уходу за больными. При виде меня, Драгнар и Ульфрик вмиг оказались рядом. Заключили в крепкие объятия и расцеловали.
Я покраснела до кончиков ушей, чуть ли не замурчала от нежности.
Работа в лечебнице закипела. Влажные компрессы, спиртовые растворы, а порой и кровопускание. Мы носились от кушетки к кушетке, от больного к больному.
Благодарю тому, что истинность со всеми тремя герцогами наконец была закреплена, я ощущала невероятный прилив сил. Даже несмотря на то, что за последние сутки спала всего три часа.
– Милания, – обратилась ко мне сестра Августа, меряя температуру у рыжеволосой девчушки. – Тебя ждут в приюте.
Я была так увлечена работой, что не заметила, как за окном опустилась ночь.
Обычно в девять вечера я на полчаса оставалась с сиротками и рассказывала им сказку перед сном.
Предупредив мужей, что мне нужно ненадолго отойти, я побежала к детям.
Сколько же радости было в их глазах, стоило мне перешагнуть порог просторного холла. Вдоль стен стояли ряды кроватей, сиротки не спешили расходиться.
– Милания, – дети с визгом бросились в мою сторону. Я подхватила на руки белокурую малышку и поцеловала ее в сладкие щечки.
До чего же она милая. Все они. Как же я хочу, чтобы они обрели семью.
Девчушка потянула ко мне ручки и, глядя в глаза, произнесла:
– Мама.
От ее слов, на глазах навернулись слезы, а в груди сжалось. Малышке было не больше трех. Из слов сестры Августы я узнала, что родители сиротки скончались от болезни пару месяцев назад. Других родственников у малышки не было.
– Ну что, все готовы к сказке?
– Да, – хором прокричали сиротки, не отходя от меня ни на шаг.
– Тогда ложитесь в кровати и закрывайте глазки.
Спустя полчаса, когда холл погрузился в мерное дыхание уснувших детей, я поспешила вернуться в лечебницу. К нашей команде присоединилась Орхидея.
Капитан Вольф что-то ей рассказывал, смотрел на нее с любованием. Словно она была самым прекрасным на свете цветком.
И судя по тому, как смущалась Орхидея, их чувства с Вольфом были взаимны. Вот только, как же Олаф?
– Любимая, – раздался у уха мягкий, бархатистый голос Ульфрика. Муж обнял меня за талию и прижал спиной к своему каменному торсу. – Пора отдыхать.
– Я не устала, – улыбнулась, млея от его близости.
– Счастье мое, это не обсуждается, – он чмокнул меня в макушку. – К тому же, мужья ужасно соскучились по своей жене. И, – он развернул меня в кольце своих объятий, пронзая зеленью глаз, – первую брачную ночь никто не отменял.
Я ахнула, понимая, на что он намекает.
– Но, Ульфрик, – я сжала пальчиками ворот его рубашки, – болезни нет дела, который сейчас час.
Уголки губ мужа дрогнули в улыбке.
– Орхидея подготовила сыворотку из лунных лилий. На ближайшие восемь часов больные будут заняты оздоровительным сном.
Я изумленно захлопала ресницами, переводя взгляд на холл лечебницы. Ульфрик оказался прав. Один за другим, больные погружались в сон.
– Но, – снова парировала я, – я сплю в общей комнате с сестрами и…
– Мы позаботились о нашем ночлеге, – раздался позади хрипловато-вибрирующий голос Драгнара. – Нам пора.
Что же, раз так, то…
Со всеми попрощавшись, мы покинули лечебницу. Мужья арендовали уютный домик на берегу океана. Но переступить порог мы так и не успели. Мои драконы были настолько ненасытными, что принялись топить меня в удовольствии уже на берегу.
Уснули мы ближе к утру под шум волн и теплое дуновение ветра. А когда проснулись, то поспешили в лечебницу.
Холера отступила спустя месяц. За это время нам удалось спасти множество жизней, а также найти для сироток новые семьи.
Белокурую малышку по имени Жасмина мы решили забрать с собой.
Орхидея вернулась в Цветочную гавань, капитан Вольф вместе с командой отправился в плавание, ну а мы с мужьями отбыли в Стормград.
Новость о том, что герцоги Асвадэр женились, быстро разлетелась по королевству. И так как наш союз был заключен при свидетелях и с помощью магических символов брака, то король больше не представлял для меня опасности.
Я искренне надеялась, что ему всё-таки посчастливиться встретить свою истинную. Может, именно она сумеет усмирить его жестокость. Сделать счастливым драконом.
Прямо как я своих мужей. Сейчас, сидя посреди сада, на заднем дворе нашего замка, я пыталась придумать, как сообщить мужьям долгожданную новость. Вернее три новости.
Визуалы детей
Креггар
Элиана
Рагнар
Жасмина
Эпилог
Пять лет спустя
– Ну-у, – сонно протянула я, чувствуя, как мужья по обыкновению будят меня. Покрывают поцелуями каждый участок моего тела. – Еще часок.
– Через час, – горячо рыкнул Драгнар, опаляя дыханием мою нежную кожу между ножек. Снова эти ненасытные драконы раздели меня, – проснуться дети.
– Но у нас впереди вся ночь, – прошептала я, чувствуя, как губы Торвальда накрывают мой сосок. – Ах…
– До ночи еще целый день, – промурлыкал Ульфрик у моих губ, и обвел языком их контур.
Я вспыхнула от наслаждения.
– Мы очень проголодались, – Торвальд сжал мои полушария, обрушивая поцелуй на вторую грудь. – Ты у нас настолько сладкая, что оторваться невозможно.
Ох, да что же они… м-м-м… Развратники ненасытные.
Еще восемь часов назад они топили меня в удовольствии, и вот снова. И так каждый день. Исключением были лишь особые дни.
Со стороны коридора раздался топот маленьких ножек, мужья резко отпрянули от меня. В два счета облачились в халаты, я же успела натянуть сорочку.
– Мамочка, папочка, – хором прокричали дети, влетаю в нашу спальню, словно ураган. – Доброе утро.
Дети вскарабкались к нам на кровать и налетели на нас с объятиями.
Наш старшенький Креггар повис на шее у Торвальда. Доченька Элиана запуталась в одеяле и повалилась в объятия Ульфрика, Рагнар сел между мной и Драгнаром. Ну а наша Жасмина, по обыкновению, легла у меня под боком и положила голову мне на грудь.
Наши с герцогами дети родились с разницей в несколько часов. Первым был Креггар, точная копия Торвальда. Даже характером пошел в него. Вторым родился наш с Драгнаром сын Рагнар, и здесь гены мужа взяли верх, а вот наша с Ульфриком дочь была копией меня, но своенравная, как отец.
– Доброе утро, – улыбнулась я, обнимая детей.
– Вы почему так рано проснулись? – строго спросил Драгнар, отчего дети сразу затихли.
– Это всё Креггар, – Элиана надула губки. – Он превратил комнату в лед и разбудил нас.
– Я вас спас, – обижено бросил Креггар, пронзая сестру льдистым взглядом. – Если бы не я, вы бы замерзли.
Я удивленно вскинула брови.
– Торвальд, любимый, что это значит? – обратилась к сидящему напротив мужу.
– Кажется, наш сын готов слиться с драконьей сущностью.
Мужья возликовали.
Уже вечером Креггар обрел своего дракона. А через неделю Элиана и Рагнар.
Жасмина пошла по моим стопам и спустя полгода в ней раскрылся дар флорисов. Так что теперь, каждое лето, мы отправляли ее на обучение к Орхидее. Ей настолько нравилось в Цветочной гавани, что в будущем она планировала переехать туда жить.
Орхидея вышла замуж за капитана Вольфа, и я была искренне за нее рада. Ведь, как выяснилось, тот самый Олаф, которого я считала хорошим, оказался тем еще подонком. Однажды, когда он перебрал с алкоголем, то попытался ударить Орхидею. Но, к счастью, рядом оказался капитан Вольф и не позволил этому случиться.
Моя нынче служанка, а теперь подруга Афелия стала женой Олафа. Они открыли сеть цветочных лавок по всему королевству и воспитывали двух прекрасных дочерей.
Король всё-таки встретил свою истинную, которая родила ему наследника и сделала счастливым.
Принцесса Рилия вышла замуж за самовлюбленного и эгоистичного принца, которого то и дело ловили на измене.
Ну а что до меня, то я оставила попытки вернуться в свой мир. Даже думать об этом перестала. Всё, чем были заняты мои мысли – моя семья и то, как сильно я была счастлива. А еще тем, что совсем скоро в нашей семье будет пополнение.
Снова тройней.
___
Дорогие читатели, история Милании и ее герцогов-драконов подошла к концу.
Если она вам понравилась, не забудьте поставить
⭐️
«нравится» и оставить комментарий.
__
Приглашаю в мою новинку
Невезучая помощница для орка-магната
Я держусь за эту работу ради спасения брата. Без сна и отдыха, я работаю на износ, стараясь не привлекать внимания нового босса - влиятельного и опасного орка.
Он властный, бессердечный тиран, не терпящий ошибок, а я простой инженер в его техно-магической империи.
В целом, я справляюсь. Только мне дико не везёт. Вот сегодня точно уволит!
Что? В смысле, я теперь его личная помощница?
Конец
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Глава 1. Любовная магия – Его драконье высочество погасил свет в гостиной, – шепнула Альвхейд, глядя в арочное окно второго этажа. – Мара, да не двигайся ты! Упаду! Я с трудом удерживала подругу на плечах, стараясь не уронить на землю. – А ты не дергайся, – ответила я, – и за волосы не дергай! Ай! – Идет в спальню, – добавила Альвхейд. – Перо с собой не взял. Поторопись. Наконец, спустившись по приставной лестнице, я освободилась от тяжелой ноши. Расслабила плечи и вдохнула полной грудью. В темном небе...
читать целикомГлава 1. Блокатор — Спроси у мадам Ай Ми, 743-й блокатор гормонов. Должно хватить на пять лет, — Нимира приложила свой браслет к моему запястью. — Координаты уже у тебя. Я взглянула на сенсорную панель костюма: маршрут был проложен. — А трёх кредитов точно хватит? — уточнила я, пряча рыжие волосы под глубоким капюшоном. Нимира кивнула и обмазала мое лицо сажей. — Скажи, что ты от меня, Лила. Ай Ми сделает скидку. При слове скидка, мой доходящий до колена хвостик радостно взметнулся. Обычно я его прятал...
читать целикомПролог Было очень жарко. Пот стекал крупными каплями с полуобнаженного тела, несмотря на темноту и прохладу подземелья, в котором меня держали. Вся кожа горела огнем. Я совсем не чувствовала своей магии. Это могло означать только одно – он уничтожил источник! Тот, кого боялись все. Имя ему – Эльдагар, повелитель темных эльфов. Безжалостный и жестокий владыка, разрушающий всё на своем пути. За считанные дни этот тиран уничтожил всю мою расу, а так же последний источник белой маны, откуда светлые черпали...
читать целиком1 глава Сквозь сон, я слышала, что чей то мужской голос, который пытается настойчиво меня разбудить. Но мне казалось, что я все еще сплю и это всего лишь сладкий сон. А голос это просто бархатистое эхо где-то в вдалеке. Я еще немного понежилась, так сильно хотелось спать. Но голос был настойчивее и все не унимался. Никто не мог меня так будить, я давно живу одна. – Госпожа, проснитесь. – мужской голос был настойчивее. – Да, да. Еще минуточек пять и я встану.– ответила я голосу. Одна из моих привычек, н...
читать целикомГлава 1 Рада видеть старых читательниц и приветствую новых! «Ты — моя награда» — это продолжение книги «Я не твоя награда». Для тех, кто только присоединился: первая книга рассказывает о том, как главный красавчик университета стал встречаться со скромной девушкой. Вот только девушка скромная неспроста, да и не такая уж она и скромная ???? История о том, как начинались отношения Дэна и Леи, о недоверии и, конечно же, с элементами эротики. Теперь же Дэну и Лее предстоит столкнуться с новыми трудностями....
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий